Sony PXW-FS7 - инструкции и руководства
Видеокамера Sony PXW-FS7 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony PXW-FS7
Краткое содержание
2 Обзор Конфигурация системы ........................................................ 7 Расположение и назначение компонентов ....................... 8 Видоискатель ............................................................ 14Окуляр ....................................................................
3 Форматирование (инициализация) карт памяти XQD ...................................................................... 36 Проверка оставшегося времени записи .............. 37 Использование карты памяти UTILITY SD .................. 38 Поддерживаемые карты памяти SD .................... 38Вставка к...
4 Запись видео с промежутками (Interval Rec) ....................................................................... 56 Запись в кэш изображения (Picture Cache Rec) ....................................................................... 57 Перемотка записи назад (Rec Review) ................ 58Режим...
5 Меню Video ............................................................... 93Меню VF .................................................................... 96Меню TC/UB ........................................................... 100Меню Recording ........................................................
7 В этом разделе приведен пример конфигурации системы. Обзор Конфигурация системы ECM-MS2Микрофон SELP28135GSEL1635ZSELP18200Объектив UWP-D11, UWP-D12Пакет беспроводного микрофона HVL-LBPCЛампа для видеосъемки PXW-FS7 RMT-845Инфракрасный пульт дистанционного управления (входит в комплект поставки) L...
8 Подробные сведения о назначении и использовании каждого компонента см. на указанной странице. 1. Ручка (страница 9) 2. Разъем видоискателя (страница 27) 3. Разъем REMOTE (страница 30) 4. Переключатель INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) (страница 52) 5. Переключатель INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) (страница 52) ...
9 Установка разъема для крепления принадлежностей 1 Поднимите передний край пружины разъема и потяните за пружину в направлении, противоположном стрелке на пружине. 2 Поместите разъем для крепления принадлежностей на месте установки, совместив выступы на разъеме с соответствующими точками на месте у...
10 Установка защитного колпачка разъема на рукоятке (входит в комплект поставки) При использовании видеокамеры со снятой рукояткой следует защищать разъем при помощи входящего в комплект поставки защитного колпачка. Защита клемм разъемов Наденьте крышку на разъемы, которые не используются, для защит...
14 Нижняя сторона 1. Гнездо головки штатива (1/4 дюйма, 3/8 дюйма) Совместимо с винтами 1/4-20UNC и винтами 3/8-16UNC.Крепление для штатива (не входит в комплект поставки, длина винта не более 5,5 мм). Подробное описание процедуры присоединения видоискателя (входит в комплект поставки) и окуляра см....
15 Подробное описание процедуры присоединения пульта управления на рукоятке (входит в комплект поставки) см. на стр. 30 . 1. Рычаг масштабирования 2. Кнопка ASSIGN (программируемая) 4 3. Программируемый диск 4. Кнопка ASSIGN (программируемая) 6 5. Кнопка START/STOP 6. Многофункциональный селектор 7....
17 Во время съемки (записи/ожидания) и воспроизведения данные о состоянии видеокамеры и настройки отображаются в видоискателе поверх изображения.Для скрытия/отображения этой информации служит кнопка DISPLAY.Также можно выбрать отображение или скрытие каждого элемента в отдельности (страница 96) . В ...
20 Информация, отображаемая на экране во время воспроизведения Следующая информация отображается поверх воспроизводимого изображения. 1. Номер клипа/общее количество клипов 2. Режим воспроизведения 3. Индикатор оставшегося заряда батареи 4. Индикатор формата воспроизведения (размера изображения) 5. ...
21 Экран состояния аудио Отображает настройку входа, измеритель уровня аудио и настройку фильтра подавления шума ветра для каждого канала. Экран состояния системы Отображает настройки видеосигнала. Экран состояния видеовыхода Отображает настройки выходов SDI, HDMI и видеовыхода. Измеритель уровня CH...
