Sony PXW-X500 - инструкции и руководства
Видеокамера Sony PXW-X500 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony PXW-X500
Краткое содержание
2 Перед использованием данного устройства ...................................... 10 Глава 1 : Обзор Характеристики ....................................................................................... 11 Расположение и функции деталей....................................................... 13 Подач...
3 Подключение лампы для видеосъемки.............................................. 51 Использование наплечного ремня ...................................................... 52 Регулировка положения наплечника.................................................. 53 Глава 3 : Настройки и установки Установк...
5 Подключение устройств с помощью беспроводной сети ............. 112 Подключение IFU-WLM3....................................................... 113Присоединение CBK-WA02 ................................................... 114Подключение в режиме точки доступа беспроводной локальной сети (Режим Wi-...
7 Назначение функций назначаемым переключателям.................. 218 Функции, которые можно назначить переключателям ASSIGN. 0............................................................................. 218 Функции, которые можно назначить переключателям ASSIGN. 2.....................................
8 Сохранение и загрузка файлов объектива ...................................... 231 Настройка данных файла объектива ................................... 231Сохранение файлов объектива ............................................. 231Загрузка файлов объектива ............................................
10 После приобретения видеокамеры с твердотельной памятью Sony PXW-X500 необходимо установить дату и время внутренних часов и язык интерфейса пользователя. Подробная информация об этих настройках приведена в разделе “Первое использование видеокамеры” (стр. 42). Примечание Перед тем как подключать до...
11 ПЗС 2 / 3 дюйма “Power HAD FX” Использует сенсор с прогрессивной разверткой IT (межстрочный перенос) 2 / 3 - дюйма, имеющий 2,20 миллионов пикселей, для разрешения full HD (1920 × 1080) и новый процессор сигналов, который позволяет достичь высокой чувствительности F11 (1080/59.94i) или F12 (1080/...
13 a Переключатель LIGHT (лампа для видеосъемки) Определяет, включен или выключен осветитель, подключенный к разъему LIGHT (см. стр. 14) . AUTO: если переключатель POWER лампы для видеосъемки установлен в положение “Включено”, лампа для видеосъемки включается автоматически во время записи. MANUAL: л...
14 a Крепеж для наплечного ремня Присоедините прилагаемый наплечный ремень (см. стр. 52) . b Разъем для аксессуаров Присоедините дополнительный аксессуар, например, лампу для видеосъемки (см. стр. 51) . c Рычаг для перемещения видоискателя вперед-назад Настройте положение видоискателя в направлении ...
15 l Зажим кабеля объектива Закрепите кабель объектива. m Разъем MIC IN (вход микрофона) (+48 В) (тип XLR, 5-контактный, гнездо) Подключите к этому разъему стереомикрофон. Питание (+48 В) поступает через этот разъем. n Разъем LENS (12-контактный) Подключите к этому разъему кабель объектива. Примечан...
16 При использовании этого переключателя новая настройка отображается на экране видоискателя в течение около трех секунд. Настройку меню Maintenance можно изменить так, чтобы для разных положений переключателя FILTER можно было установить различные настройки баланса белого. Это позволяет автоматичес...
17 Правая сторона (ближе к передней панели) a Переключатель ASSIGN. (назначаемые) 1/2/3 Этим переключателям можно назначить нужные функции в пункте Operation >Assignable Switch меню настройки (см. стр. 218) . “Off” назначен переключателю ASSIGN. 1/2/3 согласно заводским установкам по умолчанию.Пе...
18 a) Подключив стереонаушники к гнезду EARPHONE, можно слушать аудио в режиме стерео. (В пункте Maintenance >Audio > меню настройки для параметра Headphone Out должно быть установлено значение Stereo.) f Переключатель ASSIGN. (назначаемый) 0 Для назначения функции служит пункт Operation >A...
19 Если выполнение автоматического отслеживания с помощью функции ATW занимает слишком много времени или приводит к не отвечающим требованиям эффектам, выполните функцию AWB. j Переключатель MENU ON/OFF Чтобы использовать этот переключатель, откройте крышку.Этот переключатель используется для отобра...
20 Правая сторона (ближе к задней панели) a Встроенный динамик Динамик используется для управления звуком E-E 1) во время записи и воспроизведения звука в процессе воспроизведения. Динамик также воспроизводит предупредительные сигналы для усиления визуальных предупреждений (см. стр. 250) . Если подк...
21 h Кнопка и индикатор PLAY/PAUSE Нажмите эту кнопку для воспроизведения видеоизображения на экране видоискателя или на ЖК мониторе. Индикатор подсвечивается в процессе воспроизведения.Нажмите эту кнопку повторно во время воспроизведения для приостановки с отображением неподвижного изображения. В э...
22 a) Это биты из битов временного кода для каждого кадра, записанного на носителе, которые можно использовать для записи полезной для пользователя информации, например, номера сцены, места съемки и т.д. Более подробные сведения см. в разделе “Установка данных о времени” (стр. 69). Нажатие этой кноп...
24 l Переключатели AUDIO IN CH1/CH2/CH3/CH4 (выбор входа аудиоканала 1/2/3/4) Выбор входных аудиосигналов для записи на аудиоканалах 1, 2, 3 и 4. FRONT: входные аудиосигналы с микрофона, подключенного к разъему MIC IN. REAR: входные аудиосигналы с аудиоустройства, подключенного к разъемам AUDIO IN C...
26 оборудованием. Поддерживаемые опорные сигналы различаются в зависимости от текущей системной частоты как показано в таблице ниже. o Разъем TC IN (вход временного кода) (тип BNC) Чтобы применить внешнюю фиксацию к временному коду видеокамеры, введите контрольный временной код. Более подробные свед...
27 подключении наушников к гнезду звук со встроенного динамика автоматически блокируется.Можно выбрать монофонический режим или режим стерео в пункте Maintenance >Audio >Headphone Out меню настройки. Примечание Используйте монофонические (с 2 контактами) или стереофонические (с 3 контактами) н...
28 Для отображения информационного экрана ЖК монитора служит кнопка DISP SEL/EXPAND (выбор/развертывание экрана) (см. стр. 21) . a Индикатор разрешения Указывает разрешение выходного видеосигнала. b Индикатор формата записи Указывает текущий формат записи или формат записи клипа, который воспроизвод...
