Babyliss ST496E - Инструкция по эксплуатации

Babyliss ST496E

Выпрямитель для волос Babyliss ST496E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

DANSK

FRANÇAIS

ENGLISH

BABYLISS SARL

99 Avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

www.babyliss.com

FAC 2019/06

ST496E-C167b

ST496E

Lea primero las instrucciones de seguridad.

MODO DE EMPLEO

¡Advertencia! Evite que la superficie caliente del aparato

entre en contacto directo con la piel, especialmente con los

ojos, los oídos, el rostro y el cuello.

• Antes de proceder al peinado, vacíe el depósito de agua pulsando

el botón en la parte superior del aparato.

• Cuidadosamente, abra la tapa de goma del depósito y llene este

con agua destilada.

• Compruebe que el depósito es debidamente cerrado y colocado

correctamente en el aparato.

• Compruebe que la parte exterior del depósito y el aparato estén

completamente secos. Si necesita llenar el depósito por segunda

vez, desenchufe el aparato y vuelva a instalar el depósito

inmediatamente después de haberlo llenado.

¡ADVERTENCIA! No toque las placas calientes ni las piezas de

metal del aparato mientras esté caliente.

• Asegúrese de que el cabello esté seco y cepillado para que no se

enrede. Separe el cabello en secciones.

• Pulse el botón identificado con para encender.

• Para seleccionar un ajuste de temperatura adecuado para su

tipo de cabello, pulse el botón «+» o el botón «-» hasta que se

seleccione el ajuste de temperatura deseado.

• Para activar el proceso de vapor, pulse el botón de función de

vapor y el aparato comenzará a liberar vapor.

¡ADVERTENCIA! Evite dirigir el vapor hacia la cara y el cuello.

¡Importante! Si no sale valor de aparato, es posible que se haya

activado el modo de espera. Abra o cierre las placas para reactivar

la función de vapor. También es posible que el depósito de agua

este vacío y haya que llenarlo.

• Coloque una sección de cabello entre las planchas alisadoras,

cerca de la raíz.

• Sujete el cabello firmemente entre las planchas alisadoras y

deslícelas a lo largo del mismo, desde la raíz hasta las puntas.

• Repita tantas veces como sea necesario.

• Deje que el cabello se enfríe antes de cepillarlo.
• Tras el uso, presione el botón identificado con para apagar y,

luego, desenchufe el aparato.

• Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo.

Ajustes de calor

Si tiene el cabello delicado, fino, decolorado o teñido, use el

ajuste de temperatura baja. Para cabello grueso, use el ajuste de

temperatura elevada. Se recomienda siempre realizar una prueba

completa al usar el aparato por primera vez para garantizar la

elección de la temperatura correcta en función del tipo de cabello.

Comience con el ajuste más bajo y aumente la temperatura hasta

obtener el resultado deseado. Hay 5 ajustes de temperatura entre

los que elegir: 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C y 230 °C.

150 °C

LED verde

170 °C

LED amarillo

190 °C

LED naranja

210°C - 230°C

LED rojo

Accesorios para alisar el cabello

• Asegúrese de que el aparato esté frío antes de insertar o extraer

los accesorios para el alisado del cabello.

• Deslice los accesorios para el alisado del cabello hacia el aparato

y a lo largo de las placas alisadoras hasta que se ajusten en su

posición.

Para extraer los accesorios para el alisado del cabello,

simplemente deslícelos fuera del aparato.

Apagado automático

Este aparato cuenta con una función de apagado automático

para mayor seguridad. El aparato se apagará automáticamente si

queda encendido durante más de 72 minutos seguidos. Si desea

seguir usando el aparato tras este tiempo, simplemente vuelva a

encenderlo.

Funda térmica

El aparato viene con una funda térmica para usar durante y

después del peinado. Durante su uso, no coloque el aparato

sobre superficies sensibles al calor, incluso cuando se use la

funda térmica suministrada. Tras usar el aparato, apáguelo y

desenchúfelo. Envuelva inmediatamente el aparato en la funda

térmica suministrada y deje que se enfríe por completo. Deberá

permanecer fuera del alcance de los niños, ya que permanecerá

caliente durante varios minutos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para mantener su aparato en el mejor estado posible, siga los

siguientes pasos:

• Asegúrese de vaciar el tanque de agua después de cada uso.

