Духовые шкафы Electrolux EOF3H00BX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

panašioje aplinkoje, kur prietaiso naudojimo intensyvumas
neviršija įprasto buitinio naudojimo.
• Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo laidą privalo tik kvalifikuotas
specialistas.
• Nenaudokite prietaiso, prieš jo įrengimą balduose.
• Prieš vykdydami techninės priežiūros darbus, atjunkite
prietaisą nuo maitinimo.
• Pasirūpinkite, kad pažeistą maitinimo laidą pakeistų tik
gamintojas, jo įgalioto techninės priežiūros centro
darbuotojai arba atitinkamos kvalifikacijos specialistai –
kitaip gali kilti elektros smūgio pavojus.
• DĖMESIO: Pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę
prietaisas būtų išjungtas, kitaip galimas elektros smūgis.
• DĖMESIO: Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimo
metu įkaista. Būkite atsargūs ir nelieskite kaitinimo
elementų ar prietaiso ertmės paviršių.
• Pagalbinius reikmenis arba indus iš orkaitės traukite ir į ją
dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines.
• Jei norite išimti padėklų laikiklius, pirmiausia iš šoninių
sienelių ištraukite laikiklio priekį, o po to galą. Padėklų
laikiklius atgal sudėkite priešinga tvarka.
• Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti.
• Durelių stiklo nevalykite šiurkščiu šveičiamuoju valikliu ar
aštriomis metalinėmis grandyklėmis, nes galite subraižyti
paviršių ir dėl to stiklas gali sudužti.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
2.1 Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas
asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis
įrengimo instrukcijomis.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate
prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada
mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite
uždarą avalynę.
• Netraukite šio prietaiso už rankenos.
• Įrenkite prietaisą saugioje ir tinkamoje
vietoje, atitinkančioje įrengimo
reikalavimus.
• Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų
prietaisų ir spintelių.
• Prieš montuodami prietaisą patikrinkite, ar
prietaiso dureles galima laisvai atidaryti.
LIETUVIŲ 169
Содержание
- 252 Общая безопасность
- 253 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 254 Подключение к электросети
- 255 Внутреннее освещение
- 258 для гриля; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Перед первым использованием
- 259 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим
- 260 Влажная конвекция
- 261 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 262 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения; СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 263 Влажная конвекция — рекомендуемые аксессуары; Влажная конвекция
- 265 Информация для испытательных организаций
- 266 Примечание по очистке
- 267 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 269 Замена лампы освещения; Задняя лампа
- 270 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Данные о техническом обслуживании; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и Технический лист с информацией об
- 271 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)