29 временной код отображается в формате, показанном ниже. При нажатии кнопки HOLD еще раз для отмены удержания временной код отображается в обычном формате. j Отображение названия клипа Отображает название клипа, который записывается в данный момент в процессе записи либо отображает название следующ...
30 b Индикатор режима баланса белого Указывает выбранную в данный момент память автоматической регулировки баланса белого. ATW: режим ATW (автоматическое отслеживание баланса белого). W:A: режим памяти A. W:B: режим памяти B. W:C: режим памяти C. W:P: режим предустановки. 3200K: отображается, когда ...
31 i Индикатор функции беспроводного приемника Отображает “W”, когда приемник подключен к видеокамере, и показывает уровень приема для каждого из каналов, которые может использовать видеокамера (1 канал, 2 канал или 4 канал). Нормальный: Отображает уровень принимаемого сигнала рядом белых сегментных...
32 Отображаемая информация (нижняя часть экрана) a Индикатор режима AE (автоматическая диафрагма) Отображает текущий режим работы функции автоматической диафрагмы, используя значки и уровень перекрытия автоматической диафрагмы. b Индикатор ALAC Отображает “ALAC” когда функция ALAC (Auto Lens Aberrat...
34 h Индикатор внешней блокировки временного кода Показывает блокировку временного кода, когда временной код приходит от внешнего источника. i Индикатор гаммы Отображает настройки гаммы. j Индикатор состояния подключения проводной локальной сети/модема Отображает значки, обозначающие состояние устан...
35 k Индикатор состояния режима Wi-Fi Отображает настройку сети и состояние подключения с помощью значков. l Индикатор карты SD для сохранения данных конфигурации Отображает состояние карты SD (для записи данных конфигурации), установленной в гнездо для карт UTILITY SD. m Отображение данных времени ...
36 Значок индикатора гнезда SxS Пример: SxS гнездо A (“SxSA”). Значки для гнезда B карт SxS отмечены “SxSB”. Индикатор значка карты SD (для записи данных прокси) Оставшееся время записи отображается числом. q Индикатор видеосигнала Отображает выходной видеосигнал в виде осциллограммы, вектороскопа и...
37 В целях безопасности используйте только аккумуляторные блоки и адаптеры переменного тока Sony из списка ниже.• Литий-ионный аккумуляторный блок BP-FLX75. • Адаптер переменного тока AC-DN2B/ DN10 ВНИМАНИЕ Опасность взрыва при неправильной замене батареи. Допускается замена только на батарею такого...
39 ВНИМАНИЕ Не поворачивайте линзу окуляра видеокамеры к солнцу при установленном видоискателе.Прямые солнечные лучи могут пройти через линзу, сфокусироваться в видоискателе и привести к возгоранию. Примечание Видоискатель поставляется отдельно. Приведенная ниже процедура является примером установки...
41 4 Отрегулируйте положение в направлении вперед-назад так, чтобы рукоятка BKW-401 не касалась ручки в поднятом положении. Отсоединение окуляра дает более четкий вид экрана с большего расстояния. Также при снятом окуляре облегчается удаление пыли с экрана видоискателя и зеркала. 1 Поверните кольцо ...
42 Регулировка фокуса видоискателя Поверните кольцо регулировки диоптрий, чтобы увеличить резкость изображения видоискателя. Регулировка экрана видоискателя Отрегулируйте яркость, контраст и контурную коррекцию экрана видоискателя с помощью регуляторов ниже. Очертания: регулировка с помощью ручки PE...
43 5 Нажмите кнопку SET. Внутренние часы устанавливаются с датой, настроенной в шагах 2 – 4 . Затем установите время. 6 Выберите Maintenance >Clock Set >Time в меню настройки. Появится экран Time. 7 Задайте время аналогично заданию даты. 8 Нажмите кнопку SET. Время внутренних часов установлено...
44 объектива, чтобы зафиксировать объектив. Внимание В случае ненадежной фиксации объектива он может упасть в процессе использования видеокамеры. Это может привести к несчастному случаю. Убедитесь, что объектив надежно зафиксирован. Рекомендуется установить резиновую прокладку для крепления байонета...
45 9 Затяните крепежные винты кольца F.f или F.B. Можно установить дополнительный стереомикрофон ECM-680S на держатель микрофона на видоискателе (дополнительно).Приведенная ниже процедура является примером установки держателя микрофона на HDVF-20A. Порядок установки держателя микрофона на другие вид...
47 2 Подключите кабель микрофона к разъему AUDIO IN CH-1 или CH-2. 3 Установите переключатели следующим образом. • Установите переключатель AUDIO IN в положение MIC. • Установите переключатель +48V/ OFF следующим образом, в соответствии с типом используемого микрофона. Внутренний источник питания: O...
48 Установка DWR-S02D, WRR-855S или URX-S03D 1 Снимите четыре крепежных винта, удерживающих крышку разъема для корпуса портативного тюнера/приемника, расположенного на задней панели видеокамеры, чтобы снять крышку. 2 Вставьте DWR-S02D, WRR-855S или URX-S03D в разъем для корпуса и затяните четыре кре...
49 3 Установите тюнер на крепление тюнера WRR. 4 Подключите шнур питания тюнера к разъему DC OUT видеокамеры, а выходной кабель аудио — к разъему AUDIO IN CH-1 или CH-2. 5 Установите переключатели следующим образом. • Установите селектор AUDIO IN для канала, к которому подключен выходной аудио кабел...
50 переключателя AUDIO IN CH1 или CH2. Функцию автоматического распознавания подключения XLR можно включить или выключить в пункте меню настройки Maintenance >Audio >Rear XLR Auto. 1 Установите дополнительный адаптер для штатива VCT-14/U14 на штативе. 2 Установите видеокамеру на адаптере для ш...
52 Прикрепление наплечного ремня 1 Установите один из зажимов в крепеж для наплечного ремня. 2 Установите другой зажим на наплечном ремне с другой стороны захвата таким же образом. Снятие наплечного ремня Использование наплечного ремня Потяните ремень вверх, чтобы зафиксировать крепеж. Зажим. Нажмит...