• Se recomienda usar agua destilada para llenar el tanque. De no

ser posible, asegúrese de eliminar la cal incrustada en el aparato

frecuentemente.

• No envuelva el cable alrededor del aparato; enróllelo de forma

holgada al lado del aparato.

• No use el aparato a una distancia considerable de la toma de

corriente.

• Desenchúfelo siempre tras el uso.

• Limpie las placas con un paño suave y húmedo, sin jabón, para

conservar la óptima calidad de las placas. No raye las placas.

ST496E

Leia primeiro as instruções de segurança.

COMO UTILIZAR

Aviso! Tome as devidas precauções de modo a evitar que a

superfície quente do aparelho entre em contacto direto com

a pele, particularmente com os olhos, orelhas, cara e pescoço.

• Antes de modelar, solte o reservatório de água pressionando o

botão na parte superior do aparelho.

• Retire com cuidado a tampa de borracha do reservatório e encha

com água destilada.

Verifique se o reservatório está bem preso e colocado

corretamente no aparelho.

• Verifique se o exterior do reservatório e o aparelho estão

completamente secos. Se precisar de encher o reservatório

uma segunda vez, desligue o aparelho e reinstale o reservatório

imediatamente após o reabastecimento.

AVISO! Não toque nas placas quentes ou nas partes metálicas do

aparelho enquanto estiverem quentes.

• Certifique-se de que o cabelo está seco e bem penteado para

remover qualquer emaranhado. Divida o cabelo em madeixas

prontas para pentear.

• Prima o botão para ligar.

• Para selecionar um modo de calor adequado ao seu tipo de

cabelo, pressione o botão «+» ou «-» até selecionar o modo de

calor pretendido.

• Para ativar a tecnologia de vapor, prima o botão da função vapor

e o aparelho começará a libertar vapor.

AVISO! Evite enviar vapor na direção do rosto e do pescoço.

• Importante! Se não sair vapor, o aparelho pode ter mudado para

o modo de espera. Abra ou feche as placas para reativar a função

de vapor. Alternativamente, o reservatório de água pode estar

vazio e precisar de ser reabastecido.

• Coloque uma secção de cabelo entre as placas de alisamento,

perto das raízes.

• Segure o cabelo com firmeza entre as placas de alisamento e

faça-as deslizar ao longo de todo o cabelo, da raiz à ponta.

• Repita conforme necessário.

• Deixe o cabelo arrefecer antes de o pentear.
• Após a utilização, prima o botão com a marca para desligar e

desligue o aparelho da tomada elétrica.

• Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.

Modos de calor

Se tiver cabelos delicados, finos, clareados ou coloridos, use

o modo de calor mais baixo. Para cabelos mais grossos, use o

modo de calor mais alto. Sugere-se executar sempre um teste

na utilização inicial para garantir que é utilizada a temperatura

adequada ao tipo de cabelo. Comece na definição mais baixa

e aumente a temperatura até alcançar o resultado desejado.

Existem 5 ajustes de temperatura: 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C

e 230 °C.

150 °C

LED verde

170 °C

LED amarelo

190 °C

LED laranja

210°C - 230°C

LED encarnado

Acessórios de escova de alisamento

• Certifique-se de que o aparelho está frio antes de inserir ou

remover os acessórios da escova de alisamento.

• Deslize os acessórios da escova de alisamento na direção do

aparelho ao lado das placas de alisamento até que encaixem.

• Para remover os acessórios de alisamento, simplesmente faça-os

deslizar para fora do aparelho.

Funcionalidade de desligar automático

Este aparelho tem uma função de desligar automático para

aumentar a segurança. Se o aparelho ficar ligado continuamente

durante mais de 72 minutos, será desligado automaticamente.

Para continuar a utilizar o aparelho após este período, basta voltar

a ligá-lo.

Tapete de proteção

O aparelho inclui um tapete de proteção para utilizar enquanto

penteia e após pentear. Durante a utilização, não coloque o

aparelho em nenhuma superfície sensível ao calor, mesmo

utilizando o tapete de proteção fornecido. Após a utilização,

desligue o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Enrole

imediatamente o aparelho no tapete de proteção fornecido e

deixe-o arrefecer completamente. Continue a mantê-lo fora do

alcance das crianças, pois permanecerá quente durante vários

minutos.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, siga os

procedimentos indicados abaixo:

• Certifique-se de que o reservatório de água é esvaziado após

cada utilização.

