Sony HDR-PJ30E (VE) - инструкции и руководства
Видеокамера Sony HDR-PJ30E (VE) - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony HDR-PJ30E (VE)
Краткое содержание
RU Прочтите перед началом работы Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Не подвергайте акк...
RU HDR-CX360E/PJ10E/PJ30E Дата изготовления изделия. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки. P/D:XX XXXX 1. Месяц изготовления 2. Год изг...
RU Прилагаемые принадлежности Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей. Видеокамера (1) Адаптер переменного тока (1) Шнур питания (1) Компонентный A/V кабель (1) A/V соединительный кабель (1) Кабель для USB-подключения (1) Используйте этот кабель, когда вст...
6 RU Элементы меню, панель LCD и объектив Затененные серым элементы меню недоступны при текущих настройках записи или воспроизведения.Экран LCD изготовлен с применением высокоточной технологии, что обеспечивает эффективное использование более 99,99% точек. Тем не менее, на экране LCD могут постоянно...
RU Если не удается выполнить запись/ воспроизведение изображений, выполните команду [Формат] Если в течение длительного времени повторно выполнять запись/удаление изображений, на носителе записи происходит фрагментация данных. Это исключает возможность сохранения или записи изображений. В таком случ...
Со дер ж ание RU Содержание Прочтите перед началом работы .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Подготовка к работе Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
11 RU По дг от овка к рабо те Подготовка к работе Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее подключения к видеокамере. Примечания Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”, отличную от ...
1 RU 4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN видеокамеры. Зарядка батареи с использованием компьютера Этот способ удобен при отсутствии адаптера переменного тока. Выключите видеокамеру и подключите к ней аккумуляторную батарею. Подключите видеокамеру к...
1 RU По дг от овка к рабо те Время зарядки Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи (мин.). Аккумуляторная батарея Время зарядки Адаптер переменного тока Встроенный USB кабель * NP-FV50 (прилагается) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050 Время зарядки, ук...
1 RU Примечания по аккумуляторной батарее При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите видеокамеру и убедитесь, что индикаторы (Фильм)/ (Фото) (стр. 22) и индикатор доступа (стр. 20) не горят.Индикатор CHG (зарядка) или /CHG (вспышка/зарядка) мигает во вре...
1 RU По дг от овка к рабо те Действие 2: Включение питания и установка даты и времени 1 Откройте экран LCD видеокамеры. Видеокамера включается и крышка объектива открывается. Для включения видеокамеры, если экран LCD уже открыт, нажмите кнопку POWER. 2 Выберите желаемый язык, затем коснитесь [Дал.]....
16 RU 4 Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.]. Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед. 5 Выберите желаемый формат даты, затем коснитесь [Дал.]. 6 Выберите дату и время, коснитесь / для установки значения, затем коснитесь [Дал.] *. * Экран подт...
1 RU По дг от овка к рабо те Примечания Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и времени коснитесь (MENU) [Установка] [ (Настр. воспроизвед.)] [Код данных] ...
1 RU Действие 3: Подготовка носителя записи Носитель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры следующими значками. * Внутренняя память Карта памяти * По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном носителе вы можете выполнять...
1 RU По дг от овка к рабо те Установка карты памяти Примечания Установите носитель записи на [Карта памяти] для записи фильмов и/или фотографий на карту памяти. Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой SD скоростного класса Описываемые в данном руководстве “Memory Stick PRO Duo” (...
0 RU Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка. Закройте крышку после установки карты памяти. При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подождите.]. Дождитесь исчезно...
1 RU Запись/В оспроизве дение Запись/Воспроизведение Запись По умолчанию фильмы и фотографии записываются на внутреннем носителе записи. Фильмы записываются с качеством изображения высокой четкости (HD). Советы Для изменения носителя записи см. стр. 18. 1 Закрепите ремешок для руки. 2 Откройте экран...
RU Запись фильмов Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм). Нажмите START/STOP для начала записи. Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP. Для повторного отображения элементов на экране LCD Коснитесь в любой части экрана LCD за исключением кнопок, чтобы вы мог...