54 Сведения об операциях меню см. в разделе “Основные операции меню настройки Setup” (стр. 159). Глава 3 Настройки и установки Установка видеоформата Системная частота(Operation >Format >Frequency в меню настройки) Файловая система(Operation >Format >File System в меню настройки) Видеофо...
56 Выходные форматы разъемов SDI OUT, выходной HDMI и VIDEO OUT В следующей таблице приведены сигналы, которые можно выдать из разъемов SDI OUT, выходной HDMI и VIDEO OUT (в соответствии со значением пункта Operation >Format меню настройки). Меню Operation Формат сигнала VIDEO OUT Format Input/Ou...
58 Можно выбрать файловую систему. 1 В меню настройки выберите Operation >Format >File System. 2 Поворачивая ручку MENU, выберите файловую систему, затем нажмите на ручку. Появится экран подтверждения. 3 Выберите [Execute] для выполнения или [Cancel] для отмены и нажмите ручку MENU. Если выбра...
59 Чтобы гарантировать высочайшее качество изображения при съемке данной видеокамерой может потребоваться настройка баланса черного и баланса белого.Значения регулировки баланса черного и баланса белого, автоматически устанавливаемые видеокамерой, вместе с другими настройками сохраняются в памяти ви...
60 В случае повторного отображения сообщения необходима внутренняя проверка. Для получения информации об этой внутренней проверке обратитесь к Руководству по техническому обслуживанию (приобретается дополнительно). Примечание Если кабель объектива неплотно подсоединен к разъему LENS, регулировка диа...
61 1) Колебание: попеременное увеличение и снижение яркости изображения, обусловленное постоянным реагированием на автоматическое управление диафрагмой. Если автоматическая регулировка баланса белого невозможна Если невозможно нормально завершить настройку баланса белого, на экране видоискателя прим...
62 назначить назначаемому переключателю. Таким образом, нажатием назначаемого переключателя можно переключать значения цветовой температуры (3200K/4300K/5600K/6300K), назначенные четырем его положениям (от A до D). 1 В меню настройки выберите Maintenance >White Filter. 2 Выберите положение для на...
63 Режимы затвора, которые можно использовать с электронным затвором, и скорости затвора, которые можно выбрать, перечислены ниже. Примечание Когда подключено устройство дистанционного управления, например RM-B170, выбрать можно только стандартный режим (Speed). Стандартный режим Выберите этот режим...
64 Переключение между режимами Speed и Angle 1 В меню настройки выберите Operation >Shutter >Mode. 2 Поверните ручку MENU, чтобы выбрать пункт [Speed] или [Angle], а затем нажмите на ручку. Установка режима затвора и выдержки в стандартном режиме Выбранное значение выдержки сохраняется даже по...
65 Опорное значение для автоматической регулировки диафрагмы можно изменить с целью создания четких изображений объектов, подсвеченных сзади, а также для предотвращения тусклых засветок. Для задания автоматического режима диафрагмы Выберите режим работы при настройке уровней с использованием автомат...
66 Примечание Убедитесь в том, что для затвора не установлен режим ECS. Текущее опорное значение отображается индикатором положения диафрагмы (см. стр. 29) на экране видоискателя. Более широкая диафрагма Расположите видеокамеру лицевой стороной к себе и поверните ручку MENU против часовой стрелки.Вы...
67 При установке переключателя AUDIO SELECT в положение AUTO входные уровни аналоговых аудиосигналов, записываемых каждым каналом, регулируются автоматически. Можно также выполнять ручную регулировку. Примечание Даже при установке переключателя AUDIO SELECT в режим AUTO, уровни цифровых входных ауди...
68 Rear2/WRR Level: уровень записи канала 2 Примечание Если работа ручек LEVEL (CH1/CH2) связана с функцией регулятора MIC LEVEL, и для MIC LEVEL установлено значение “0”, невозможно записать аудиосигнал через каналы 1 и 2. Прежде чем регулировать положение ручек LEVEL (CH1/CH2), проверьте положение...
70 Примечание Когда режим кэша изображений Picture Cache Rec включен, задать данные о времени путем установки переключателя F-RUN/SET/R-RUN в положение SET нельзя. Для задания данных о времени выключите режим кэша изображений Picture Cache Rec. Установка режима пропуска кадров/запрета пропуска кадро...
72 синхронизируются только данные времени. Отключение внешней блокировки Отключите источник внешнего временного кода, затем для переключателя F-RUN/SET/R-RUN выберите значение R-RUN. Изменение подачи питания от аккумуляторного блока на внешний источник питания во время синхронизации временного кода ...
76 Экран Assignable Button Status Экран Battery Status Экран Media Status Знак отображается, если носитель защищен. Элемент отображения Описание Detected Battery Обнаруженный тип батареи Remaining Остаток емкости (%) Charge Count Число зарядок Capacity Остаток емкости (Ah) Voltage Напряжение Manufac...
77 Эта видеокамера записывает видео и аудио на карты памяти SxS (не входят в комплект поставки), вставляемые в одно или оба гнезда для карт памяти SxS. Помимо карт памяти SxS, видеокамера позволяет записывать на карты памяти XQD (приобретаются отдельно) с помощью адаптера QDA-EX1 XQD ExpressCard (пр...
78 • Примите меры против случайной или непреднамеренной потери данных, создав резервную копию данных, сохраненных на карте памяти SxS. Компания Sony не несет ответственности за какие-либо последствия повреждения или потери данных, сохраненных на картах памяти SxS. • Не наклеивайте что-либо, кроме пр...
79 Индикатор ACCESS горит оранжевым цветом, затем цвет меняется на зеленый, указывая, что карту можно использовать. 3 Закройте крышку. Состояние индикатора ACCESS Гнезда для карт памяти A и B оборудованы индикаторами ACCESS для отображения состояния каждого из гнезд. Извлечение карт памяти SxS 1 Отк...
80 индикатор оставшейся емкости соответствующего гнезда для носителя начинает мигать на экране видоискателя, указывая на то, что видеокамера скоро переключит карты памяти SxS.Впоследствии, когда выбранная карта заполнится, видеокамера автоматически переключится на другую карту памяти и запись продол...