• É melhor usar água destilada para encher o reservatório. Sempre

que tal não for possível, certifique-se de que o aparelho é

descalcificado com frequência.

• Não enrole o fio em torno do aparelho, deve antes enrolá-lo sem

apertar ao lado do aparelho.

• Não utilize o aparelho de forma que o fio fique esticado desde a

tomada elétrica.

• Desligue sempre a ficha da tomada elétrica depois de utilizar.

• Limpe as placas com um pano macio e humedecido, sem sabão,

para preservar a qualidade das placas. Não risque as placas.

ST496E

Læs først sikkerhedsanvisningerne.

SÅDAN BRUGES PRODUKTET

Advarsel! Sørg for at undgå, at apparatets varme flader

kommer i direkte kontakt med huden, navnlig øjne, ører,

ansigt og hals.

Før styling skal vandbeholderen frigives ved at trykke på

knappen øverst på apparatet.

Åbn forsigtigt beholderens gummihætte og fyld den med

destilleret vand.

• Kontroller, at beholderen er låst sikkert og anbragt korrekt på

apparatet.

• Kontroller, at beholderens yderside og apparatet er helt tørt. Hvis

du skal fylde beholderen en anden gang, skal du tage stikket ud

af stikkontakten og straks sætte beholderen på igen, efter at du

har fyldt den.

ADVARSEL! Rør ikke ved apparatets varmeplader eller metaldele,

mens det er varmt.

• Sørg for, at håret er tørt og gennemredt for at fjerne eventuelle

filtringer. Opdel håret i sektioner, så de er klar til styling.

• Tryk på knappen mærket for at tænde for apparatet.

• For at vælge en varmeindstilling, der passer til din hårtype,

skal du trykke på knappen ’+’ eller ’-’, indtil den ønskede

varmeindstilling er valgt.

For at aktivere dampteknologien skal du trykke på

dampfunktionsknappen

, hvorefter apparatet begynder at

frigive dampen.

ADVARSEL! Undgå at rette dampen direkte mod ansigtet og

halsen.

• Vigtigt! Hvis der ikke kommer damp ud af apparatet, kan det

have skiftet til standbytilstand. Åbn eller luk pladerne for at

genaktivere dampfunktionen. Alternativt kan vandbeholderen

være tom og skal genopfyldes.

• Anbring en hårsektion mellem glattepladerne, tæt på rødderne.

• Hold håret fast mellem glattepladerne og skub ned langs hårets

længde, fra rod til spids.

• Gentag efter behov.

• Lad håret afkøle helt inden, du reder det gennem.
• Tryk på knappen markeret med efter brug for at slukke for

apparatet, og tag stikket ud af kontakten.

• Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk.

Varmeindstillinger

Anvend den lavere varmeindstilling, hvis du har sart, fint,

afbleget eller farvet hår. Til tykkere hår anvendes den højere

varmeindstilling. Det anbefales altid at udføre en test inden

første ibrugtagning for at sikre, at der anvendes den korrekte

temperatur til hårtypen. Start på den laveste indstilling og øg

temperaturen, indtil det ønskede resultat opnås. Der kan vælges

mellem 5 temperaturindstillinger fra 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C

og 230 °C.

150 °C

grønt LED

170 °C

gult LED

190 °C

orange LED

210°C - 230°C

rødt LED

Glattekam

• Sørg for, at apparatet er køligt, før du glattekammen sættes på

eller tages af.

• Skub glattekammen mod apparatet langs glattepladerne, indtil

de sidder på plads.

• Glattekammen skal fjernes ved nemt ved at trække den af

apparatet.

Automatisk slukning

Dette apparat har en automatisk slukningsfunktion for større

sikkerhed. Hvis apparatet er tændt i mere end 72 minutter ad

gangen, vil det automatisk blive slukket. Hvis du vil fortsætte med

at bruge apparatet efter dette tidspunkt, skal du blot tænde for

strømmen igen.

Varmeomslag

Apparatet leveres med et varmeomslag til brug under og

efter styling. Læg ikke apparatet på en varmefølsom overflade

under brug, heller ikke selv om det medfølgende varmeomslag

anvendes. Efter brug, sluk for apparatet og tag stikket ud af

kontakten. Vikl apparatet i det leverede varmeomslag med det

samme, og lad det køle helt af. Det skal opbevares utilgængeligt

for børn, da det vil være varmt i flere minutter.

RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE

For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal du følge

nedenstående trin:

• Sørg for, at vandbeholderen altid tømmes efter brug.

• Det er bedst at bruge destilleret vand i beholderen. Hvis det ikke

er muligt, skal apparatet afkalkes hyppigt.

• Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet ledningen

løst op ved siden af apparatet.

• Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.

• Tag altid stikket ud efter brug.

• Rengør pladerne med en blød, fugtig klud, uden sæbe, for at

bevare pladernes optimale kvalitet. Undgå at ridse pladerne.

ST496E

Read the safety instructions first.

HOW TO USE

Warning! Take care to avoid the hot surface of the appliance

coming into direct contact with the skin, in particular the

eyes, ears, face and neck.

• Before styling, release the water reservoir by pushing down on

the button on the top of the appliance.

• Carefully open the reservoir rubber cap and fill with distilled

water.

• Check that the reservoir is locked securely and correctly placed

on the appliance.

• Check that the outside of the reservoir and the appliance is

completely dry. If you need to fill the reservoir a second time,

unplug the appliance and reinstall the reservoir immediately

after you have refilled it.

WARNING! Do not touch the hot plates or metal parts of the

appliance whilst hot.

• Ensure hair is dry and combed through to remove any tangles.

Divide the hair into sections ready for styling.

• Press the button marked to switch on.

• To select a heat setting suitable for your hair type, press the ‘+’ or

‘-‘ button until the desired heat setting is selected.

• To activate the steam technology, press the steam function

button

and the appliance will start releasing the steam.

WARNING! Avoid directing steam toward face and neck.

• Important! If no steam comes out the appliance it may have

switched to standby mode. Open or close the plates to reactivate

the steam function. Alternatively, the water tank may be empty

and needs to be refilled.

• Place a section of hair between the straightening plates, close

to the roots.

• Hold the hair firmly between the straightening plates and slide

down the length of the hair, from root to tip.

• Repeat as necessary.

• Allow the hair to cool before combing through.
• After use, press the button marked to switch off and unplug

the appliance.

• Allow the appliance to cool before storing away.

Heat Settings

If you have delicate, fine, bleached or coloured hair, use the

lower heat setting. For thicker hair, use the higher heat setting.

It is suggested to always complete a test on initial use to ensure

the correct temperature is used on the hair type. Start on the

lowest setting and increase the temperature until desired result

is achieved. There are 5 temperature settings to select from 150°C,

170°C, 190°C, 210°C and 230°C.

150 °C

Green LED

170 °C

Yellow LED

190 °C

Orange LED

210°C - 230°C

Red LED

Straightening Comb Attachments

• Make sure the appliance is cool before inserting or removing the

straightening comb attachments.

• Slide the straightening comb attachments towards the appliance

alongside the straightening plates until they fit into place.

• To remove the straightening comb attachments, simply slide

them away from the appliance.

Auto Shut Off

This appliance has an automatic shut off feature for added

safety. If the appliance is switched on for more than 72 minutes

continuously, it will automatically switch off. If you wish to

continue using the appliance after this time, simply turn the

appliance back on.

Heat Mat

The appliance comes with a heat mat for use during and after

styling. During use do not place the appliance on any heat

sensitive surface, even when using the heat mat provided. After

use, switch off and unplug the appliance. Immediately wrap the

appliance in the heat mat provided and allow to fully cool down.

Continue to keep out of the reach of children as it will remain hot

for several minutes.

CLEANING & MAINTENANCE

To keep your appliance in the best possible condition, please

follow the steps below:

• Ensure that the water reservoir is emptied after every use.

• It is best to use distilled water to fill the reservoir. Where that is

not possible, ensure the appliance is descaled frequently.

• Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the lead

loosely by the side of the appliance.

• Do not use the appliance at a stretch from the power point.

• Always unplug after use.

• Clean the plates using a soft, dampened cloth, without soap, to

preserve the optimal quality of the plates. Do not scratch the

plates.

ST496E

Consultez au préalable les consignes de sécurité.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Avertissement ! Veillez à ce que la surface chaude de l’appareil

n’entre pas en contact direct avec la peau, en particulier les

yeux, les oreilles, le visage et le cou.