RU Запись/В оспроизве дение Для съемки улыбок По умолчанию во время записи фильма автоматически выполняется запись фотографии при распознавании видеокамерой улыбки (Распознав. улыбки). Когда видеокамера обнаруживает лица во время записи фильма, качество изображения настраивается автоматически ([Расп...
RU Для регулирования угла открытия панели LCD сначала откройте панель LCD под углом 90 градусов к видеокамере ( ), затем отрегулируйте угол ( ). Код данных во время записи Дата, время и условия записи, а также координаты (HDR-CX360VE/PJ30VE) автоматически записываются на носитель записи. Они не ...
RU Запись/В оспроизве дение Советы Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 71.Для изменения размера изображения коснитесь (MENU) [Кач. изобр./Размер] [ Размер изобр] требуемая настройка . При отображении значка запись фотографий невозможна. При недост...
6 RU Выбор режима записи Вы можете изменить качество записываемого вами изображения, коснувшись (MENU) [Кач. изобр./Размер] [ Режим ЗАПИСИ]. Типы носителей записи, на которые могут быть сохранены изображения, будут зависеть от выбранного режима записи.Для дополнительной информации о сохранении с...
RU Запись/В оспроизве дение Воспроизведение. на.видеокамере Вы можете наслаждаться воспроизведением изображений с мощным звуковым сопровождением через стерео динамики, встроенные в видеокамеру.По умолчанию воспроизводятся фильмы и фотографии, записанные на внутреннем носителе записи. Советы Для изме...
RU Название события Переключение на режим записи фильма/фотографии Временная линейка Кнопка воспроизведения выбранного * Кнопка изменение шкалы событий * Появляется, только когда качество изображения установлено на [ Качество HD]. При прикосновении к событию, представленному в центре, появ...
RU Запись/В оспроизве дение Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма Во время воспроизведения фильма видеокамерой вы можете использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе [ ВИДЕО / ФОТО] (настройка по умолчанию) или [ ФИЛЬМ] прикосн...
0 RU Просмотр фотографий Во время просмотра фотографий вы можете использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе [ ФОТО] прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя событий. Советы Для повтора Cлайд-шоу коснитесь ...
1 RU Запись/В оспроизве дение Воспроизведение изображений на телевизоре Способы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная четкость (STD)), просматриваемого на экране телевизора, различаются в зависимости от типа подключенного телевизора и используемых разъемов. Разъем...
RU Вкл “Photo TV HD” Эта видеокамера совместима со стандартом “Photo TV HD”. Режим “Photo TV HD” позволяет получить высоко детализированное изображение с тонкой передачей текстур и цветов, подобно фотографии. При подключении Photo TV HD-совместимых устройств Sony с использованием кабеля HDMI * или к...
RU Расширенные ф ункции Расширенные функции Удаление фильмов и фотографий Вы можете освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фотографии. Примечания После удаления невозможно восстановить изображения. Заранее сохраните все важные фильмы и фотографии.Во время удаления изображ...
6 RU Одновременное удаление всех фильмов/фотографий в событии В действии 2 коснитесь [Все в событии]. Коснитесь / для выбора желаемого события и затем коснитесь . Коснитесь и удерживайте прикосновение к желаемому эскизу, чтобы вы могли проверить изображение. Для возврата к предыдущему экрану кос...
RU Со хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Сохранение фильмов и фотографий на компьютере При подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных функций (Windows) Программное обеспечение PMB, находящееся на CD-ROM (прилагается), включает функции, которые позволят вам выполнят...
RU Подготовка компьютера (Windows) Действие 1 Проверка компьютерной системы ОС * 1 Microsoft Windows XP SP3 * 2 /Windows Vista SP2 * 3 /Windows 7 Процессор * 4 Intel Core Duo 1,66 ГГц или быстрее, или Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или быстрее (Intel Core 2 Duo 2,26 ГГц или быстрее требуется при обработк...
