Sony DCR-HC35E - инструкции и руководства
Видеокамера Sony DCR-HC35E - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony DCR-HC35E
Краткое содержание
2 Прочтите перед началом работы Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок. Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Заменяйте батарею только на батарею у...
3 необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные ресурсы.Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в мага...
4 Примечания относительно пунктов меню, панели ЖКД, видоискателя и объектива • Пункт меню, выделенный серым цветом, недоступен при текущих настройках записи или воспроизведения. • Экран ЖКД и видоискатель изготовлены с использованием высокоточной технологии, благодаря которой эффективно используются...
5 • Конструкция и технические характеристики носителей записи и принадлежностей могут быть изменены без предупреждения. Об объективе Carl Zeiss Видеокамера оборудована объективом Carl Zeiss, разработанным совместно компанией Carl Zeiss (Германия) и Sony Corporation, что обеспечивает высочайшее качес...
6 Содержание Прочтите перед началом работы ......................................................... 2 Шаг 1: Проверка прилагаемых деталей .............................................. 9Шаг 2: Зарядка батарейного блока ................................................... 10Шаг 3: Включение питания и...
7 Поиск начала записи ...........................................................................32 Поиск последнего эпизода самой последней записи (END SEARCH) ... 32Ручной поиск (EDIT SEARCH) ................................................................... 32Просмотр последних записанных эпизод...
8 Прежде чем ознакомиться с “Руководство по началу работы” на компьютере ................................................................................. 66 Установка на компьютер программного обеспечения и “Руководство по началу работы” ................................................................
9 Нача л о работ ы Начало работы Шаг 1: Проверка прилагаемых деталей Убедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности. Цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей.• Кассета приобретается отдельно. Перечень кассет, пригодных для использования с вид...
10 Шаг 2: Зарядка батарейного блока Чтобы зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии P) (стр. 97), подключите его к видеокамере. Для модели DCR-HC35E: Для моделей DCR-HC23E/HC24E/HC26E: 1 Совместите контакты батарейного блока и видеокамеры 1 , затем установите батарейный блок на место до щелчка 2...
12 Для модели DCR-HC35E:Зарядка батарейного блока только с помощью адаптера переменного тока Передвиньте переключатель POWER в положение OFF(CHG). Затем подсоедините адаптер переменного тока непосредственно к гнезду DC IN видеокамеры. • На рисунке показана работа видеокамеры, подключенной к источник...
15 Нача л о работ ы Шаг 3: Включение питания и удерживание видеокамеры Для записи или воспроизведения перемещайте переключатель POWER, пока не загорится соответствующий индикатор. При первом использовании видеокамеры отобразится экран [УСТ. ЧАСОВ] (стр. 20). 1 Снимите крышку объектива, нажав на выст...
16 4 Возьмите ее крепко в руку, а затем закрепите ремень для захвата. Для отключения питания 1 Переместите переключатель POWER (питание) в положение OFF(CHG). 2 Закройте объектив крышкой. • Заводскими установками предусмотрено автоматическое выключение питания, если видеокамера не используется в теч...
17 Нача л о работ ы Шаг 4: Регулировка панели ЖКД и видоискателя Откройте панель ЖКД, установив ее под углом 90 градусов к видеокамере ( 1 ), а затем поверните панель на нужный угол для записи или воспроизведения ( 2 ). • Не нажимайте случайно кнопки на панели ЖКД при ее открытии или регулировке. • ...
18 Шаг 5: Использование сенсорной панели С помощью сенсорной панели можно воспроизводить записанные изображения (стр. 27) и изменять параметры (стр. 40). Придерживайте рукой панель ЖКД с обратной стороны. Легким касанием нажимайте кнопки, отображаемые на экране. • При нажатии кнопок на панели ЖКД вы...
19 Нача л о работ ы 3 Нажмите в области индикатора, который требуется проверить. На экране будут отображены значения индикаторов в этой области. Если не удается найти индикатор, который требуется проверить, нажмите [СТР. r ]/[СТР. R ] для переключения. При нажатии [ ВЗВР] на панели снова отобразится...