• Avant de procéder au coiffage, libérez le réservoir d’eau en

appuyant sur le bouton situé sur le dessus de l’appareil.

• Ouvrez avec précaution le bouchon en caoutchouc du réservoir

et remplissez-le d’eau distillée.

Vérifiez que le réservoir est bien fermé et correctement

positionné sur l’appareil.

Vérifiez que l’extérieur du réservoir et de l’appareil est

complètement sec. Si vous devez remplir le réservoir une

deuxième fois, débranchez l’appareil et réinstallez le réservoir

immédiatement après l’avoir rempli.

ATTENTION ! Ne touchez pas les plaques chauffantes ou les

pièces métalliques de l’appareil lorsqu’elles sont chaudes.

Assurez-vous d’avoir les cheveux secs et peignez-les pour

éliminer tout nœud. Séparez vos cheveux en mèches. Ils sont

maintenant prêts à être coiffés.

• Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.

• Pour sélectionner le réglage de température qui convient à vos

cheveux, appuyez sur le bouton « + » ou « - » jusqu’à sélectionner

le réglage de température souhaité.

• Pour activer la technologie vapeur, appuyez sur le bouton de

la fonction vapeur afin que l’appareil commence à libérer la

vapeur.

ATTENTION ! Évitez de diriger la vapeur vers le visage et le cou.

• Important ! Si aucune vapeur ne sort de l’appareil, il est possible

qu’il soit en mode veille. Ouvrez ou fermez les plaques pour

réactiver la fonction vapeur. Sinon, il se peut que le réservoir

d’eau soit vide et doive être rempli.

• Placez une mèche de cheveux entre les plaques de lissage, près

des racines.

• Maintenez fermement la mèche entre les plaques de lissage et

faites glisser l’appareil sur la longueur des cheveux, de la racine

jusqu’à la pointe.

• Répétez l’opération autant de fois que nécessaire.

• Laissez vos cheveux refroidir avant de les peigner.
• Après utilisation, appuyez sur le bouton pour éteindre

l’appareil et débranchez-le.

• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.

Réglages de température

Si vous avez des cheveux délicats, fins, décolorés ou colorés,

utilisez les réglages de température plus bas. Pour des cheveux

plus épais, utilisez les réglages de température plus élevés.

On conseille de toujours effectuer un test lors de la première

utilisation pour s’assurer d’utiliser la température correcte sur

le type de cheveu. Commencez par le réglage le plus bas, puis

augmentez la température jusqu’à obtention du résultat souhaité.

Vous disposez de 5 réglages de température au choix entre 150 °C,

170 °C, 190 °C, 210 °C et 230 °C.

150 °C

LED vert

170 °C

LED jaune

190 °C

LED orange

210°C - 230°C

LED rouge

Accessoires peignes de lissage

• Assurez-vous que l’appareil est froid avant d’insérer ou de retirer

les accessoires peignes de lissage.

• Faites glisser les accessoires peignes de lissage vers l’appareil, le

long des plaques de lissage, jusqu’à ce qu’ils soient bien en place.

• Pour retirer les accessoires peignes de lissage, il suffit de les faire

glisser en les éloignant de l’appareil.

Arrêt automatique

Cet appareil a une fonction d’arrêt automatique pour plus de

sécurité. Si l’appareil reste allumé en continu pendant plus de

72 minutes, il s’éteindra automatiquement. Si vous souhaitez

continuer à utiliser l’appareil au-delà de ce temps, il vous suffit de

le remettre en marche.

Tapis thermorésistant

L’appareil est fourni avec un tapis thermorésistant à utiliser

pendant et après le coiffage. En cours d’utilisation, ne posez jamais

l’appareil sur une surface sensible à la chaleur, même quand

vous utilisez le tapis thermorésistant fourni. Après utilisation,

éteignez et débranchez l’appareil. Enroulez immédiatement

l’appareil dans le tapis thermorésistant fourni et laissez-le refroidir

complètement. Laissez-le hors de portée des enfants, car il restera

très chaud encore pendant plusieurs minutes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible, veuillez

respecter les consignes ci-dessous :

• Veillez à vider le réservoir d’eau après chaque utilisation.

• Utilisez de préférence de l’eau distillée pour remplir le réservoir. À

défaut, prenez soin de détartrer l’appareil périodiquement.

• N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil ; laissez-le plutôt

sur le côté de l’appareil, grossièrement enroulé.