81 включая записанные видеоданные и файлы настроек. • Чтобы отформатировать карты памяти SxS для дальнейшего использования на этой видеокамере, воспользуйтесь функцией форматирования видеокамеры. Форматы карт, отформатированных при помощи других устройств, не распознаются как допустимые, вследствие ...
83 Примечание При форматировании карты SD все данные с карты удаляются. Восстановить карту невозможно. Чтобы установить карту SD (для сохранения данных конфигурации) 1 Откройте крышку переключателя. 2 Вставьте карту SD (для сохранения данных конфигурации) в гнездо для карты UTILITY SD. 3 Закройте кр...
84 Примечания • При профессиональном применении использование других носителей не гарантирует такого же высокого уровня надежности и долговечности, который достигается при использовании карт памяти SxS. • Не все карты памяти будут гарантированно работать с данной видеокамерой. Информацию о совместим...
85 Использование карты памяти, отформатированной в видеокамере в гнезде для другого устройства Создайте резервную копию карты и повторно отформатируйте карту в устройстве, где она будет использоваться. Используя дополнительный адаптер для носителей MEAD-SD02, можно вставить карту SD в гнездо для кар...
86 Примечание При форматировании карты SD все данные с карты удаляются, включая защищенные видео. Восстановление данных невозможно. Подключение видеокамеры к компьютеру Вставьте записанную карту SD в гнездо видеокамеры и подключите видеокамеру к компьютеру с помощью кабеля USB. Использование карты п...
88 • На карту памяти нельзя сохранить более 600 клипов. Если на карте памяти достаточно свободного места для записи клипов, но число сохраненных клипов уже достигло 600, дальнейшая запись клипов невозможна. • Максимальное время непрерывной съемки при записи на несколько карт памяти составляет 24 час...
89 На этой видеокамере доступны два вида съемочных меток. Их можно ставить в определенных пользователем местах для упрощения построения очереди соответствующих кадров редактором.Максимальное число съемочных меток в клипе равно 999. Для добавления и удаления съемочных меток в клипе можно также воспол...
90 изображений, снятых непосредственно перед выбором режима кэша изображений Picture Cache Rec, не будет записана. • Изображения не сохраняются в память во время воспроизведения, просмотра записи или отображения экрана эскизов, поэтому запись изображений в течение этого времени не поддерживается. На...
91 Если видеокамера выключается во время записи • Если переключатель POWER на видеокамере переводится в положение OFF, система будет обращаться к носителю в течение нескольких секунд для записи изображений, находящихся в памяти, вплоть до этого момента, после чего питание автоматически отключится. •...
92 3 Выберите [Number of Frames], поверните ручку MENU и выберите количество кадров, которое будет записываться в одном дубле, после чего нажмите ручку. При использовании формата 50P или 59.9P можно выбрать значение 2, 6 или 12.При использовании формата 23.98P, 25P, 29.97P, 50i или 59.94i можно выбр...
95 Эта функция включается, когда в видеокамере задается один из следующих видеоформатов (см. стр. 54) . XAVC-IXAVC-LMPEG HD 422 Параметры функции Clip Continuous Rec и съемка Задание функции Clip Continuous Rec 1 В меню настройки выберите Operation >Rec Function >Clip Continuous Rec. 2 Поверну...
96 • Карты SD использовать нельзя. Установка Simul Rec 1 Выберите Operation >Rec Function >Simul Rec в меню настройки. 2 Повернув ручку MENU, выберите пункт [On], затем нажмите на ручку. Примечания • Функция Simul Rec недоступна с файловой системой UDF. • В каждый момент можно использовать тол...
98 Карты SD для использования в видеокамере необходимо отформатировать, используя функцию format видеокамеры. Если при установке карты SD в видеокамеру появляется сообщение, отформатируйте карту SD. 1 В меню настройки выберите Operation >Proxy Recording Mode >Setting. 2 Повернув ручку MENU, вы...
99 Motion в меню настройки задано значение On) Для записи прокси-данных отдельно от исходных данных Данные прокси можно записывать на карту SD независимо от записи на карты памяти SxS. Для этого нужно задать функцию Proxy Rec Start/Stop назначаемому переключателю. Примечания • Если одновременная зап...
101 a) Группа материала: группа клипов, отснятых с одними и теми же метаданными планирования. Для прокрутки списка можно использовать поворот ручки MENU. Очистка загруженных метаданных планирования 1 Выберите Operation >Planning Metadata >Clear Memory в меню настройки. 2 С помощью ручки MENU в...
102 Примечания • При создании файла вводите каждый оператор в отдельной строке с переводом строки с помощью возврата каретки только после последнего символа в строке, а также не вводите пробелы, если они не указаны. • В качестве названия клипа можно ввести строку размером до 44 байт (длиной до 44 си...
103 Примечание Если строка имени содержит хотя бы один символ не ASCII-формата, ее максимальная длина составляет 16 символов. <?xml sp version="1.0" sp encoding=" UTF-8"?> 3 <PlanningMetadata xmlns="http://xmlns.sony.net/pro/metadata/planningmetadata" sp assignId=...
105 Если к видеокамере подключен блок дистанционного управления, в качестве текущего блока данных изображения выбирается “блок данных дистанционного управления”, а параметры регулировки изображения, действовавшие при последнем использовании блока дистанционного управления, применяются повторно.Однак...
111 Информация о местоположении и времени видеосъемки при включенном позиционировании записывается видеокамерой.Функция GPS находится в состоянии “Off” по умолчанию. Форматы, поддерживаемые для записи GPS Запись GPS поддерживается в форматах записи XAVC-I и XAVC-L.Если задан формат записи, который н...
112 • Сигнал GPS может не приниматься в помещениях и вблизи высоких строений. Переместитесь туда, где небо не закрыто. • Запись информации о местоположении может прерываться в зависимости о силы принимаемого сигнала, даже когда отображается значок позиционирования. С помощью USB-модуля беспроводной ...
113 Mobile” видеокамерой можно управлять дистанционно с экрана устройства, когда она выполняет потоковую передачу. Приложение также можно использовать для настройки видеокамеры.Также можно передать часть файла, указав точки начала и конца в прокси-файле (стр. 127) . Всегда проверяйте наличие у вас п...