RU Со хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Действие 2 Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB” Установите “PMB” перед подключением видеокамеры к компьютеру. Примечания Если на вашем компьютере была установлена версия “PMB” до 5.0.00, вы, возможно, не сможете использовать нек...
0 RU Подключите видеокамеру к компьютеру при помощи встроенного USB-кабеля, затем коснитесь [USB подключение] на экране LCD видеокамеры. По окончании установки извлеките CD-ROM из компьютера. Щелкните (значок PMB), который появляется на рабочем столе компьютера, для запуска программного обеспече...
1 RU Со хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Данная видеокамера записывает изображение высокой четкости в формате AVCHD. С помощью прилагаемого программного обеспечения ПК изображение высокой четкости можно скопировать на носитель DVD. Однако не следует использовать носитель DVD, содержа...
RU Загрузка изображений в сетевую службу Прикладное программное обеспечение “PMB Portable” заранее установлено на видеокамере. Используя “PMB Portable”, вы можете воспользоваться следующими функциями. Простая загрузка изображений в сетевые службы, такие как блогиЗагрузка через компьютер, подключенны...
RU Со хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Примечания При использовании “PMB Portable” убедитесь в подключении видеокамеры к локальной сети.Установите [Настройка USB LUN] на [Несколько] (стр. 62).Если “PMB Portable” не запускается, установите [Настр. USB соедин.] на [Mass Storage] (стр. ...
RU Со хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве Сохранение изображений на внешнем устройстве Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве Вы можете сохранить фильмы с качеством изображения высокой четкости (HD) на внешнем устройстве. Выберите способ в соответствии с устройством. В...
6 RU Примечания Диск записи AVCHD может воспроизводиться только на устройствах, совместимых с форматом AVCHD.Диски, записанные с качеством изображений высокой четкости (HD) не должны использоваться в плейерах/рекордерах DVD. Поскольку DVD-плейеры/рекордеры не совместимы с форматом AVCHD, диск может ...
RU 1 Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему DC IN видеокамеры и к сетевой розетке. 2 Если устройство внешнего носителя записи имеет шнур питания переменного тока, подключите его к сетевой розетке. 3 Подключите кабель адаптера USB к устройству внешнего носителя. 4 Подключите каб...
1 RU Со хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве Создание диска с помощью устройства записи DVD, DVDirect Express Вы можете создать диск или воспроизводить изображения на созданном диске с использованием устройства записи DVD, DVDirect Express (продается отдельно).См. также инструкции по экспл...
RU Со хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD) с помощью устройства записи DVD и т. п., отличного от DVDirect Express Используйте USB-кабель для подключения видеокамеры к устройству записи дисков, поддерживающему качество изображения...
6 RU Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с помощью рекордера и т. п. Вы можете скопировать воспроизводимые на видеокамере изображения на диск или видеокассету, подключив видеокамеру к рекордеру дисков, устройству записи Sony DVD и т. п., отличному от DVDirect Express, с...
RU Индивидуальная настройка видеокамеры Использование меню Вы получите истинное наслаждение от использования видеокамеры, если вы научитесь хорошо пользоваться меню.Видеокамера имеет различные позиции меню в каждой из 6 категорий меню. Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки) стр. 60 Камер...
60 RU Списки меню Режим съемки Фильм ......................................... Записывает фильмы. Фото ............................................ Снимает фотографии. Плавн. Медл. ЗАП. ................. Записывает быстро движущиеся объекты в замедленном движении. Гольф-съемка .........................
6 RU Редакт./Копиров. Удалить ...................................... Удаляет фильмы или фотографии. Защитить ................................... Защищает фильмы или фотографии от удаления. Копировать .............................. Копирует изображения с выбранного внутреннего носителя записи на уста...
6 RU Д ополните льна я информаци я Дополнительная информация Устранение неисправностей Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже действия. Посмотрите список (со стр. 65 по 67) и выполните инспектирование вашей видеокамеры. Отсоедините источни...
6 RU Время записи фильмов/количество записываемых фотографий Значок “HD” обозначает высокое качество изображения, а “STD” – стандартное качество изображения. Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей Время записи Приблизительное время работы при использовании пол...
6 RU Д ополните льна я информаци я (единица измерения: минута) Аккумуляторная батарея NP-FV70 345 375 NP-FV100 680 745 HDR-PJ10E (единица измерения: минута) Аккумуляторная батарея Качество изображения HD STD NP-FV50 (прилагается) 170 180 NP-FV70 355 375 NP-FV100 710 745 HDR-PJ30E/PJ30VE (единица изм...
0 RU Качество изображения стандартной четкости (STD) в ч (часы) и мин (минуты) Режим записи Время записи [Стандартное ] (5,1-канальный) * 3 ч 45 мин (3 ч 25 мин) [Стандартное ] (2-канальный) * 3 ч 50 мин (3 ч 30 мин) HDR-PJ30E/PJ30VE Качество изображения высокой четкости (HD) в ч (часы) и мин (минут...
1 RU Д ополните льна я информаци я Качество изображения стандартной четкости (STD) (единица измерения: минута) 2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 5,1- канальный * 25 (20) 50 (50) 110 (100) 220 (205) 445 (410) 2- канальный* 25 (25) 55 (50) 110 (100) 225 (210) 460 (420) * Можно изменить формат записываемого з...
RU Количество записываемых пикселей в фотографии и формат изображения. Режим записи фотографий:HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE3072 2304 точки/4:3 3072 1728 точек/16:9 1600 1200 точек/4:3 640 480 точек/4:3 HDR-PJ10E2112 1584 точки/4:3 2112 1188 точек/16:9 1600 1200 точек/4:3 640 480 т...
RU Д ополните льна я информаци я В случае попадания внутрь корпуса инородного твердого предмета или жидкости выключите видеокамеру и перед дальнейшей эксплуатацией передайте ее торговому представителю компании Sony для проверки.Избегайте неаккуратного обращения с видеокамерой, не разбирайте, не моди...
RU Д ополните льна я информаци я ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При неправильном обращении батарея может взорваться. Запрещается перезаряжать, разбирать и сжигать батарею. При низком уровне заряда литиевой батареи сокращается радиус действия беспроводного пульта дистанционного управления, или возможна неправильная ...
RU Д ополните льна я информаци я Общие технические характеристики Требования к питанию: пост. ток 6,8 B/7,2 B (аккумуляторная батарея) пост. ток 8,4 B (адаптер переменного тока) Зарядка USB: постоянный ток 5 B 500 mAСредняя потребляемая мощность: Во время записи видеокамерой с использованием экрана ...
RU О товарных знаках “Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation. “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”,...
RU Кратк ое справо чное р ук оводс тво Краткое справочное руководство Индикаторы экрана Левая часть Индикация Значение Кнопка MENUЗапись по таймеру автозапускаGPS-состояние триангуляцииПодсветка видео Широкоэкр. реж. Фейдер[Распознавание лиц] установлен на [Выкл][Распознав. улыбки] установлен на [Вы...
0 RU Детали и элементы управления В круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE HDR-PJ10E Active Interface Shoe Active Interface Shoe обеспечивает подачу питания на такие дополнительные принадлежности, как подсветка видео, вспышка или микрофон. Принадлеж...
RU Кратк ое справо чное р ук оводс тво Списки меню наведені на стор. 60 - 63. Алфавитный указатель О Обслуживание ..........................72 П Подключение .............................31Поиск неисправ. .......................65Полностью заряжен .................11Программное обеспечение ....39Прос...
Sony Видеокамеры Инструкции
-
Sony CCD-TR2300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3100E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR311E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR315E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR317E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3400E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR415E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR417E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR425E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR427E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR501E / CCD-TR502E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR503E / CCD-TR506E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR515E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR516E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR617E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR618E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR640E
Инструкция по эксплуатации