22 Экран состояния программируемых кнопок Отображает функции, назначенные каждой их программируемых кнопок. Экран состояния аккумулятора Отображает информацию об аккумуляторе и источнике питания, подключенному к разъему DC IN. Экран состояния носителей Отображает оставшуюся емкость и время записи на...
23 Экран настроек кнопок записи Отображает настройки кнопок записи START/STOP, расположенных на видеокамере и рукоятке (страница 46) . Защита карты памяти SD Отображает значок блокировки, когда карта памяти, вставленная в гнездо для карт памяти UTILITY SD, защищена (заблокирована). Счетчик оставшейс...
24 Можно использовать аккумуляторный блок или электропитание от адаптера переменного тока.В целях безопасности используйте только аккумуляторные блоки и адаптеры переменного тока Sony из списка ниже. Литий-ионные аккумуляторные блоки BP-U30 (входит в комплект поставки)BP-U60BP-U60TBP-U90 Адаптеры пе...
25 Проверка оставшегося заряда При съемке/воспроизведении с использованием аккумуляторного блока оставшаяся емкость аккумулятора отображается в видоискателе (страница 17) . Видеокамера указывает оставшуюся емкость аккумулятора, вычисляя оставшееся время работы при условии продолжения работы с текущи...
26 Если выходное напряжение адаптера переменного тока становится низким Если во время работы выходное напряжение адаптера переменного тока становится ниже определенного уровня (состояние DC Low Voltage1), отображается сообщение о снижении выходного напряжения адаптера переменного тока, начинает мига...
27 Снятие штатива микрофона Снимите заглушку, затем выполните процедуру присоединения штатива микрофона в обратном порядке. Примечание Присоединять и снимать видоискатель следует, когда питание видеокамеры отключено. 1 Ослабьте зажим видоискателя и вставьте видоискатель в выступ, находящийся на пере...
28 Снятие видоискателя Ослабьте зажим видоискателя и выполните процедуру присоединения видоискателя в обратном порядке. Примечание Присоединять и снимать окуляр следует, когда питание видеокамеры отключено. 1 Присоедините металлические зажимы окуляра к крючкам крепления окуляра на видоискателе. 2 На...
29 Рекомендуемые объективы SELP28135GSEL1635ZSELP18200 Подробные сведения о том, какие объективы поддерживает видеокамера, можно получить у представителя службы технического обслуживания компании Sony. Не оставляйте объектив на солнечном свете. Прямые солнечные лучи могут пройти через объектив, сфок...
30 или LA-EA4, параметру Iris устанавливается значение F3.5 или полностью открытая диафрагма. Снятие объектива Для снятия объектива выполните следующую процедуру. 1 Нажмите и удерживайте кнопку высвобождения объектива, затем поверните объектив против часовой стрелки. 2 Потяните объектив вперед. Прим...
31 2 Подключите кабель пульта управления на рукоятке к разъему REMOTE на видеокамере. Примечания • Штанга и пульт управления на рукоятке должны быть надежно закреплены. Если винты не затянуты, рукоятка может отвалиться во время съемки. • Не удерживайте видеокамеру на весу, держась только за рукоятку...
32 Начальный экран настройки открывается в видоискателе при первом включении видеокамеры либо после того, как резервный аккумулятор был полностью разряжен.На этом экране задайте дату и время для внутренних часов прибора. Time Zone В параметре Time Zone задается разница во времени от универсального г...
33 S-Gamut3/SLog3: широкая цветовая гамма, предназначенная для обеспечения совместимости с гаммами будущих стандартов, которая оптимизирована с помощью технологии коррекции искажения изображения, разработанной компанией Sony. Для выбора цветовой гаммы служит пункт Base Setting (страница 108) >Col...
34 Условия гарантированной работы зависят от формата записи (Rec Format) и настроек записи (Recording).Да: работа поддерживаетсяНет: нормальная работа не гарантируется Рекомендуемый носитель Формат XQD GXQD S(EB-поток) XQD NXQD M Снятые с производстваXQD HXQD S(не EB-поток) 32/64/128 ГБ 32/64/ 128 *...