114 • Для получения информации о защите обратитесь к представителю службы технического обслуживания компании Sony. Если IFU-WLM3 не используется Вывинтите два винта и снимите защиту, а затем закройте крышку разъема. 1 Присоедините кронштейн крепления к рукоятке в положении, показанном на следующей с...
116 Для подключения с использованием устройств, оборудованных WPS Устройства, поддерживающие WPS, можно подключить, используя WPS. 1 В меню настройки установите для параметра Maintenance >Network >Setting значение “On”. 2 В меню настройки установите для параметра Maintenance >Network >Wi...
117 Примечание Шаги могут отличаться в зависимости от используемого устройства. 5 Запустите на устройстве браузер и введите “http://192.168.1.1:8080/index.html” в строке URL. Отображается экран ввода имени пользователя и пароля. 6 Введите имя пользователя и пароль, затем нажмите [OK]. Имя пользовате...
118 6 Повернув ручку MENU, выберите пункт [Execute], затем нажмите на ручку. 7 Нажмите кнопку WPS на точке доступа. Для получения подробной информации о работе кнопки WPS обратитесь к руководству для точки доступа.При успешном подключении индикатор уровня сети (см. стр. 35) показывает уровень сигнал...
122 значок индикатора состояния сети “LAN” (см. стр. 35) перестанет мигать на ЖК-мониторе или в видоискателе. • Для переноса исходных файлов/файлов прокси, записанных видеокамерой, воспользуйтесь дистанционным управлением по Wi-Fi, веб-меню или приложением “Content Browser Mobile”, в меню настройки ...
123 устройства, если планируется использовать привязку. К точке доступа можно подключиться с помощью меню настройки.Подключение может быть установлено с помощью функции автоматического обнаружения сети или путем ручного ввода данных. Подключение с использованием функции автоматического обнаружения с...
124 6 По завершении выберите Set >Execute, чтобы применить настройки. Примечания • Если настройки подключения были изменены, обязательно выберите Set >Execute. Если не выбрать Execute, заданные настройки не применяются. • Для включения режима станции может потребоваться определенное время (от ...
126 Можно передать файлы прокси, записанные на карту SD, и исходные файлы, записанные на карты памяти SxS, на сервер в Интернете при подключении к Интернету через сеть 3G/4G/LTE или точку доступа. Подключение к Интернету Подключитесь к Интернету, используя процедуру, приведенную в разделах “Подключе...
127 Начнется передача выбранных файлов. Чтобы отменить передачу файлов, коснитесь [Cancel]. Для автоматической передачи по завершении записи Если заранее задать параметру Maintenance >File Transfer >Remote File Transfer в меню настройки значение Enable, по завершении записи прокси файл будет а...
128 Отображается сервер для передачи файлов, указанный в [Default Setting] (см. “Для регистрации нового сервера для передачи” (стр. 142) ). Чтобы изменить целевой сервер, коснитесь названия сервера, чтобы отобразить список, затем выберите другой сервер.Введите папку на целевом сервере в поле [Direct...
131 1 Подключите видеокамеру к сети. Более подробные сведения см. в разделах “Подключение устройств с помощью беспроводной сети” (стр. 112) и “Подключение к Интернету” (стр. 118) . 2 Задайте сетевые настройки пункта назначения, к которому требуется подключиться, в параметре Maintenance >Network C...
133 Можно получить доступ к встроенному в видеокамеру дистанционному управлению по Wi-Fi со смартфона, планшета или другого устройства по беспроводной сети.Использование дистанционного управления по Wi-Fi позволяет дистанционно использовать видеокамеру. Это позволяет дистанционно запускать/останавли...
134 Дисплей смартфона Экран Wi-Fi Remote Экран Main • Status• Настройки съемки Iris, Focus, Zoom, S&Q FPS, Shutter, White, Gamma, Auto Iris, Gain, ATW, Color Bars, Auto Black, Auto White Экран Playback • Status• Кнопки управления воспроизведениемF Rev, Play/Pause, F Fwd, Prev, Stop, Next Экран C...
135 Дисплей планшета Экран Main • Status• Назначаемые переключатели Назначаемый переключатель 0, 1, 3, 4, 5 • Настройки съемки S&Q FPS, Shutter, White, Gamma, Auto Iris, Gain, ATW, Color Bars, Auto Black, Auto White Экран Playback • Status• Кнопки управления воспроизведением F Rev, Play/Pause, F...
136 Веб-меню видеокамеры отображается, когда доступ к камере осуществляется из браузера устройства, подключенного по беспроводной локальной сети. Используя веб-меню, можно выполнить настройки, связанные с беспроводными функциями, передать файлы и выполнить другие действия. Меню конфигурации Запустит...
137 Video • AVC/H.264, основной профиль, 4:2:0 Long GOP • Размер выбирается в следующих настройках. Audio • Сжатие AAC-LC• Частота дискретизации: 48 кГц• Скорость передачи данных: 128кбит/с для стерео Можно задать формат потоковой передачи для мониторинга устройствами. Примечания • Скорость передачи...
138 Примечания • Когда параметру Streaming задано значение On, функцию мониторинга использовать нельзя. • Аудио- и видеоданные передаются как есть через Интернет.В этой связи данные могут оказаться доступными посторонним.Всегда удостоверяйтесь в том, что целевая точка передачи может принять потоковы...
140 Для подключения к точке доступа в режиме станции без использования WPS 1 Свяжите камеру и устройство, используя режим точки доступа (см. стр. 115) . 2 Выполните настройки на экране Station Settings. Выполните настройки в соответствии с настройками подключения точки доступа. Подробную информацию ...
142 Автоматическая передача Если для параметра [Auto upload] задано значение [On] и установлено подключение к Интернету, файлы прокси по окончании записи автоматически передаются на сервер по умолчанию, указанный на вкладке Upload Settings.Заводская настройка сервера по умолчанию — “Sony Ci”.“Sony C...
144 Чтобы начать/возобновить передачу или удалить файл из списка передачи 1 Выберите файл 2 Коснитесь в правой верхней части экрана. Выберите пункт меню.• Abort selected: остановить передачу файла. • Delete from list: удалить файл из списка передачи. • Start selected: начать передачу файла.• Select ...