20 Шаг 6: Установка даты и времени При первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время не установлены, то при каждом включении видеокамеры или изменении положения переключателя POWER будет появляться экран [УСТ. ЧАСОВ]. • Если видеокамера не использовалась окол...
22 Шаг 7: Установка кассеты Можно использовать только кассеты mini DV (стр. 96). • Время записи меняется в зависимости от параметра [РЕЖ.ЗАП.] (стр. 54). 1 Передвиньте рычажок OPEN/EJECT в направлении стрелки и откройте крышку. Кассетный отсек автоматически выдвинется и откроется. 2 Вставьте кассету...
24 Запись/воспроизведение Простая запись/воспроизведение (Easy Handycam) 1 Перемещайте переключатель POWER A в направлении стрелки, пока не загорится индикатор CAMERA. 2 Нажмите кнопку EASY C . 3 Начните запись, нажав кнопку REC START/STOP B .* * Запись изображения на кассету производится в режиме S...
25 Запись /в оспроиз в ед ение Перемещайте переключатель POWER A в направлении стрелки, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT. Нажмите кнопки на экране D следующим образом. x Отмена функции Easy Handycam Нажмите EASY C еще раз. Индикатор на экране D выключится. x Настраиваемые параметры меню при пол...
26 Запись 1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится индикатор CAMERA. 2 Начните запись. Остановка записи фильма Нажмите кнопку REC START/STOP еще раз. • Если функция фотосъемки не работает, отображается индикатор . Фильмы Фотографии Нажмите кнопку REC START/STOP A (и...
27 Запись /в оспроиз в ед ение Воспроизведение 1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT. 2 Начните воспроизведение. Нажмите , чтобы прокрутить кассету до нужного места, затем нажмите , чтобы начать воспроизведение. Регулировка громкости Коснитесь...
28 Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д. Использование трансфокации ... 1 qs Слегка передвиньте рычаг привода трансфокатора 1 для медленной трансфокации. Передвиньте его дальше для ускоренной трансфокации. • Скорость трансфокации нельзя изменить с помощью кнопок трансфокации qs на ...
29 Запись /в оспроиз в ед ение Фиксация экспозиции для выбранного объекта (Универсальный точечный фотоэкспонометр) .......... qa См. раздел [ТОЧ.ЭКСП.] на стр. 43. Запись в зеркальном режиме......... qd Откройте панель ЖКД qd , установив ее под углом 90 градусов к видеокамере ( 1 ), затем поверните ...
30 Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения A Оставшееся время работы батарейного блока (прибл.) B Режим записи ( SP или LP ) (54) C Состояние записи ([ОЖИДАН] (ожидание) или [ЗАПИСЬ] (Запись)) D Запись: Счетчик ленты (час: минуты: секунды)/Фотосъемка на кассету (26) Воспроизведение:...
31 Запись /в оспроиз в ед ение Можно использовать параметр [УПР.ОТОБР] (стр. 18) для проверки функции каждого индикатора, отображающегося на экране ЖКД. • При использовании функции [УПР.ОТОБР] некоторые индикаторы могут не отображаться. В левом верхнем углу В правом верхнем углу В центре экрана В ни...
32 Поиск начала записи Убедитесь, что индикатор CAMERA горит (стр. 26). Функция [ИДЕТ ПОИСК] (END SEARCH) не будет работать после извлечения кассеты после окончания записи на нее. Нажмите t [СТР.1], затем [ИДЕТ ПОИСК]. В течение примерно 5 секунд будет воспроизведен последний эпизод самой последней ...
33 Запись /в оспроиз в ед ение Можно просмотреть несколько секунд эпизода, записанного непосредственно перед остановкой кассеты. 1 Нажмите t [СТР.1] t [MENU]. 2 Выберите (УСТ КАМЕРЫ) с помощью / , затем нажмите [ВЫПЛН]. 3 Выберите [МОНТ ПОИСК] с помощью кнопок / , затем нажмите [ВЫПЛН]. 4 Выберите [...
34 Пульт дистанционного управления (DCR-HC24E/HC35E) Перед использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную вкладку. A Кнопка PHOTO * (стр. 26) При нажатии этой кнопки изображение, отображаемое на экране, будет записано как фотография. B Кнопка SEARCH M. * (стр. 35) C . > * D ...