36 1 Нажмите кнопку открытия крышки носителя (страница 13) , чтобы открыть крышку отделения с гнездами для карт памяти. 2 Вставьте карту памяти XQD так, чтобы ярлык XQD был направлен влево. Индикатор доступа (страница 13) загорится красным, после чего его цвет изменится на зеленый, если карта являет...
38 Данные конфигурации камеры можно сохранить на карту памяти SD (не входит в комплект поставки). Сохраненные файлы с данными можно импортировать с карты памяти SD. Карты памяти SDHC * Карты памяти SD * * В этом руководстве такие карты памяти совместно именуются “Карты памяти SD”. 1 Нажмите кнопку о...
39 Посмотреть объем свободного места на карте памяти SD можно на экране Media Status (страница 22) . Примечание Если карта памяти SD защищена, отображается значок . Использование карты памяти SD, отформатированной в видеокамере, в гнезде другого устройства Прежде всего, создайте резервную копию нахо...
41 Ослабьте два винта, расположенных на верхней части модуля XDCA-FS7, и снимите модуль XDCA-FS7 с видеокамеры. Вставьте аккумуляторный блок в отсек для аккумулятора, расположенный на модуле XDCA-FS7. Потяните аккумуляторный блок из отсека для аккумулятора, расположенного на модуле XDCA-FS7, удержив...
42 При использовании в первый раз Перед началом использования инфракрасного пульта дистанционного управления извлеките изоляцию из отсека для батареи. Литий-ионная батарея CR2025 устанавливается в отсек для батареи на заводе. Управление видеокамерой с помощью пульта дистанционного управления Для исп...
44 Экран Wi-Fi Remote (на планшете) Экран Main • Настройки S&Q FPS, Shutter, White, Sensitivity/Gain/Exposure Index, Gamma, MLUT, Color Bars, Auto Black, Auto White, Rec Start/Stop, Lock, Iris, Focus, Zoom, Auto Iris, Auto Shutter, AGC, ATW Экран Playback • Состояние• Кнопка воспроизведения Play...
45 Далее описана процедура ведения простой съемки. 1 Присоедините необходимые устройства и удостоверьтесь в том, что подается питание. 2 Вставьте карты памяти. 3 Установите переключатель POWER в положение ON. В видоискателе появится передаваемое камерой изображение. 4 Нажмите кнопку записи (страница...
46 Примечание Одновременная запись не поддерживается в режиме с замедлением/ускорением движения (страница 101) или в режиме записи Picture Cache (страница 102) . Кроме того, одновременная запись не поддерживается для следующих форматов записи (страница 109) . Область NTSC XAVC-I 4096 × 2160 59.94P, ...
47 Примечание Адаптер LA-EA1/3 (не входит в комплект поставки) поддерживает только автоматическую фокусировку одним движением. Задание области автоматической фокусировки (Focus Area) Целевую область для автоматической фокусировки можно задать с помощью параметров Focus >Focus Area (страница 79) в...
48 Фокусировка с использованием увеличенного изображения (Focus Magnifier) По умолчанию функция Magnifier x4/x8 задана кнопке ASSIGN4, расположенной на пульте управления на рукоятке (страница 54) . Нажмите кнопку ASSIGN4. Откроется экран, на котором область фокусировки будет увеличена приблизительно...
49 Если в видеокамеру вставлены две карты памяти XQD, для переключения карт служит кнопка SLOT SELECT (страница 11) . Примечание Переключаться между картами памяти в режиме воспроизведения нельзя. Кроме того, непрерывное воспроизведение клипов с носителей, вставленных в гнезда A и B, не поддерживает...
50 2 Нажмите кнопку IRIS (страница 54) для включения режима Auto Iris. Каждый раз при нажатии кнопки IRIS режим включается/выключается. Примечание Диафрагму невозможно настроить автоматически на объективе с байонетом A. Регулировка диафрагмы вручную Нажмите кнопку IRIS для выключения режима Auto Iri...