145 Экран эскизов отображается при нажатии кнопки THUMBNAIL в режиме E-E или воспроизведения. На экранах эскизов отображаются списки клипов, сохраненных на картах памяти SxS, в форме индексных изображений (эскизов). На экране эскизов можно выбрать любой клип (см. стр. 146) и начать его воспроизведен...
146 между ними, используя кнопку SLOT SELECT. c Номер клипа / общее число клипов d Состояние / напряжение батареи e Индикатор отключения воспроизведения f Состояние клипа Отображение состояния клипа с помощью значка. g Информация об эскизе Отображает информацию об эскизе. Отображаемая информация зав...
148 свойств, добавления/удаления флагов и основных меток к кадрам клипа и выполнения других задач. Отображение меню Thumbnail 1 Нажмите кнопку THUMBNAIL. Отображается экран эскизов. 2 Установите переключатель MENU ON/OFF в положение ON или нажмите кнопку MENU. Отображается экран меню. 3 Повернув руч...
149 Защита всех клипов 1 Выберите Thumbnail >Lock/Unlock Clip >Lock All Clips в меню настройки. 2 Повернув ручку MENU, выберите пункт [Execute], затем нажмите на ручку. Появится экран подтверждения. 3 Повернув ручку MENU, выберите пункт [Execute], затем нажмите на ручку. Клипы защищаются, отоб...
150 Клип копируется, отображается сообщение о завершении. 6 Нажмите ручку MENU для удаления сообщения. Копирование всех клипов Можно одновременно скопировать все клипы, сохраненные на одной карте памяти SxS, на другую карту памяти SxS. 1 Выберите Thumbnail >Copy Clip >All Clips в меню настройк...
151 Экран свойств для выбранного клипа появляется при выборе Thumbnail >Display Clip Properties в меню настройки. a Изображение текущего клипа Отображает индексное изображение и состояние текущего клипа. b Отображение временного кода TC Index: временной код отображаемого изображения Start: времен...
152 Добавление флажка к клипу 1 Выберите эскиз для клипа, к которому нужно добавить флажок, затем выберите Thumbnail >Set Clip Flag в меню настройки. 2 С помощью ручки MENU выберите флажок клипа и нажмите на ручку. Флажок клипа добавляется к эскизу выбранного клипа. Можно также использовать назна...
153 Удаление съемочных меток 1 Выберите Thumbnail >Thumbnail View >Essence Mark Thumbnail в меню настройки. 2 Выберите тип съемочной метки для удаления. 3 На экране эскизов основных меток выберите эскиз для кадра, из которого нужно удалить основную метку, затем выберите Thumbnail >Set Shot ...
154 Значения по умолчанию показаны жирным шрифтом. Меню Thumbnail Thumbnail Пункт Настройка подпункта Описание Display Clip Properties – Отображение свойств клипа (см. стр. 151) . Set Index Picture – Задание/изменение индексного изображения клипа (см. стр. 153) . Thumbnail View Изменение отображения...
156 В этой видеокамере настройки для съемки и воспроизведения выполняются в меню настройки, которое отображается в видоискателе.Меню настройки можно также отобразить на внешнем видеомониторе (см. стр. 235) . Меню служит для упорядочения пунктов меню настройки в любом выбранном порядке (см. стр. 163)...
157 Меню служит для настройки качества изображения. Меню служит для настройки эскизов клипов (см. стр. 154) . Примечание Меню Thumbnail можно использовать только при отображении экрана эскизов (см. стр. 145) . Оно отключается, если не отображается экран эскизов. Меню служит для настройки параметров ...
158 Меню служит для выполнения операций с файлами. DC Voltage Alarm Настройки сигнала внешнего источника напряжения постоянного тока 197 Audio Настройки аудио 198 WRR Setting Настройки беспроводного тюнера 200 Time Code Настройки временного кода 202 Essence Mark Настройки основных меток 202 Camera C...
159 Отображение меню Setup Установите переключатель MENU ON/OFF в положение ON или нажмите кнопку MENU.Видеокамера переходит в режим меню, и на экране отображается список меню. Пример. Курсор наведен на меню Operation Примечание Меню настройки невозможно использовать, когда видеокамера находится в р...
160 4 Поверните ручку MENU или нажмите кнопку J или j , чтобы переместить курсор к подпункту, который нужно настроить, а затем подтвердите выбор нажатием ручки MENU или кнопки SET. Отображаются настройки выбранного подпункта, и курсор перемещается к выбранному в настоящее время значению. • В области...
161 T / t : перемещение курсора. BS: удаление символа слева от курсора (Backspace). 3 По завершении выберите [Done] и нажмите на диск. Строка символов подтверждается, и экран ввода символов исчезает. Отмена изменения настройки 1 Нажмите переключатель MENU CANCEL/PRST/ESCAPE в положение ESCAPE. Выход...
162 Снятие блокировки меню 1 Нажмите и удерживайте ручку MENU, а затем нажмите переключатель MENU ON/OFF вниз, чтобы открыть меню настройки. 2 Откройте параметр меню настройки User >Camera Config >User Menu with Lock. Примечания • Когда пользователь нажимает и удерживает ручку MENU, а затем на...
164 1 Откройте экран Edit User Menu. 2 С помощью ручки MENU выберите пункт для редактирования, затем нажмите на ручку. Отображается список функций редактирования. 3 Поверните ручку MENU, чтобы выбрать Edit Sub Item в списке функций редактирования, затем нажмите на ручку. Отображается экран Edit Sub ...
166 Mеню User состоит из следующих пунктов (в заводском состоянии по умолчанию).• Format Media (см. стр. 168) • Rec Function (см. стр. 171) • Input/Output (см. стр. 169) • Clip (см. стр. 183) • Assignable Switch 1) (см. стр. 173) • Camera Config 2) (см. стр. 203) 1) Исключая подпункт <0>2) Сод...
167 Значения по умолчанию показаны жирным шрифтом. Меню Operation Operation Пункт Настройка подпункта Описание Format Задает системную частоту, файловую систему, формат записи и соотношение сторон при записи. Frequency 59.94 /50/29.97/25/23.98 Выбор системной частоты (выполняется командой Execute). ...