35 Запись /в оспроиз в ед ение 2 Нажмите кнопку STOP 4 , если требуется остановить воспроизведение. 3 Нажмите кнопку m REW 4 . Кассета остановится автоматически, когда счетчик ленты достигнет отметки “0:00:00”. 4 Нажмите кнопку PLAY 4 . Воспроизведение начнется с точки, обозначенной на счетчике лент...
36 3 Нажимайте кнопки . (предыдущая)/ > (следующая) 3 , чтобы выбрать фотографию. Всякий раз при нажатии кнопки . или > видеокамера выполняет поиск неподвижного изображения перед или после текущего места на ленте. Отмена операции Нажмите кнопку STOP 4 . • Функция Поиск фото будет работать непр...
37 Запись /в оспроиз в ед ение Воспроизведение изображения на экране ТВ Видеокамеру можно подключить к входному гнезду ТВ или видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля A/V ( 1 ) или кабеля A/V с разъемом S VIDEO ( 2 ). Для этого подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемо...
38 A Соединительный кабель A/V (прилагается) Для модели DCR-HC35E: Устройство Handycam Station и видеокамера оснащены разъемами A/V OUT (стр. 65). Подключите соединительный кабель A/V к Handycam Station или видеокамере, в зависимости от схемы подключения. B Соединительный кабель A/V со штекером S VI...
40 Использование меню Использование элементов меню Следуйте указанным ниже инструкциям для использования каждого из перечисленных далее элементов меню. 1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится соответствующий индикатор. Индикатор CAMERA: настройки записи на кассетуИ...
41 И сп о льзо вание меню x Использование элементов меню при использовании функции Easy Handycam 1 Нажмите . 2 Выберите нужное меню.Нажмите кнопку [MENU], затем выберите нужный элемент. 3 Выполните настройку элемента.По окончании установки нажмите (закрыть), чтобы скрыть экран меню. Каждое нажатие [...
42 Функции кнопок управления Набор доступных кнопок управления зависит от того, какой из индикаторов горит, и от отображения на дисплее (СТР.). Настройки по умолчанию отмечены значком B . После выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках. Доступные функции в режиме Easy Handycam отмечены ...
43 И сп о льзо вание меню Можно настроить и привязать значение экспозиции к освещенности объекта съемки, чтобы он был записан с надлежащей яркостью даже при наличии сильного контраста между объектом и фоном (например, объекты в свете рампы на сцене). Нажмите на экран в той точке, по которой следует ...
44 1 Убедитесь, что индикатор CAMERA горит. 2 Закройте панель ЖКД экраном наружу. . 3 Нажмите . 4 Нажмите . Экран ЖКД выключится. 5 Прикоснитесь к экрану ЖКД, глядя на изображение в видоискателе. Отображаются [ЭКСПОЗИЦ] и т.д. 6 Нажмите кнопку функции, которую необходимо установить. [ЭКСПОЗИЦ]: отре...
45 И сп о льзо вание меню 1 НАЖАТ ( ) Баланс белого будет настроен в соответствии с окружающим освещением. 1 Нажмите [1 НАЖАТ]. 2 Наведите объектив видеокамеры на белый объект, например на лист бумаги, чтобы получить на экране изображение с такими же условиями освещения, что и при выполнении съемки ...
46 См. стр. 27 См. стр. 32 См. стр. 18 [СТР.2] Используется для отображения информации (кода данных), автоматически записанной во время записи. B ВЫКЛ Код данных не отображается. ДАТА/ВРЕМЯ Используется для отображения даты и времени. ДАНН КАМЕР (см. ниже) Используется для отображения данных настрой...
47 И сп о льзо вание меню [СТР.3] При просмотре фильмов можно выбрать для воспроизведения один из нескольких режимов. 1 Нажмите следующие кнопки во время воспроизведения. 2 Нажмите [ ВЗВР] t . Для возврата в обычный режим воспроизведения дважды нажмите кнопку (воспроизведение/пауза) (один раз для от...
48 * Значение, заданное перед включением функции Easy Handycam, будет сохранено во время использования Easy Handycam. Пункты меню • Набор доступных элементов меню ( z ) зависит от того, какой из индикаторов горит. • При использовании функции Easy Handycam будут автоматически применены следующие наст...
49 И сп о льзо вание меню Meню РУЧН УСТАН – ПРОГР АЭ/ЭФФ.ИЗОБР. и т.д. Настройки по умолчанию отмечены значком B . После выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках. См. стр. 40 о выборе элементов меню. С помощью функции PROGRAM AE можно эффективно записывать изображения в разных ситуация...
50 Во время записи или воспроизведения в изображение можно добавлять специальные эффекты. На экране появится индикатор . B ВЫКЛ не использует параметр [ЭФФ.ИЗОБР.]. НЕГАТИВ Цвет и яркость сохраняются. СЕПИЯ Изображения приобретают цвет сепии. МОНОХРОМ Изображения становятся черно- белыми. ПЕРЕДЕРЖКА...
51 И сп о льзо вание меню Meню УСТ КАМЕРЫ – ЦИФ.ТРАНСФ/ВЫБ Ш/ФОРМ/STEADYSHOT и т.п. Настройки по умолчанию отмечены значком B . После выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках. См. стр. 40 о выборе элементов меню. Если при записи на кассету необходимо установить уровень трансфокации выш...
52 Подрагивание камеры можно компенсировать (настройка по умолчанию - [ВКЛ]). При использовании штатива (приобретается дополнительно) или переходного кольца (приобретается дополнительно) установите для параметра [STEADYSHOT] значение [ВЫКЛ] ( ), изображение будет выглядеть более естественным. B ВЫКЛ...
53 И сп о льзо вание меню Меню УСТ ПРОИГР/ УСТ В/ МАГН – ЗВУК HiFi/МИКШ.ЗВУКА Меню УСТ ПРОИГР для модели DCR-HC23E/HC24E и меню УСТ В/ МАГН для DCR-HC26E/HC35E. Настройки по умолчанию отмечены значком B . После выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках. См. стр. 40 о выборе элементов ме...
54 Можно отрегулировать яркость видоискателя. Эта операция не повлияет на записанное изображение. B НОРМ ЯРК Стандартная яркость. ЯРЧЕ Повышенная яркость экрана видоискателя. • Если подсоединить видеокамеру к внешнему источнику питания, будет автоматически установлен параметр [ЯРЧЕ]. • При выборе па...
55 И сп о льзо вание меню B АВТО Индикатор оставшейся ленты отображается примерно 8 секунд в описанных ниже случаях. • Переключатель POWER установлен в положение PLAY/EDIT или CAMERA, а кассета вставлена. • Нажата кнопка (воспроизведение/пауза). ВКЛ Используется для постоянного отображения индикатор...
56 • Режим демонстрации будет приостановлен в следующих случаях:– если во время демонстрации произойдет прикосновение к экрану (демонстрация начнется снова приблизительно через 10 минут); – при установке кассеты;– если переключатель POWER устанавливается в любое положение, кроме CAMERA. Meню ДРУГИЕ ...
57 И сп о льзо вание меню Установив значение по умолчанию [ВКЛ], можно использовать пульт дистанционного управления (стр. 34). • Установите значение [ВЫКЛ] для предотвращения реагирования видеокамеры на команды, исходящие от пульта дистанционного управления другого аппарата, например видеомагнитофон...
58 Перезапись/Монтаж Перезапись на видеомагнитофон/DVD-устройство и т.д. Можно копировать изображение, воспроизводимое на данной видеокамере, на другие записывающие устройства (видеомагнитофон/DVD-устройство и т.д.). Видеокамеру можно подключить к видеомагнитофону/DVD-устройству с помощью соединител...
61 П ер ез апись/М о н таж Запись изображений с ТВ или видеомагнитофона/DVD-устройства и т.д. (DCR-HC26E/HC35E) Можно записывать на кассету изображения или телевизионные программы с телевизора, видеомагнитофона/DVD-устройства и т.п. Заблаговременно вставьте в видеокамеру кассету для записи. Видеокам...
63 П ер ез апись/М о н таж Заранее вставьте кассету с записью в видеокамеру. 1 Переместите переключатель POWER вниз, чтобы загорелся индикатор PLAY/EDIT. 2 Нажмите (воспроизведение/пауза) для воспроизведения кассеты, затем повторно нажмите ее в точке, с которой требуется начать запись звука. 3 Нажми...
64 4 Нажмите / , отрегулируйте баланс первоначального звука (СТ1) и записанный впоследствии звук (СТ2), затем нажмите [ВЫПЛН]. • По умолчанию выводится первоначальный звук (СТ1). • Настройка баланса звука возвращается к первоначальному значению через 12 часов после выключения питания. CT1 CT2 УСТ В/...
65 П ер ез апись/М о н таж Использование разъемов для подключения внешних устройств Видеокамера В нижней части экрана Handycam Station (DCR-HC35E) A Гнездо (USB) (стр. 66) B Для моделей DCR-HC23E/HC24E: Интерфейс DV OUT (i.LINK) (стр. 58, 74) Для моделей DCR-HC26E/HC35E: Интерфейс DV (i.LINK) (стр. ...
66 Использование компьютера Прежде чем ознакомиться с “Руководство по началу работы” на компьютере После установки на компьютере с системой Windows программного обеспечения Picture Package с прилагаемого диска CD-ROM при подключении видеокамеры к компьютеру можно будет использовать следующие функции...
69 И сп о льзо вание ком п ьюте р а Установка на компьютер программного обеспечения и “Руководство по началу работы” До подключения видеокамеры и компьютера необходимо установить программное обеспечение и т.д. на компьютер с прилагаемого диска CD- ROM. Впоследствии установка больше не потребуется. И...
70 5 Выберите язык для устанавливаемого приложения, затем нажмите кнопку [Next]. 6 Щелкните [Next]. 7 Прочитайте [License Agreement], установите флажок [I accept the terms of the license agreement], если принимаете условия соглашения, затем нажмите [Next]. Версия программного обеспечения Picture Pac...
74 Авторские права Музыкальные композиции, записи и другие музыкальные материалы, которые можно приобрести на компакт-дисках, получить из сети Internet или из других источников (“Музыкальное содержимое”), являются произведениями, охраняемыми авторским правом их владельцев, и поэтому защищены законом...
75 И сп о льзо вание ком п ьюте р а • Для этой операции можно использовать только кабель i.LINK. Не допускается использование кабеля USB. • Для модели DCR-HC35E: Не вставляйте и не извлекайте кассету, пока видеокамера установлена на Handycam Station. Это может привести к неправильной работе видеокам...
77 И сп о льзо вание ком п ьюте р а Отмена операции Нажмите кнопку [ОТМЕНА] на экране ЖКД видеокамеры. • Невозможно отменить операцию после отображения индикации [Выполняется закрытие диска DVD.] на экране ЖКД видеокамеры. • Не отсоединяйте кабель i.LINK и не устанавливайте переключатель POWER в дру...
78 Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей Если при использовании видеокамеры возникнут какие-либо неполадки, воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения. Если неполадка не устраняется, отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр Sony. Не включаетс...
79 Пои с к и у ст ранение неи справносте й Внезапно отключается питание. • Если видеокамера не используется в течение примерно 5 минут, происходит ее автоматическое отключение (АВТЗТВ ВЫК). Измените настройку параметра [АВТЗТВ ВЫК] (стр. 56) или снова включите питание (стр. 15), либо используйте ада...
80 Батарейный блок быстро разряжается. • Слишком низкая или слишком высокая температура окружающей среды, или батарейный блок не имеет достаточного заряда. Это не является неисправностью. • Снова полностью зарядите батарейный блок. Если неполадка не устраняется, батарейный блок может быть полностью ...
81 Пои с к и у ст ранение неи справносте й Исчезло изображение в видоискателе. • Закройте панель ЖКД. Если панель ЖКД открыта, изображение в видоискателе не отображается (стр. 17). На экране ЖКД появляются точки и линии. • Это не является неисправностью. Эти точки не записываются. Кассета не извлека...
82 • Лента прилипла к барабану из-за конденсации влаги. Извлеките кассету и оставьте видеокамеру приблизительно на 1 час, затем вновь вставьте кассету (стр. 101). Не удается записать плавный переход от последнего записанного на кассете эпизода к следующему. • Выполните END SEARCH (стр. 32).• Не извл...
83 Пои с к и у ст ранение неи справносте й При съемке в темноте таких объектов, как пламя свечи или электрическая лампа, появляется вертикальная полоса. • Это происходит при слишком высокой контрастности между объектом и фоном. Это не является неисправностью. При съемке ярких объектов появляется вер...
84 • Отрегулируйте значение параметра [МИКШ.ЗВУКА] со стороны [СТ2] (дополнительный звук) так, чтобы звук был слышен нормально (стр. 63). • При использовании штекера S VIDEO обязательно подсоедините также красный и белый штекеры соединительного кабеля A/V (стр. 37). Звук прерывается. • Почистите гол...
85 Пои с к и у ст ранение неи справносте й • Снимите конверсионный объектив (приобретается дополнительно), поскольку он может закрывать датчик дистанционного управления. При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления другой видеомагнитофон работает неправильно. • Выберите для пульта...
86 Изображение, которое выводится с камеры, не отображается на экране устройства, подсоединенного к камере. (DCR-HC35E) • При установке видеокамеры на Handycam Station закройте крышку разъема DC IN видеокамеры и вставьте видеокамеру до упора в Handycam Station (стр. 11). На дисплее подключенного обо...
89 Пои с к и у ст ранение неи справносте й 8 Выполните указанные ниже действия и попробуйте повторно установить драйвер USB.1 Дважды нажмите значок [My Computer].2 Нажмите правой кнопкой мыши [PICTUREPACKAGE] (дисковод) * . * Имена дисков (например, (E:)) могут отличаться в зависимости от компьютера...
90 На экране видеокамеры появляется сообщение [Нельзя перейти в Easy Handycam при использ. USB]. • Нельзя перейти в настройки Easy Handycam при подключенном кабеле USB. Сначала отсоедините кабель USB от видеокамеры. Отсутствует звук при подключении видеокамеры к компьютеру Windows с помощью кабеля U...
91 Пои с к и у ст ранение неи справносте й “Руководство по началу работы” отображается с ошибками. • Выполните следующие действия, используя “Руководство по началу работы” (FirstStepGuide.pdf). 1 Установите диск CD-ROM в дисковод компьютера. 2 Дважды нажмите значок [My Computer]. 3 Нажмите правой кн...
92 Предупреждающие индикаторы и сообщения Если на экране ЖКД или в видоискателе появятся индикаторы, проверьте следующее. Некоторые неполадки можно устранить самостоятельно. Если неполадка не устраняется после нескольких попыток, обратитесь к дилеру Sony или в местное уполномоченное предприятие по о...
93 Пои с к и у ст ранение неи справносте й Z (Предупреждение об извлечении кассеты)* Медленное мигание: • Язычок защиты от записи на кассете установлен в положение блокировки (стр. 96). Быстрое мигание: • Произошла конденсация влаги (стр. 101). • Отображается код функции самодиагностики (стр. 92). *...
94 Нельзя наложить звук на незаписан ную часть ленты. (стр. 62 ) Нельзя наложить звук. (стр. 62 ) • К записи, сделанной с помощью других устройств при использовании 4CH MIC REC, невозможно добавить звук. x Грязная видеого ловка. Примените чистящую кассету. (стр. 102 ) x Загрязнена видео головка. При...
95 Доп о л нит ел ь н ая инф орма ц и я Дополнительная информация Использование видеокамеры за границей Питание Видеокамеру можно использовать в любой стране/регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в диапазоне от 100 до 240 В переменного тока с част...
96 Используемые кассеты Можно использовать только кассеты формата mini DV. Используйте кассету со знаком . Видеокамера несовместима с кассетами с функцией Cassette Memory. Предотвращение появления на ленте незаписанных участков Перейдите к концу записанной части ленты с помощью функции END SEARCH (с...
97 Доп о л нит ел ь н ая инф орма ц и я x При чистке позолоченного разъема Обычно позолоченный разъем кассеты необходимо очищать с помощью хлопчатобумажного тампона примерно после 10 раз использования кассеты. Если позолоченный разъем кассеты будет загрязнен или запылен, показания индикатора оставше...
100 Использование функций i.LINK на данном аппарате Для получения дополнительных сведений о перезаписи, когда этот аппарат подключен к другому видеоустройству, имеющему интерфейс DV, стр. 58, 61. Кроме видеоустройства, данный аппарат также можно подключать к другим i.LINK-совместимым (интерфейс DV) ...
101 Доп о л нит ел ь н ая инф орма ц и я • Если внутрь корпуса попадет какой- нибудь твердый предмет или жидкость, выключите видеокамеру и перед дальнейшей ее эксплуатацией проверьте ее в сервисном центре Sony. • Обращайтесь с изделием бережно, не разбирайте, не модифицируйте его, берегите от ударов...
102 x Примечание по конденсации влаги Влага может образоваться, если принести видеокамеру из холодного места в теплое (или наоборот) или при использовании видеокамеры во влажном месте в перечисленных ниже случаях. • Если видеокамера принесена с лыжного склона в помещение, где работает обогреватель. ...
103 Доп о л нит ел ь н ая инф орма ц и я x Регулировка экрана ЖКД (КАЛИБРОВКА) Кнопки на сенсорной панели могут работать неправильно. Если это произойдет, выполните описанную ниже процедуру. При ее выполнении рекомендуется подсоединить видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого к ней адапт...
104 Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батарейки Видеокамера оснащена предварительно установленной аккумуляторной батарейкой, обеспечивающей сохранение даты, времени и других установок даже при установке переключателя POWER в положение OFF(CHG). Предварительно установленная аккумуля...
105 Доп о л нит ел ь н ая инф орма ц и я Технические характеристики Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головки, система наклонной механической развертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, система ИКМДискретизация: 12 бит (сдвиг частоты 32 кГц, стерео 1, стерео 2), 16 бит (сдвиг частоты ...
106 Разъемы входных/выходных сигналов Выход аудио/видео 10-штырьковый разъемВидеосигнал: 1 Vp-p, 75 Ω (Ом), несимметричныйСигнал яркости: 1 Vp-p, 75 Ω (Ом), несимметричныйСигнал цветности: 0,3 Впик, 75 Ω (Ом), несимметричныйЗвуковой сигнал: 327 мВ (при сопротивлении нагрузки 47 к Ω (кОм)), выходное ...
107 Доп о л нит ел ь н ая инф орма ц и я Вход/выход DV Интерфейс i.LINK (стандарт IEEE1394, 4-штырьковый разъём S100) Адаптер переменного тока AC-L25A/L25B Требования к источнику питания 100 -240 В переменного тока, 50/60 Гц Расход тока 0,35 - 0,18 A Потребляемая мощность 18 Вт Выходное напряжение 8...
108 Товарные знаки • “InfoLITHIUM” является товарным знаком Sony Corporation. • i.LINK и являются товарными знаками Sony Corporation. • Picture Package является товарным знаком Sony Corporation. • является товарным знаком. • “Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporatio...
109 Доп о л нит ел ь н ая инф орма ц и я Алфавитный указатель ЧИСЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ 1 НАЖАТ ..........................4512BIT ...................................5416BIT ...................................5416:9 WIDE ..........................5121-штырьковый адаптер ........................................
http://www.sony.net/ Printed in Japan RU УСТ. ЧАСОВ .................... 20 Ф ФЕЙДЕР ...................... 43, 85Фейерверк .......................... 49ФОКУС ........................ 42, 82Фотосканирование ........... 36Фотосъемка на ленту ...... 26 Ц ЦВЕТ ЖКД ....................... 53Центр поддер...
Sony Видеокамеры Инструкции
-
Sony CCD-TR2300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3100E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR311E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR315E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR317E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3400E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR415E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR417E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR425E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR427E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR501E / CCD-TR502E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR503E / CCD-TR506E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR515E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR516E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR617E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR618E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR640E
Инструкция по эксплуатации