51 включена автоматическая регулировка скорости затвора. Настройка с помощью меню Camera Выберите пункт Shutter (страница 80) в меню Camera и задайте режим работы и скорость затвора. Регулировка уровня освещенности (фильтр ND) Когда освещенность слишком яркая, ее уровень можно понизить с помощью фил...
52 Выполнение автоматической регулировки баланса белого 1 Нажмите кнопку ISO/Gain (страница 12) , чтобы включить функцию AGC. Либо выберите пункт Auto Exposure (страница 79) >AGC в меню Camera и задайте этому параметру значение “On”. 2 Чтобы сохранить заданное таким образом значение в памяти, выб...
54 Установка временного кода Временной код для записи задается в пункте Timecode (страница 100) меню TC/ UB. Отображение данных времени Для отображения данных времени на экране (страница 19) нажмите кнопку DISPLAY.Временной код для отображения задается в пункте TC Display (страница 100) >Display ...
55 • Auto Exposure Level• Push Auto Iris• Push AGC• Spotlight• Backlight• ATW• ATW Hold• SteadyShot• Color Bars• User Menu• Rec Lamp• S&Q Motion• Picture Cache Rec• Rec Review• Thumbnail• Shot Mark1• Shot Mark2• Clip Flag OK• Clip Flag NG• Clip Flag Keep• High/Low Key Изменение функции диска Для...
56 Область NTSC Область PAL С помощью функции Interval Rec видеокамеры можно записывать видео с заданной длительностью во внутреннюю память видеокамеры. Эта функция обеспечивает эффективный способ съемки медленно движущихся объектов.При начале записи видеокамера автоматически записывает заданное кол...
57 • Настройки функции Interval Rec нельзя изменить во время съемки или воспроизведения, либо, когда отображается экран эскизов. Настройка функции Interval Rec Задайте параметру Interval Rec (страница 102) >Setting в меню Recording значение On, а также задайте значения параметрам Number of Frames...
58 Поддерживаемые форматы записи *1: XAVC-I 59.94P и 50P не поддерживаются. Примечания • Функция Picture Cache Rec не может быть включена одновременно с функцией Interval Rec или Slow & Quick Motion. Когда функция Picture Cache Rec включена, остальные перечисленные режимы записи принудительно от...
59 Примечание Функция Rec Review не будет работать при изменении формата видео после записи клипа. С помощью переключателя MIRROR изображение в видоискателе (страница 14) можно перевернуть по вертикали или по горизонтали и вертикали.Это позволяет повернуть видоискатель на 180 градусов к объективу. O...
60 Примечание Изображения, задаваемые параметрами B/T и ROT, отображаются только в видоискателе. Записанное и воспроизводимое видео не затрагивается. Для включения и выключения функции контурной коррекции служит кнопка PEAKING на видоискателе (страница 14) . Также для включения и выключения функции ...
61 • По умолчанию функции GPS задано значение “On”. Когда позиционирование включено, видеокамера записывает данные о местоположении и времени. • Если значок позиционирования не появится на экране через несколько минут, возможно, возникла проблема с приемом сигнала. Начните съемку без записи данных о...
62 3 Параметру Codec >Select из меню System установите значение RAW. При выборе значения RAW и XAVC-I видео RAW будет записываться на внешний модуль записи, а видео HD будет одновременно записываться на карты памяти XQD, вставленные в видеокамеру. 4 Задайте разрешение с помощью параметра Imager S...
63 Примечания • Если для параметров Audio Input >CH3 Level и CH4 Level установлено значение “Audio Input Level” в меню Audio, значение Audio Input Level видеокамеры будет соответствовать уровню, настроенному на адаптере XLR. Функция Audio Input Level также включается, когда переключатель XLR-адап...
64 Подсоедините IFU-WML3 к разъему USB-модуля беспроводной ЛВС (страница 8) . После присоединения модуля задайте параметру Wi-Fi >Wi-Fi (страница 115) в меню System значение “Enable”, чтобы включить беспроводную ЛВС. Примечание Присоединяйте/снимайте адаптер IFU-WLM3, когда питание видеокамеры вы...
65 Примечание Для обеспечения работы модуля CBK-WA100 на видеокамере необходимо задать настройку выхода SDI OUT. Однако при использовании XAVC-I 24.0P или ProRes 23.98P видеокамера не может выводить сигнал, совместимый с CBK-WA100 (страница 93) . О модуле CBK-WA100 Модуль CBK-WA100 имеет функции для...
67 Экран эскизов открывается при нажатии кнопки THUMBNAIL (страница 11) . На экране эскизов в виде эскизов (индексных изображений) отображаются клипы, хранящиеся на картах памяти XQD.На экране эскизов можно выбрать клип и запустить его воспроизведение. Изображение может воспроизводиться в видоискате...
68 4. Информация об особой записи Отображает режим записи, но только в том случае, если клип был записан в особом режиме.В отношении клипов, записанных в режиме с замедлением/ускорением движения, справа отображается частота кадров. 5. Длительность клипа 6. Дата создания Воспроизводить записанные кли...
69 • После выбора клипа на экране эскизов и начала воспроизведения может наблюдаться кратковременный разрыв изображения в начале клипа. Чтобы просмотреть начало клипа без разрыва изображения, переведите видеокамеру в режим воспроизведения, приостановите воспроизведение, после чего с помощью левой кн...
70 меню Thumbnail, после чего выберите тип основных меток, чтобы отобразить представление эскизов кадров с указанной основной меткой. Отображение экрана эскизов отфильтрованных клипов Выберите пункт Filter Clips (страница 103) в меню Thumbnail, после чего выберите тип флага клипа, чтобы вывести на э...
71 Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть меню настройки в видоискателе для задания различных параметров съемки, записи и воспроизведения (это меню также можно вывести на внешний монитор). Меню настройки состоит из следующих меню. Меню User: содержит пункты меню, которые пользователь настраивает с помощ...
73 Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть меню настройки в видоискателе для задания различных параметров съемки, записи и воспроизведения (это меню также можно вывести на внешний монитор). Элементы управления меню Кнопка MENU (страница 11) Открывает и закрывает меню настройки на экране. Кнопка влево/кно...
75 В этом разделе описывается предназначение и настройки пунктов из каждого меню.Настройки, заданные по умолчанию, выделены полужирным шрифтом (например, 18dB ). Список меню настройки Меню User User Пункт Настройка подпункта Описание Country Региональные настройки См. описание пункта Country из меню...
76 Меню Edit User отображается на верхнем уровне, когда в меню User выбирается пункт “Edit User Menu”. Format Media Форматирование (инициализация) карт памяти См. описание пункта Format Media из меню Media. Edit User Menu Изменение пунктов меню User Изменение пунктов в меню User.При выборе пункта “E...
77 Меню Camera Camera Пункт Настройка подпункта Описание ISO/Gain/EI Настройки усиления Mode ISO/ dB Выбор режима настройки усиления. ISO/Gain<H>Когда параметру Mode задано значение ISO, а динамический диапазон равен 460%: ISO 80 0 / ISO 10 0 0 / ISO 1250 / ISO 160 0 / ISO 20 0 0 / ISO 250 0 /...
80 Focus Area (Push AF) Center / Flexible Установка целевой области для автоматической фокусировки одним движением (страница 47) . Center: производит фокусировку на объект в центре изображения. Flexible Spot: производит фокусировку на указанное положение изображения. Примечание На адаптере LA-EA2/4 ...
83 Меню Paint Paint Пункт Настройка подпункта Описание White Настройки баланса белого Preset White От 210 0K до 10 0 0 0K ( 320 0K ) Установка предварительно заданного значения баланса белого. Color Temp <A> От 150 0K до 50 0 0 0K ( 320 0K ) Отображение цветовой температуры баланса белого, сох...
84 Offset White Настройки смещения баланса белого Offset White <A> On / Off Указание необходимости добавлять (On) или не добавлять (Off) значение смещения к значению баланса белого из ячейки памяти A. Warm Cool <A> От –99 до +99 ( ±0 ) Установка смещения, добавляемого к значению баланса ...
85 Gamma Настройки коррекции гаммы Setting On / Off Включение или выключение функции коррекции гаммы. Step Gamma От 0,35 до 0,45 до 0,90 Указание значения коррекции гаммы с дискретностью 0,05. Master Gamma От –99 до +99 ( ±0 ) Установка контрольного уровня гаммы. R Gamma От –99 до +99 ( ±0 ) Установ...
87 Detail Настройки регулирования деталей Setting On / Off Включение или выключение функции регулирования деталей. Level От –99 до +99 ( ±0 ) Установка уровня деталей. H/V Ratio От –99 до +99 ( ±0 ) Установка коэффициента выравнивания между уровнями деталей H и V. Crispening От –99 до +99 ( ±0 ) Уст...
89 Multi Matrix Настройки мультиматричной коррекции Setting On / Off Включение или выключение функции мультиматричной коррекции. Area Indication On / Off Включение или выключение функции обозначения области. Color Detection Execute / Cancel Обнаружение цвета, используемого для мультиматричной коррек...
90 Меню Audio Audio Пункт Настройка подпункта Описание Audio Input Настройки аудиовхода CH1 Input Select INPUT1 / Internal MIC / Shoe 1 Переключение источника входного сигнала для записи в канал 1. CH2 Input Select INPUT1 / INPUT2 / Internal MIC / Shoe 2 Переключение источника входного сигнала для з...
93 Меню Video Video Пункт Настройка подпункта Описание Output On/Off Настройки вывода видео SDI On / Off Включение или выключение выхода SDI. HDMI On / Off Включение или выключение выхода HDMI. Output Format Настройки выходного формата SDI Установка разрешения выходов SDI и HDMI.Подробное описание н...
95 SDI2 MLUT On / MLUT Off Выбор возможности применения таблицы соответствия монитора к видеовыходу SDI OUT2. HDMI MLUT On / MLUT Off Показывает, применена ли таблица соответствия монитора к видеовыходу HDMI (страница 137) . Viewfinder MLUT On / MLUT Off Выбор возможности применения таблицы соответс...
96 Меню VF VF Пункт Настройка подпункта Описание VF Setting Настройки видоискателя Brightness От –99 до +99 ( ±0 ) Регулировка яркости изображения в видоискателе. Color Mode Color / B&W Выбор режима отображения видоискателя в режиме E-E/recording. Peaking Настройки контурной коррекции Setting On...
97 Marker Настройки отображения маркеров Setting On / Off Включение или выключение отображения всех маркеров. Color White / Yellow / Cyan / Green / Magenta / Red / Blue Выбор цвета сигнала маркера. Center Marker 1 / 2 / 3 / 4 / Off Включение или выключение центрального маркера. Safety Zone On / Off ...
100 Меню TC/UB TC/UB Пункт Настройка подпункта Описание Timecode Настройки временного кода Mode Preset / Regen / Clock Установка режима отсчета временного кода.Preset: начало отсчета от предварительно заданного значения. Regen: начало отсчета от временного кода конца предыдущего клипа. Clock: исполь...
101 Меню Recording Recording Пункт Настройка подпункта Описание S&Q Motion Настройки режима замедления/ускорения движения (страница 55) Setting On / Off Включение и выключение режима записи с замедлением/ускорением движения.Когда установлено значение On, следующие функции отключены.• Auto Iris• ...
102 Interval Rec Настройки функции Interval Rec (страница 56) Setting On / Off Включение или выключение режима съемки с интервалом. (При задании этому режиму значения On всем остальным особым режимам задается значение Off.) Interval Time 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 15 / 20 / 30 / 40 / 5...
103 Меню Thumbnail Thumbnail Пункт Настройка подпункта Описание Display Clip Properties Отображать экран свойств клипа Отображение экрана свойств клипа. Set Index Picture Настройки индексных изображений клипов Установка индексного изображения клипа. Thumbnail View Настройки экрана эскизов Essence Ma...