168 Format Задает системную частоту, файловую систему, формат записи и соотношение сторон при записи. HD422 50 1080P HD422 50 720PHQ 1920 × 1080P Когда файловой системой является UDF, а системная частота составляет 29.97, 25 или 23.98. HQ 1920 × 1080i HQ 1440 × 1080i HQ 1280 × 720P SP 1440 × 1080i К...
172 Rec Function Установка специального режима записи. Interval Rec On/ Off Включение или выключение режима Interval Rec. (Когда установлено значение On, для других специальных режимов записи устанавливается значение Off.) Number of Frames Доступные варианты зависят от значения параметра Format >...
181 White Setting Настройка параметров, связанных с регулировкой баланса белого. White Switch <B> Memory /ATW Установка рабочего режима, выбираемого положением B переключателя WHITE BAL. Memory: автоматический баланс белого. ATW: автоматическое отслеживание баланса белого. Shockless White Off/...
182 Offset White Настройка параметров, связанных со значениями сдвига баланса белого. Offset White <A> On/ Off Выбор добавления (On) или не добавления (Off) значения сдвига к балансу белого в памяти A. Warm Cool <A> Отображение приблизительной цветовой температуры.(Прибл. 1600K до 3200K ...
183 Slow Shutter Установка медленного затвора. Установка On/ Off Включение и выключение функции медленного затвора. Number of Frames 2 /3/4/5/6/7/8/16 Установка числа накопленных кадров для функции медленного затвора. Time Zone Установка часового пояса. Time Zone UTC + 14:00 до UTC Greenwich до UTC ...
184 Planning Metadata Настройка параметров, связанных с операциями метаданных планирования. Load Media (A) Execute/Cancel Загрузка метаданных планирования из карты памяти SxS в гнезде A.Выполните эту операцию для отображения списка файлов метаданных планирования, сохраненных на карте памяти SxS в гн...
185 USB Служит для выполнения настроек, относящихся к копированию клипов с носителя записи, установленного в гнездо для карт SxS видеокамеры, на носитель USB. Select Folder Служит для выбора папки на носителе USB.Служит для создания новой папки на носителе USB. View Clip List Служит для отображения ...
186 Значения по умолчанию показаны жирным шрифтом. Меню Paint Paint Пункт Настройка подпункта Описание Switch Status Включение и выключение различных функций коррекции и тестового сигнала. Gamma On /Off Включение и выключение функции гаммы. Black Gamma On/ Off Включение и выключение функции гаммы че...
189 Black Gamma Настройка параметров, связанных с коррекцией гаммы черного цвета.Коррекция гаммы черного цвета позволяет воспроизвести градации и цвета в черных или почти черных (темных) частях изображения. Setting On/ Off Включение и выключение функции коррекции гаммы черного. Примечание Чтобы вклю...
190 White Clip Настройка параметров, связанных с регулировкой ограничения белого цвета.Ограничение белого цвета — это обработка, которая ограничивает максимальный уровень выходных видеосигналов. Максимальное значение выходного видеосигнала называется “Уровень ограничителя белого цвета”. Setting On /...
196 Значения по умолчанию показаны жирным шрифтом. Меню Maintenance Maintenance Пункт Настройка подпункта Описание White Shading Настройка параметров, связанных с коррекцией шейдинга белого.Шейдинг белого необходим для каждого объектива для коррекции яркости и неровности цвета, возникающих из-за хар...
204 Camera Config Настройка параметров, связанных с различными операциями видеокамеры. ALAC Auto /Off Установка режима автоматического выполнения функции ALAC (автоматическая коррекция аберрации объектива). Auto: автоматическое выполнение функции ALAC, когда присоединен объектив с функцией ALAC и фу...
207 Network Настройка параметров, связанных с сетевыми подключениями. SSID (Отображение SSID) Отображается индикатор SSID точки доступа пункта назначения, к которому требуется подключиться в режиме Wi-Fi Station. Wi-Fi Station Detail Settings Задает настройки сети в режиме Wi-Fi Station. Scan Networ...
209 Network Настройка параметров, связанных с сетевыми подключениями. DNS Auto On /Off Включение/отключение DNS. Когда задано значение [On], адрес сервера DNS получается автоматически. Primary DNS Server (DNS Auto/On: автоматическое получение DNS Auto/Off: 0.0.0.0 ) Введите основной DNS-сервер для м...
211 Streaming Настройка параметров, связанных с потоковой передачей. Setting On/ Off Включение и выключение потоковой передачи. Примечания • Этому параметру задается значение Off, когда камера снова включается. • Когда он имеет значение On, функция мониторинга недоступна. • Когда этому параметру уст...
214 Значения по умолчанию показаны жирным шрифтом. Меню File File Пункт Настройка подпункта Описание User Menu Item Настройка параметров, связанных с операциями, выполняемыми пунктами меню User. Load SD Card Отображение экрана для загрузки настроек пунктов меню User с карты SD. Save SD Card Отображе...
220 Функции, которые можно назначить переключателям ASSIGN. 1 и 3, переключателям ASSIGNABLE 4 и 5 и кнопке COLOR TEMP. Настройка назначаемого переключателя Функция Состояние, когда видеокамера включается в следующий раз Off Нет назначения. — Front Mic Переключение между стереофоническим (On) и моно...
225 Вставьте записываемую карту SD (см. стр. 82) в гнездо для карт UTILITY SD перед продолжением. 1 Выберите File >User File >Save SD Card в меню настройки. Отображается экран для выбора места сохранения пользовательского файла. 2 Поверните ручку MENU для выбора места назначения, затем нажмите...
227 Вставьте записываемую карту SD (см. стр. 82) в гнездо для карт UTILITY SD перед продолжением. 1 Выберите File >All File >Save SD Card в меню настройки. Отображается экран для выбора места сохранения файла ALL. 2 Поверните ручку MENU для выбора места назначения, затем нажмите на ручку. Можн...
229 Файлы сцен позволяют сохранять следующие типы данных.• Значения, заданные в меню Paint.• Значения выдержки, заданные в стандартном режиме или режиме ECS. • Данные баланса белого. Выбор данных для сохранения и загрузки зависит от значения настройки File >Scene File >Scene White Data в меню ...
230 Загрузка файла сцены из внутренней памяти 1 Выберите File >Scene File >Recall Internal Memory в меню настройки. Отображается экран со списком файлов сцен. 2 Повернув ручку MENU, выберите файл для загрузки, затем нажмите на ручку. Появится экран подтверждения. 3 Повернув ручку MENU, выберит...
