Духовые шкафы Kaiser EH 6363 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

41
DE
RU
PFLEGE UND WARTUNG
WICHTIG!!!
Als Sicherheitsvorkehrung muss vor
jeder Pflege- und Wartungarbeit des Backofens
immer das Stromnetz abgeschaltet werden.
Austausch der Ofenbeleuchtung
Die Ofenbeleuchtung
1
muss folgende Merkmale
aufweisen:
a) hochtemperaturbeständig bis zu 300 °
С
.
b) Stromversorgung: siehe Anschlusswerte V/Hz
auf dem Typenschild.
c) Leistung 25 W
d) Sockel E 14.
•
Zur Vermeidung von Schadensfällen, ist im
Ofen ein Geschirrtuch auszubreiten
•
Lampenabdeckung aus Glas abschrauben
•
Alte Lampe abschrauben und mit einer
neuen auswechseln
•
Lampenabdeckung wieder anmontieren
und Geschirrtuch entfernen
•
Das Gerät erneut an das Stromnetz
anschließen.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ВАЖНО!!!
В качестве меры предосторожности
необходимо перед обслуживанием и уходом за
духовкой отключать ее от сети.
Замена лампы освещения духовки
Освещение
духовки
1
должно
иметь
следующие параметры:
a) Термостойкость до 300
°С
.
b) Электропитание: параметры подключения
В
/
Гц
указаны в заводской табличке
c) Потребляемая мощность 25 Вт
d
) Цоколь
E 14.
•
Во избежание повреждений разложите в
духовке кухонное полотенце
•
Выкрутите стеклянный плафон
•
Выкрутите старую лампочку и вкрутите
новую
•
Вкрутите на место плафон и уберите
полотенце
•
Подключите духовку к электросети
Внимание!
Прежде всего отключить
духовку от сети.
Achtung!
Das Gerät zuallererst vom
Stromnetz trennen.
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; FÜR DEN INSTALLATEUR; Stromanschluss; Touch; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; Der Hersteller ist nicht haftbar,
- 9 Сенсорное; Vor dem ersten Gebrauch des; Elektronische Zeitschaltuhr mit Sensor
- 11 KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; BEDIENBLENDE; Modellreihe; Drehknebel des Backofentemperaturreglers; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД
- 13 AUSSTATUNG; ОБОРУДОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ
- 15 KONVENTIONELLES BACKEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf Temperaturen von 50 °; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- 17 DREHESPIESS
- 19 INNENBELEUCHTUNG; BENUTZUNG; Backofenbetriebsart; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 21 Uhrzeiteinstellung; СЕНСОРНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ; Установка текущего времени
- 23 Elektronischer Kurzzeitwecker
- 25 Backofenfunktion
- 29 Backofenfunktion 3
- 31 »Einstellen der Endzeit«
- 33 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- 34 Параметры выпечки с
- 36 Параметры жарения с
- 39 Die dargestellten Parameter
- 41 PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки
- 43 Als Sicherheitsvorkehrung muss vor; Духовой шкаф
- 45 Teleskop 1; Ausbauen der Ofentür; Телескоп; Демонтаж дверцы духовки
- 49 Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- 51 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung; Umwelt und; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 53 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН