Can Am Renegade 500 2014 - инструкции и руководства
Квадроцикл Can Am Renegade 500 2014 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Can Am Renegade 500 2014
Краткое содержание
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО- ВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предо- сторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти стол- кновение или опрокидыва...
1 ВВЕДЕНИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ih- ren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Español E...
2 Курс подготовки Н е э кс п л уат и ру й те м ото в е з д еход , не имея соответствующей подготовки. Пройдите специальный курс обуче- ния. Необходимо постоянно совершен- ствовать навыки вождения и соблюдать предписания настоящего Руководства. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ , а также инфо...
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................................1 Прежде чем начать движение ................................................................................................. 1 Предупреждения ....................
4 ОГЛАВЛЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЕ ........................................................................................................75 1) Сиденье водителя ............................................................................................................... 76 2) Опорная гребёнка подножки ......
5 ОГЛАВЛЕНИЕ УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ..............................................................................118 Заключительные операции после поездки ......................................................................... 118 Мойка мотовездехода .................................................
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей со- держат оксид углерода (угарный газ), ко- торый в определённых условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать при- чиной появлени...
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН. – Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными средствами, включая мотоцикл и автомобиль. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнен...
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ – Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя, груза и дополнительных принадлежностей. Перевозимый груз должен быть правильно распределён и надёжно закреплён. При перевозке груза или бук- сировке прицепа снизьте скорость и следуй...
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего (типового) случая. Ваша модель мо- жет отличаться. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Велика вероятность несчастного случая, если водите...
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОДИТЕЛЬ ДО ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовездеходом. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной травме или гибели ребёнка.Даже если ребёнок достиг воз...
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемо- сти мотовездехода.Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пасса- ...
15 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира в любом месте на мотовездеходе. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Перевозка пассажира может привести:– К потере устойчивости и управляемости мотовездехода.– К травмированию пассажира в результате падения на твёрдую поверхность...
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магист- ралям. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможно столкновение с другим транспортным средством. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользо...
17 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и защитной экипировки. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ – Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьёзной травмы головы или гибели в случае аварии. – Отсутствие защитных очков...
19 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Нарушение скоростного режима. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям види- мости и Вашему водительс...
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять дру- гие трюки. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Увеличивается вероятность несчастного случая, в том числе переворачивания. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не пытайтесь выполнять такие трю...
21 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по замёрзшему водоёму. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажи- ра в результате затопления мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не выезжайте на замёрзший водоём, не провер...
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по незнакомой местности. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать на скрытый камень, неровность или яму.Это может пр...
23 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что мо- жет привести к несчастному...
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника выполнения поворота. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможна потеря управления и, как следствие, авария или опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым ниже в н...
25 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по чрезмерно крутым склонам. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не направляйте мотовездехо...
26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения вверх по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые ниже в настоя- щем Руководстве.Перед подъём...
27 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения вниз по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вниз по склону действуйте в соответствии с процедурами, из- ложенными в настоящем Руко...
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не пытайтесь развернуть мотовездеход на склоне — для этого, прежде все- го, следу...
29 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схо- да с мотовездехода при движении вверх по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вверх по склону поддержив...
30 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника преодоления препятствий. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.Мотовездеход может перевернуться. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ На незнакомой местности, прежде всего, проверьте, нет ли препятств...
31 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неконтролируемая пробуксовка или занос. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления.При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно опро- кидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Научитесь контролировать мотовездеход...
32 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления колёс с опор- ной поверхностью, утрате контроля над мотовездеходом, и в результате — к несчастному...
33 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения задним ходом. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что приведёт к се- рьёзной травме. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии...
34 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с непра- вильно, или неравномерно накачанными шинами. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относительно ко- лёсных дисков, в результате...
35 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конструкции. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Неверная установка дополнительного оборудования или самостоятельная мо- дификация конструкции мотовездехода изменяют его динамические качества, ...
36 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или буксировки груза. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Ухудшение управляемости, что может привести к аварии. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве...
37 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Серьёзные травмы или гибель людей. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
38 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касаю- щейся Вашей безопасности, а также информацией, касающейся содержания вред- ных веществ в отработавших газах. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Найдите и внимат...
39 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Расположение предупреждающих табличек Прочитайте и уясните информацию, со- держащуюся на предупреждающих та- бличках. Данные таблички являются неотъемлемой частью мотовездехода и играют важную роль в обеспечении безопасности водителя и окружающи...
40 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o20 14-0 11- 003 _a vm o20 14-0 11- 002 _a Табличка 1 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Найдите и внимательно причитай- те Руководство по эксплуатации. Нарушение правил эксплуатации мотовездехода может привести к получению СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ. Следуйте всем ин...
41 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Табличка 3 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация данного мотовездехо- да лицами, не достигшими 16-лет- него возраста, увеличивает вероят- ность получения серьёзных травм или гибели. Не допускается экс- плуатация данного мотовездехода лицами, не достигшими 16-летнего возраста. ...
42 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Табличка 6 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода запрещена. – М А К С И М А Л Ь Н А Я Н А Г Р У З К А НА ЗАДНЮЮ БАГАЖНУЮ ПЛО- ЩАДКУ: 16 кг: груз должен быть равномерно распределён (включая вертикальную нагрузку на тягово- сцепное устрой...
43 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Табличка 10 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не открывать, пока двигатель горячий. 704903688 704 903 688 ТАБЛИЧКА 10 Таблички соответствия Приведённые ниже таблички удостове- ряют соответствие данной модели мото- вездехода требованиям стандартов раз- личных стран. POWER PUISSANCE POID...
44 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Выполняйте контрольный осмотр перед каждой поездкой для выяв- ления потенциальных проблем, ко- торые могут возникнуть при экс- плуатации. Контрольный осмотр по- может Вам отследить износ или раз- рушение ...
45 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF») УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Эксплуатационные жидкости Проверьте уровень топлива, моторного масла и охлаж- дающей жидкости У...
46 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ После запуска двигателя УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Рулевое управление Убедитесь, что детали рулевого управления переме- щаются свободно и без заеданий, а повороту рулево- го колеса из одного крайнего положения в другое ни- что не мешает Рычаг переключения передач Проверьте ...
47 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мото- вездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила техники безопасности. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнако- мыми, другие — извес...
48 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ изолирующим слоем. Тем не менее, соображения безопасности требуют, чтобы во- дитель надевал защитный шлем установленного образца, средства защиты глаз, надлежащую обувь, перчатки, куртку (рубашку) с длинными рукавами и длинные прочные брюки. Этот тип экипировки обеспечи...
49 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Во время движения держитесь на безопасном расстоянии от других транспортных средств. Оцените скорость движения, окружающую обстановку, состояние своего мотовездехода — и это подскажет Вам, какую дистанцию можно считать безопасной в том или ином случае. Помните, что мото...
50 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Любое увеличение нагрузки на ту или иную систему немедленно сказывается на экс- плуатационных качествах мотовездехода. Движение по пересечённой местности Движение по пересечённой местности достаточно опасно. Любая местность, непод- готовленная для транспортного движения...
51 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o20 12-0 12- 520 Мотовездеход имеет хорошую подвеску, тем не менее, тряска во время движе- ния по поверхности, напоминающей стиральную доску, может быть очень неприят- ной и даже стать причиной травмирования спины. Может потребоваться занять по- ложение стоя или с со...
52 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ – Избегайте движения по поверхностям с покрытием. Мотовездеход не предназначен для эксплуатации на поверхностях с покрытием — это может стать причиной его опрокидывания. Если необходимо двигаться по поверхности с покрытием, поворачи- вайте плавно, снизьте скорость и изб...
53 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ: При торможении во время движения вперед центр тяжести мотовез- дехода стремится сместиться вперёд. Чтобы обеспечить большую эффективность работы тормозов, тормозная система перераспределяет усилие, обеспечивая боль- ший тормозной эффект спереди. Что отражает...
54 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o20 12-0 12- 526 Движение под гору При подъёме мотовездеход может преодолеть большую крутизну, чем при спуске. Поэтому важно заранее подумать, взбираясь на холм, как потом спуститься с его вершины.Торможение при спуске может привести к тому, что Вы покатитесь юзом, к...
55 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Остерегайтесь посторонних предметов, впадин и оседаний грунта, которые могут резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При погрузке и транспортировке резервуаров с жидкостью соблюдайте осто- рожность. Они могут ухудшать устойчивость мото...
56 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o20 12-0 12- 524 Попадание воды на тормозные механизмы оказывает неблагоприятное влияние на эффективность тормозной системы. После преодоления водной преграды, дви- жения по грязи или снегу просушите тормозные колодки, несколько раз приведя тормоза в действие. Оставл...
57 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ но, к заносу мотовездехода. По возможности избегайте экстренных торможений. Это может стать причиной скольжения мотовездехода. Также целесообразно сни- жать скорость перед выполнением маневра, это позволит предотвратить потерю контроля над мотовездеходом.Рыхлый снег, по...
58 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Движение по мелким камням Движение по мелким камням или гравию очень напоминает движение по льду. На та- ком покрытии мотовездеход может легко заскользить и перевернуться, особенно на большой скорости. Тормозной путь также становится больше. Имейте в виду, что при ускор...
59 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ Рабочее применение мотовездехода Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, на- пример, уборка снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am Вы можете купить любые аксессуары для работы с мотовездеходом. Лю...
62 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ vm o20 12-0 14- 052 _a 1) Рычаг дроссельной заслонки Рычаг дроссельной заслонки располага- ется на правой стороне руля.С помощью рычага дроссельной заслон- ки осуществляется управление частотой вращения коленчатого вала.Для увеличения или поддержания скоро- сти движения мотовезд...
63 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 2) Левый рычаг тормоза Левый рычаг тормоза располагается на левой стороне руля. vm o20 12-0 12- 008 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Рычаг тормоза2. Включение тормоза Левый рычаг тормоза предназначен для замедления и остановки мотовездехода.Нажатие на рычаг приводит в действие задние тормоз...
64 Выключение стояночного тормоза: Нажмите рычаг тормоза. Замок должен автоматически вернуться в исходное по- ложение. Рычаг тормоза также должен возвращаться в исходное положение. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом движения убеди- тесь, что стояночный тормоз полно- стью отключён. Тормоз, заблокиро- ва...
65 Р: Стоянка При нахождении рычага переключе- ния передач в положении «P» (стоянка) трансмиссия блокируется, что позволяет предотвратить движение мотовездехода. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если Вы не пользуетесь мотовезде- ходом, переводите рычаг переклю- чения передач в положение «P» (сто- янка). Если рычаг...
67 скорость и более интенсивное ускоре- ние. Например, на открытой местности и прямых трассах. 8) Многофункциональный переключатель Многофункциональный переключатель располагается на левой стороне руля.Органы управления, расположенные на многофункциональном переключа- теле: vm o20 12-0 14- 021 _a ТИ...
68 а выключатель двигателя в положении «RUN». Кнопка отмены ограничения OVERRIDE/изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) В зависимости от модификации мо- товездехода на данную кнопку может быть возложено управление нескольки- ми функциями (максимум 2-мя). Отмена ограничений vm o...
70 ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD) Информационный центр установлен на специальной опоре. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Чтение информации с дисплея ин- формационного центра может от- влекать внимание от управления м ото в е з д еход о м и н а бл юд е н и я за окружающей обстановкой. Описание информационного центра vm...
71 ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD) 5) Индикатор режима 4WD Включенный индикатор указывает на то, что активирован полный привод ( 4WD ). 6) Индикатор низкого уровня топлива Светящийся индикатор указывает на то, что в баке осталось менее 5 л топлива. 7) Индикатор CHECK ENGINE (проверь двигатель) Индикатор ...
72 vsi200 9-01 8-0 30 Часы Отображают текущее время. vm o20 11-0 08- 001 Процедура установки часов приведена в разделе « НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИ- ОННОГО ЦЕНТРА ». Счётчик пути (TP) Этот счётчик отображает длину пути, пройденного с момента последнего сбро- са показаний. Пройденное расстояние отображается...
73 – отображение частоты вращения колен- чатого вала двигателя (RPM); – одновременное отображение обоих указанных параметров (комбиниро- ванный режим). Изменение режимов осуществляется в следующей последовательности:1. Переведите ключ в замке зажига- ния в положение «ON», чтобы выве- сти электрообор...
74 6. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.7. Нажимая кнопку, установите вторую цифру в позиции часы. 8. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.9. Нажимая кнопку, установите первую цифру в позиции минуты. 10. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.11. Нажимая кнопку, установите вторую цифру в позиции минуты. 12. Нажмите кнопку...
76 1) Сиденье водителя Сиденье предназначено для размещения только водителя. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перевозка пассажиров на данном мотовездеходе запрещена. Снятие сиденья Чтобы снять сиденье водителя, потяни- те за его защёлку вперёд. Защёлка рас- положена под задней частью сиденья. vm o20 12-0 14- 008 _...
77 3) Электрическая розетка (12 В) Удобная розетка для подключения руч- ного фонаря и другого переносного обо- рудования. vm o20 12-0 14- 003 _a 1. Электрическая розетка (12 В) Снимите заглушку. После использова- ния установите заглушку на место. Это необходимо для защиты розетки от не- благоприятны...
78 ТОПЛИВО Требования к топливу ВНИМАНИЕ Используйте только све- жий бензин. Бензин подвержен окис- лению, результатом чего является сни- жение его октанового числа, испаре- ние летучих фракций и образование смол и лаковых отложений, способ- ных стать причиной повреждения ком- понентов системы подач...
79 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если в баке присутствует избыточ- ное давление или разряжение (слы- шен слабый свист при открывании пробки топливного бака), мотовез- деход нуждается в осмотре и, воз- можно, ремонте. Не пользуйтесь машиной до устранения неисправ- ности. 4. Вставьте воронку в заливную горлови- н...
80 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА Эксплуатация в период обкатки Мотовездеход требует обкатки в тече- ние 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обкатки мото- вездеход должен пройти осмотр у авто- ризованного дилера Can-Am. Двигатель В течение периода обкатки:– Избегайте полного открытия дроссе...
81 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Запуск двигателя Рычаг переключения передач должен быть установлен в положение «P» или «N». ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства, режим OVERRIDE позволяет запустить двигатель при любой включённой пере- даче. Нажмите и удерживайте рычаг или педаль тормоза, в то время как нажима- ете к...
82 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в вариатор попала вода Снимите дренажный резервуар, рас- положенный в задней части крышки вариатора. Доступ к нему открывается из заднего левого крыла.Осмотрите дренажный резервуар вариа- тора, чтобы убедиться в отсутствии воды. vm o20 13-0 10- 002 _a 1. Пробка отверстия...
83 Если мотовездеход перевернулся Если мотовездеход опрокинулся или долго оставался наклонённым на бок, поставьте его на колеса в нормальное положение. Осмотрите мотовездеход на наличие повреждений. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация повреждённого мо- товездехода не допускается. Обра- титесь к авторизов...
84 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески оказывает существенное влияние на управля- емость мотовездехода. Всегда уде- ляйте время для привыкания к пове- дению мотовездехода после измене- ния регулировок подвески. Регулировка подвески Регулировка подвески и степень загруз- ки...
85 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА Регулировка демпфирующей способности амортизатора Модели X xc Демпфирующая способность при ходе сжатия на низкой скорости Демпфирующая способность аморти- затора при ходе сжатия на низкой ско- рости определяет реакцию амортизато- ра при низких скоростях перемещения подвеск...
86 Вращайте регулятор против часовой стрелки (S), чтобы уменьшить усилие демпфирования (амортизатор становит- ся более мягким). Демпфирующая способность при ходе отбоя vm o20 12-0 14- 056 _a 1. Регулятор усилия демпфирования хода отбоя (необходима отвёртка) Вращайте регулятор по часовой стрел- ке (H...
87 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА Мотовездеход, перевозимый на прице- пе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растя- жек. Не рекомендуется использовать для этой цели обычные верёвки. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не буксируйте мотовездеход авто- мобилем или иным транспортным средством. ...
90 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Ваш мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после первых 300 км пробега или 10 моточасов эксплуатации (в зависимости от того, что наступит раньше). Контрольный осмотр должен выполняться авторизованным дилером Can- Am. Проведение контрольного осм...
92 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержа- ния мотовездехода в безопасном для эксплуатации состоянии. Должное обслужи- вание — это обязанность владельца. Обслуживание мотовездехода должно выпол- няться в соответствии с Регламентом...
93 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Заменить моторное масло и фильтрПроверить и отрегулировать зазоры клапановПроверить состояние и очистить искрогасительПроверить плотность охлаждающей жидкостиП...
94 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе приведена информа- ция об основных операциях техничес- кого обслуживания. Если вы обладаете требуемой квалификацией и необходи- мыми инструментами, Вы можете вы- полнять эти операции самостоятельно. В противном случае, обратитесь к авто- ризован...
95 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vm o20 14-0 10- 003 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Консоль2. Штифты и уплотнительные кольца 3.2 Потянуть консоль назад. 4. Чтобы снять крышку воздушного фильт- ра, поверните её против часовой стрелки. ПРИМЕЧАНИЕ: Для снятия крышки мож- но использовать накидной гаечный клю...
98 Моторное масло Уровень моторного масла ВНИМАНИЕ Постоянно контролируй- те и, при необходимости, пополняйте запас масла в системе смазки двига- теля. Не переливайте. Недостаток мас- ла в двигателе/коробке передач мо- жет привести к серьёзному повреж- дению деталей двигателя/коробки пе- редач. Выти...
99 Замена моторного масла Запустите двигатель и дайте ему про- греться. Остановите двигатель.Установите мотовездеход на ровной го- ризонтальной площадке.Извлеките щуп.Очистите поверхность, прилегающую к отверстию для слива масла.Установите поддон для сбора масла под сливной пробкой.Отверните пробку ...
100 Радиатор Осмотр радиатора Регулярно очищайте область, прилегаю- щую к радиатору. vm o20 12-0 14- 018 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Осмотрите радиатор и шланги на нали- чие утечек или повреждений.Осмотрите пластины радиатора. Они должны быть очищены от грязи, пыли, листьев и другого мусора, препятству- ющего н...
101 5. Установив мотовездеход на ровной горизонтальной площадке, проверь- те уровень охлаждающей жидкости: он должен находиться между метка- ми «MIN» и «MAX». vm o20 12-0 14- 019 _a 1. Расширительный бачок системы охлаждения двигателя ПРИМЕЧАНИЕ: При температуре ниже 20 °C уровень охлаждающей жидкос...
102 vm o20 12-0 14- 019 _b 1. Крышка расширительного бачка системы охлаждения двигателя Отверните пробку сливного отверстия и слейте охлаждающую жидкость в под- ходящую ёмкость. vm o20 12-0 12- 058 _b 1. Пробка сливного отверстия ПРИМЕЧАНИЕ: Не выворачивайте проб- ку сливного отверстия полностью. Мо...
103 4. Установите винты отверстий для уда- ления воздуха, используя НОВЫЕ уплотнительные кольца, и затяните их рекомендуемым моментом. МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ Уплотнительное кольцо 4,4–5,6 Н•м 5. Заливайте охлаждающую жидкость, пока система не заполнится до крыш- ки радиатора. 6. Запустите двигатель. ПРИМЕЧА...
104 tmo2011-001-043_a 1. Очистите искрогаситель Проверьте сетку искрогасителя на нали- чие повреждений. Замените при необ- ходимости.Осмотрите камеру искрогасителя в глу- шителе. При необходимости удалите лю- бые загрязнения.Установите новую прокладку, выхлопную трубу и новые винты крепления.Установ...
105 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vm o20 10-0 04- 016 _a 1. Воздушный фильтр вариатора 5. Очистите внутреннюю поверхность воздухозаборника вариатора. Установка воздушного фильтра вариатора 1. Растянув края фильтра, установите его на воздухозаборник вариатора. 2. Установите не место опору информ...
106 Замена масла в коробке передач ПРИМЕЧАНИЕ: При замене масла в ко- робке передач рекомендуется одновре- менно очищать датчик скорости (VSS).Установите мотовездеход на ровной го- ризонтальной площадке.Очистите поверхность, прилегающую к пробке отверстия для слива масла.Очистите поверхность, прилег...
107 3. Очистите при необходимости.4. Используйте специальный очиститель, например, GUNK INTAKE MEDIC или аналогичный. ВНИМАНИЕ Д л я ч и с т к и ко р п у с а дроссельной заслонки используйте только специальный очиститель, ко- торый не способен повредить уплот- нительные кольца или датчики и дру- гие...
108 1. Внутренний чехол Удалите трос из кожуха рычага. ПРИМЕЧАНИЕ: Выведите конец троса из разреза скобы. Снимите боковую крышку корпуса дрос- сельной заслонки. vm o20 06-0 07- 032 _a 1. Корпус дроссельной заслонки2. Винты боковой крышки Вставьте носик маслёнки в торец регу- лировочной муфты троса д...
109 Ослабьте контргайку. Вращая регулиро- вочную муфту, скорректируйте свобод- ный ход рычага дросселя. ПРИМЕЧАНИЕ: Свободный ход изме- ряется от конца рычага дроссельной заслонки. 1. Рычаг дроссельной заслонкиA. 2 мм Затяните контргайку, установите на мес- то чехол.Установите рычаг переключения пер...
110 Аккумуляторная батарея ! ОСТОРОЖНО Не заряжайте акку- муляторную батарею на борту мото- вездехода. На этих моделях мотовездеходов ис- пользуются аккумуляторные батареи VRLA (свинцово-кислотные батареи с клапанным регулированием). Аккуму- ляторы этого типа — необслуживаемые, долив дистиллированно...
111 vm o20 12-0 14- 009 _a 1. Опора информационного центра vm o20 12-0 14- 011 _a 1. Передний блок предохранителей2. Крышка переднего блока предохранителей ПРИМЕЧАНИЕ: Расположение предо- хранителей указано на обратной сторо- не крышки блока предохранителей. ВНИМАНИЕ Не допускается разме- щение каки...
112 vm o20 12-0 12- 034 _a 1. Задний блок предохранителей Расположение заднего блока предохранителей ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ МОТОВЕЗДЕХОДА № НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛ F1 Главный 30 A F2 Вентилятор/дополни- тельное оборудование 40 A F3 Усилитель рулевого управления (DPS) (если установлен) 4...
113 vm o20 12-0 12- 062 _a ПОВЕРНИТЕ ЛАМПУ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ Отсоединить электрический разъем лам- пы от заднего фонаря.Установка осуществляется в последова- тельности, обратной снятию. Чехлы и кожухи шарниров приводных валов Проверка состояния чехлов и кожухов шарниров приводных валов Проверьт...
114 Колеса и шины Давление в шинах ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Давление воздуха в шинах оказыва- ет значительное влияние на управ- ляемость и устойчивость мотовез- дехода. Недостаточное давление мо- жет привести к проскальзыванию шины на ободе, а повышенное — к разрыву шины. Поддерживайте рекомендуемое давлен...
115 vm o20 08-0 01- 002 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — АЛЮМИНИЕВЫЕ ДИСКИ1. Гайка крепления колеса (колпачковая гайка) Проверка состояния фиксирующего кольца колеса Модели X xc Затяжка фиксирующего кольца ВНИМАНИЕ Чтобы не допустить по- вреждения винтов крепления фикси- рующего кольца, при их затяжке не допуск...
116 Подвеска Смазка передней подвески Смажьте передние А-образные рычаги через пресс-масленки. СМАЗКА ДЛЯ КОМПОНЕНТОВ ПОДВЕСКИ Продукт, рекомендуе- мый компанией BRP SUSPENSION GREASE (P/N 293 550 033) Смазка задней подвески Смажьте рычаги стабилизатора попереч- ной устойчивости задней подвески и вт...
117 vm o20 12-0 14- 012 _a 1. Бачок для тормозной жидкости заднего тормоза Долив тормозной жидкости Очистите пробку наливной горловины. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прежде чем снять крышку компен- сационного бачка, её необходимо очистить. Выверните винты крепления крышки компенсационного бачка.Снимите крышку к...
118 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ Заключительные операции после поездки При эксплуатации в солевой атмосфере (побережье, пляж, погрузка/разгрузка лодок) ежедневное мытье мотовездехо- да пресной водой является обязатель- ным. Настоятельно рекомендуется сма- зывать металлические части. Используй- те смазку X...
119 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА Проведите консервацию мотовездехода, если Вы не собираетесь пользоваться им в течение длительного времени (бо- лее 4 месяцев).Мотовездеход, снимаемый с хранения, должен быть надлежащим образом под- готовлен к предстоящей эксплуатации.Для подготовки мотовездеход...
122 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА Основные сборочные единицы мотовез- дехода (двигатель и рама) имеют индиви- дуальные заводские номера. Эти номера могут потребоваться в гарантийных слу- чаях или для идентификации мотовез- дехода в случае его кражи. Кроме того, идентификационные номера такж...
123 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ RENEGADE ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя 500 ROTAX® 490, четырехтактный, двухцилин- дровый (V-образный), жидкостное охлаж- дение 800R ROTAX® 810, четырехтактный, двухцилин- дровый (V-образный), жидкостное охлаж- дение 1000 ROTAX® 1010, четырехтактный, двухцилин- дровый ...
125 МОДЕЛЬ RENEGADE СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Подача топлива Тип Электронный впрыск топлива (EFI) Диаметр корпуса дроссельной заслонки, мм 46 Топливный насос Тип Электрический (в топливном баке) Обороты холостого хода, об/мин 1250 ± 50 (не регулируются) Топливо Тип Стандартный неэтилированный бензин Ми...
127 МОДЕЛЬ RENEGADE КОЛЕСА Тип Renegade Литые алюминиевые Renegade X xc Фиксирующие кольца Размер колёсных дисков, мм Передние 305 × 152 Задние 305 × 191 Момент затяжки гаек крепления колеса, Н•м 100 ± 10 РАЗМЕРЫ Общая длина, см 218,4 Общая ширина, см 116,8 Общая высота, см 114,3 Колёсная база, см 1...
130 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» (выкл.). – Поверните ключ зажигания в положение «ON». 2. Выключатель двигателя. – Выключатель двигателя должен находиться в положении «ON». 3. Рычаг переключен...
131 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 3. Неисправна свеча или система зажигания (отсутствует искра). – Проверьте состояние главного предохранителя. – Выверните свечу зажига...
133 ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ УВЕЛИЧИВАЮТСЯ, НО МОТОВЕЗДЕХОД НЕ ТРОГАЕТСЯ С МЕСТА 1. Включена передача «P» или «N». – Включите передачу «R», «HI» или «LO». 2. Засорен или изношен вариатор (CVT). – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am. 3. Вода в кожухе вариатора (CVT). – Обратитесь к авторизованному ди...
134 СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА СООБЩЕНИЕ ГОРИТ СИГН. ЛАМПА (-Ы) НАЗНАЧЕНИЕ DESS KEY NOT RECOGNIZED Check engine Ключ зажигания не подходит к данному мотовездехо- ду. Вставьте правильный ключ. Возможно, плохой кон- такт — выньте и протрите ключ зажигания PARK BRAKE Стояночный тормоз Сообщение о...
136 ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: CAN-AM TM ATV 2014 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. (далее BRP)* гарантирует отсутствие дефек- тов материалов и произв...
137 3) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ Гарантия ни при каких условиях не распространяется на нижеследующие случаи:– естественный износ узлов и деталей;– периодическое обслуживание, настройки и регулировки;– повреждения, связанные пренебрежением или нарушением правил ухода и/или хра- нения, ...
138 5) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Данная гарантия действительна только при нижеследующих условиях:– мотовездеход Can-Am ATV 2014 приобретён первым владельцем в новом, не экс- плуатировавшемся состоянии у дистрибьютора/дилера Can-Am ATV, уполномочен- ного распространять изделия Can-Am...
139 тельству, такие как, но не ограниченны, плата за провоз, страховка, налоги, оплата разрешения, налог на импорт и все другие виды материальных расходов, включая налоги, установленные правительством, региональными и районными органами вла- сти и их территориальными агентствами.BRP оставляет за соб...
142 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с це- лью обеспечения Вашей безопасности и для того, чтобы компания BRP могла вы- полнить свои гарантийные обязательства. Однако компания BRP и её филиалы мо- гут использовать данные о покупате...
143 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем мотовездехода, заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Can-Am.В случае перепродажи мотовездехода приложите также к карте доказательство того, что пре...
Can Am Квадроциклы Инструкции
-
Can Am Commander 1000 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 1000 LTD 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800R 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Commander 800R 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 250 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X mc 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X mx 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 450 X xc 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 70 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am DS 90 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am MAVERICK MAX 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Outlander 1000 2014
Инструкция по эксплуатации
-
Can Am Outlander 1000 MAX 2013
Инструкция по эксплуатации