104 Меню Media Media Пункт Настройка подпункта Описание Update Media Обновление карт памяти Media (A) Execute / Cancel Обновление файла управления на карте памяти XQD, вставленной в гнездо A.Execute: обновление карты Media (B) Execute / Cancel Обновление файла управления на карте памяти XQD, вставле...
105 Меню File File Пункт Настройка подпункта Описание All File Настройки, относящиеся к файлам ALL. Load SD Card Execute / Cancel Загрузка файла ALL.Execute: загрузить файл Save SD Card Execute / Cancel Сохранение файла ALL.Execute: сохранить файл File ID Назначение имени файлу. Scene File Настройки...
107 Примечание Поместите файлы на карту памяти SD в следующие папки. Файлы ALL, файлы Scene, User Menu Item: PRIVATE\Sony\PRO\CAMERA\PXW-FS7 Пользовательские файлы гаммы: PRIVATE\Sony\PRO\CAMERA\HD_CAM Файлы LUT монитора, файлы 3D LUT монитора: PRIVATE\Sony\PRO\CAMERA\PMWF55_F5 Lens File Настройки ф...
108 Меню System System Пункт Настройка подпункта Описание Base Setting Основные настройки Shooting Mode Custom / Cine EI Установка режима съемки. Color Space S-Gamut/SLog2 / S-Gamut3.Cine/SLog3 / S-Gamut3/SLog3 / Matrix Установка цветового пространства. Imager Scan Mode Normal / 2K Full / 2K Center ...
109 Rec Format Настройки формата записи Video Format • Для систем NTSC:когда параметру Codec >Select задано значение XAVC-I: 4096 × 2160 59.94P 4096 × 2160 29.97P 4096 × 2160 24.0 0P 4096 × 2160 23.98P 3840 × 2160 59.94P 3840 × 2160 29.97P 3840 × 2160 23.98P 1920 × 1080 59.94P 1920 × 1080 59.94i ...
110 RAW Output Format • Для систем NTSC:Когда параметру Codec >Select задано значение, включающее RAW, а параметру Imager Scan Mode задано значение Normal: 4096×2160 59.94P 4096 × 2160 29.97P 4096 × 2160 23.98P Когда параметру Codec >Select задано значение, включающее RAW, а параметру Imager S...
114 Lens Настройки объектива Zoom Ring Direction Left(W)/Right(T) / Right(W)/ Left(T) Установка направления вращения кольца масштабирования. Примечание Доступно только при использовании объектива с байонетом E, который поддерживает переключение направления вращения кольца масштабирования. Distortion...
117 Camera Config Настройки вывода понижающего преобразователя HD/2K Modulation High / Low Установка полосы пропускания вывода понижающего преобразователя для преобразования до HD и 2K Version Отображение версии Number x.xx Отображение версии программного обеспечения видеокамеры. Version Up Execute ...
119 При съемке с помощью нескольких видеокамер их можно синхронизировать по определенному опорному сигналу или временным кодам, которые синхронизируются через разъем Genlock модулей XDCA-FS7 (страница 16) , подключенных к видеокамерам. Примечание При подключении к видеокамере модуля XDCA-FS7 для ее ...
120 После того, как пройдет примерно десять секунд после привязки временного кода, состояние, сформированное привязкой к внешнему сигналу, будет поддерживаться даже в случае отключения внешнего источника опорного сигнала временного кода. Примечания • Соотношение фаз подаваемого опорного временного к...
122 Вентилятор является расходной деталью, которую необходимо периодически заменять.При работе при комнатной температуре замену необходимо проводить через каждые 5 лет.Однако данный цикл является только рекомендуемым и не подразумевает гарантированную работу этой детали в течение этого времени. Для ...
123 Настройки, заданные по умолчанию, выделены полужирным шрифтом (например, 2048 × 1080P (уровень A) ). Примечания • Разрешение формата записи ограничено параметром Base Setting >Imager Scan Mode из меню System (страница 108) . • Воспроизводимое изображение не выводится, если разрешение вывода в...
130 Форматы, выводимые через разъем HDMI OUT Когда для параметра Country >NTSC/PAL Area в меню System установлено значение NTSC Area При использовании базовой конфигурации (XAVC-I / XAVC-L / MPEG HD) Настройки формата записи(Rec Format >Video Format в меню System) Настройки выхода SDI/HDMI(Пун...
137 Настройки выхода HDMI для устройств HDMI Примечания • Если текущая настройка Output Display становится недоступной для выбора после изменения значения параметра HDMI Target Device, настройка Output Display меняется следующим образом. - Принудительное изменение значения, заданного по умолчанию. -...
138 Если в видеокамере возникает ситуация, приводящая к появлению уведомления, предупреждения или состояния, которое требует подтверждения, в видоискателе отображается сообщение, индикатор записи начинает мигать и подается звуковой сигнал.Звуковой сигнал подается через встроенный динамик и наушники,...
140 В центре экрана могут отображаться следующие уведомления и сообщения о работе прибора. Для устранения причины уведомления выполните приведенные инструкции. Уведомления и сообщения о работе прибора Сообщение в видоискателе Причина и решение Battery Error (Ошибка аккумулятора)Please Change Battery...
155 ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИЦЕНЗИРОВАНО В СООТВЕТСТВИИ С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ПОРТФЕЛЬ ПАТЕНТОВ AVC ДЛЯ ПЕРСОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ И ДРУГИХ ПРИМЕНЕНИЙ, В КОТОРЫХ НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ, ДЛЯ (i) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ AVC (“ВИДЕО AVC”) И/ИЛИ (ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕО AV...
161 На основе лицензионных договоров, заключенных между корпорацией Sony и владельцами авторских прав на программное обеспечение, в этом продукте используется открытое программное обеспечение.Для удовлетворения требований владельцев авторских прав на программное обеспечение корпорация Sony обязана д...
162 Формат записи (видео) XAVC Intra AVC/H.264 High 4:2:2 Intra ProfileQFHD: VBR, макс. 600 Мбит/с4K: VBR, макс. 600 Мбит/сHD: CBG, 222 Мбит/с XAVC Long AVC/H.264 High ProfileQFHD: VBR, макс. 150 Мбит/с, 4:2:0, LongHD: VBR, макс. 50 Мбит/с, 4:2:2, Long MPEG HD 422 MPEG-2 Long GOPРежим HD422: CBR, 50...
163 29.97P Прибл. 118 минут: при использовании QD-G128AПрибл. 59 минут: при использовании QD-G64A 23.98P Прибл. 147 минут: при использовании QD-G128AПрибл. 74 минуты: при использовании QD-G64A 25P Прибл. 141 минута: при использовании QD-G128AПрибл. 70 минут: при использовании QD-G64A XAVC Long 3840 ...
164 ND-фильтры 1: прозрачный2: 1/4ND3: 1/16ND4: 1/64ND Чувствительность Video Gamma: T14 @ 24p(2000 люкс, отражающая способность 89,9%, 3200K) Чувствительность ISO S-Log3 Gamma ISO2000 (источник света D55) Минимальная освещенность 0,7 люкс (18 дБ, 23.98P, затвор: OFF, ND Clear, F1.4) Крепление объек...
167 Если устройство используется вместе с компьютером, загрузите требуемые драйверы устройств, подключаемые модули и прикладное программное обеспечение со следующих веб-сайтов. Веб-сайт профессиональных продуктов Sony: Sony Creative Software, страница загрузки программного обеспечения: http://www.so...
Sony Видеокамеры Инструкции
-
Sony CCD-TR2300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3100E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR311E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR315E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR317E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3400E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR415E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR417E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR425E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR427E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR501E / CCD-TR502E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR503E / CCD-TR506E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR515E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR516E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR617E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR618E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR640E
Инструкция по эксплуатации