235 Для управления видеокамерой можно подключить управляющее устройство, например блок дистанционного управления RM-B170 или панель дистанционного управления RCP-1001/1501. Сведения о подключении и работе блока дистанционного управления см. в разделе “Управление с помощью разъема REMOTE” (стр. 103) ...
236 Разъем SDI OUT (BNC) Разъем SDI OUT можно использовать для подключения устройства, которое поддерживает SDI. Таким устройством может быть монитор, переключатель, VTR или другое записывающее устройство.Выходные сигналы с этих разъемов можно включить или отключить в пункте Operation >Input/Outp...
237 Клипы, записанные на карты памяти SxS с помощью этой видеокамеры, можно контролировать на компьютере или редактировать с помощью дополнительного программного обеспечения для нелинейного редактирования.Для этого клипы с карты памяти SxS могут быть перенесены путем установки карты в компьютер или ...
238 Подготовка к эксплуатации При подключении видеокамеры к компьютеру с использованием кабеля USB (не входит в комплект поставки) карта памяти в гнезде распознается компьютером как расширенный диск.Если в данную видеокамеру вставлены две карты памяти, они распознаются компьютером как два независимы...
239 (Безопасное извлечение карты памяти SxS — диск (X:)) в появившемся меню. 3 Убедитесь, что после извлечения карты появится сообщение “Safe To Remove Hardware” (Оборудование может быть извлечено). В Macintosh Перетащите значок карты памяти SxS на рабочем столе в мусорную корзину.Если значок карты ...
242 Можно установить адаптер камеры HD CA-FB70/TX70 на видеокамеру и подключить устройство управления камерой (CCU).Это позволяет настроить систему съемки и записи, состоящую из нескольких видеокамер с блоками расширения камеры, подключенными к блоку дистанционного управления. Более подробные сведен...
243 Примечание Сигналы тревоги, которые используют индикатор записи при отображении предупреждений, не отображаются, когда к видеокамере подключен адаптер CA-FB70/TX70. Поддерживаемые форматы и ограничения системы съемки и записи В следующей таблице приведены поддерживаемые форматы и ограничения в р...
248 Перед началом съемки проверьте функции видеокамеры. Попробуйте записать и воспроизвести видео- и аудиосигналы Очищайте ЭЛТ-экран и зеркало внутри тубуса видоискателя с помощью сдувателя.Очищайте объектив и защитный фильтр с помощью имеющегося в продаже очистителя для объективов. Примечание Никог...
249 3 Извлеките защитный фильтр вместе с уплотнительным кольцом из держателя наглазника. 4 Отсоедините защитный фильтр от уплотнительного кольца. Противотуманный фильтр В зависимости от температуры и влажности защитный фильтр может затуманиваться в результате испарений или вашего дыхания. Для обеспе...
250 Если с видеокамерой происходит событие, требующее подтверждения (предупреждение или условие эксплуатации), на видоискателе отображается сообщение, соответствующие индикаторы начинают мигать и подается предупреждающий звуковой сигнал.Громкость предупреждающего звукового сигнала регулируется ручко...
254 В этом разделе разъясняется значение сообщений, которые могут отображаться при нажатии кнопки, переключателя или повороте ручки. Примечания • Описываются только сообщения о возможных причинах, отображаемые в ответ на операцию.• Сообщения, отображаемые при попытке выбрать недоступный (отображенны...
278 1) Подробные сведения о поддерживаемых размерах изображения, частоте кадров и функциях см. в разделе “Расширенные функции” (стр. 89) . 2) Требуется опция PXWK-503 Slow&Quick Option (приобретается отдельно). Поддержка специальных режимов съемки по форматам записи Формат Обычная съемка Специал...
280 Вентилятор и батарея являются расходными деталями, которые необходимо периодически заменять.При работе при комнатной температуре замену необходимо проводить через каждые 5 лет.Однако данный цикл является только рекомендуемым и не подразумевает гарантированную работу этих деталей в течение этого ...
281 • В местах с очень высокими или низкими температурами (диапазон рабочих температур: от –5 °C до +40 °C)Помните, что летом в теплых климатах температура в автомобиле с закрытыми окнами может превышать 50 °C. • Во влажных и пыльных помещениях.• В местах, где видеокамера может подвергаться воздейст...
282 белые точки, например, вызванные космическими лучами.Это явление связано с принципами работы датчиков изображений и не является признаком неисправности.Белые точки особенно часто появляются в следующих случаях:• при работе в условиях высокой температуры внешней среды; • при увеличении усиления (...
283 О GPS GPS (Global Positioning System, система глобального позиционирования) – это система высокоточных спутников США, позволяющая рассчитывать географическое положение. Эта система позволяет определить точное местоположение на Земле.Спутники GPS расположены на 6 орбитах, в 20000 км над поверхнос...
285 Масса Прим. 3,8 кг (только основной корпус) Размеры (Единица измерения: мм, без выступающих элементов, только основной корпус) 1) 1) Размеры имеют примерное значение. Требования к источнику питания 12 В (от 11 В до 17,0 В) пост. тока Потребляемая мощность Прим. 35 Вт (только основное устройство ...
290 Скорость чтения: 50 Мбит/с или выше Разъемы для карт SD Proxy (1), Utility (1) Наплечный ремень (1)Комплект холодный башмак (1)Крышка байонета объективаUSB-модуль для подключения к беспроводной сети (IFU-WLM3) Защитный колпачок (2)Защита (1)OPERATION GUIDE (Инструкция по эксплуатации) (1) OPERAT...
299 Это изделие использует программное обеспечение с открытым кодом на основе лицензионных контрактов между Sony и держателями прав на программное обеспечение.В соответствии с требованиями держателей прав на программное обеспечение корпорация Sony обязана проинформировать вас о содержании этих лицен...
Sony Видеокамеры Инструкции
-
Sony CCD-TR2300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3100E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR311E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR315E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR317E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3400E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR415E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR417E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR425E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR427E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR501E / CCD-TR502E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR503E / CCD-TR506E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR515E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR516E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR617E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR618E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR640E
Инструкция по эксплуатации