• N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.

• Débranchez-le toujours après utilisation.

• Nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon humide et doux, sans

détergent, afin de préserver la qualité optimale des plaques. Ne

grattez pas les plaques.

ST496E

Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.

GEBRAUCHSANLEITUNG

Achtung! Achten Sie darauf, dass die heiße Geräteoberfläche

nicht in direkten Kontakt mit der Haut, insbesondere den

Augen, den Ohren, dem Gesicht und dem Hals kommt.

• Nehmen Sie vor dem Stylen durch Druck auf den Knopf oben am

Gerät den Wassertank ab.

• Öffnen Sie vorsichtig die Gummikappe des Tanks und füllen Sie

diesen mit destilliertem Wasser.

Überprüfen Sie, ob der Tank sicher verriegelt ist und

ordnungsgemäß auf dem Gerät sitzt.

• Überprüfen Sie, ob die Außenseite des Tanks und das Gerät

komplett trocken sind. Wenn Sie den Wassertank ein weiteres

Mal füllen müssen, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose und setzen den Tank sofort nach dem Befüllen wieder

ein.

ACHTUNG: Berühren Sie weder die heißen Platten noch die

Metallteile des Geräts, solange diese heiß sind.

• Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken ist und kämmen Sie

es durch, um es zu entwirren. Teilen Sie das Haar in Haarpartien

zum Stylen ab.

• Drücken Sie zum Einschalten die Taste .

Um eine für Ihren Haartyp geeignete Temperaturstufe zu

wählen, drücken Sie die „+“- oder „-“-Taste, bis die gewünschte

Temperatureinstellung erreicht ist.

Drücken Sie zum Aktivieren der Dampftechnologie die

Dampffunktion-Taste

. Das Gerät beginnt nun, Dampf

abzugeben.

ACHTUNG: Lassen Sie den Dampf nie direkt in Richtung Gesicht

oder Hals austreten.

• Wichtig! Sollte kein Dampf aus dem Gerät austreten, kann es

sich im Standby-Modus befinden. Öffnen oder schließen Sie die

Platten, um die Dampffunktion zu reaktivieren. Möglicherweise

ist aber auch der Wassertank leer und muss aufgefüllt werden.

• Legen Sie eine Haarsträhne nahe am Haaransatz zwischen die

Glättplatten.

• Halten Sie die Strähne zwischen den Glättplatten fest und

lassen Sie das Gerät vom Haaransatz bis zu den Spitzen am Haar

entlanggleiten.

• Gegebenenfalls wiederholen.

• Lassen Sie das Haar abkühlen, bevor Sie es durchkämmen.

• Schalten Sie nach Gebrauch das Gerät durch Drücken auf die

Taste „ aus und ziehen Sie den Netzstecker.

• Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen auskühlen.

Temperaturstufen

Wenn Sie empfindliches, feines, blondiertes oder

coloriertes Haar haben, verwenden Sie bitte die niedrigere

Temperatureinstellung. Für dickeres Haar verwenden Sie die

höhere Temperatureinstellung. Es wird empfohlen, bei der ersten

Anwendung immer einen Test durchzuführen, um sicherzustellen,

dass die für den Haartyp passende Temperatur verwendet wird.

Beginnen Sie mit der niedrigsten Einstellung und erhöhen Sie die

Temperatur, bis Sie das gewünschte Ergebnis erreicht haben. Es

stehen 5 Temperatureinstellungen zur Auswahl: 150 °C, 170 °C, 190

°C, 210 °C und 230 °C.

150 °C

grüne LED

170 °C

gelbe LED

190 °C

orangene LED

210°C - 230°C

rote LED

Glättkammaufsätze

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie die

Glättkammaufsätze anbringen oder abnehmen.

Schieben Sie die Glättkammaufsätze am Gerät an den

Glättplatten entlang, bis sie richtig positioniert sind.

• Ziehen Sie die Glättkammaufsätze zum Entfernen einfach vom

Gerät ab.

Automatische Abschaltfunktion

Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion

für zusätzliche Sicherheit. Wenn das Gerät länger als 72 Minuten

kontinuierlich in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch aus. Wenn

Sie das Gerät nach dieser Zeit weiter benutzen möchten, dann

schalten Sie das Gerät einfach wieder ein.

Hitzeschutzmatte

Dem Gerät liegt eine Hitzeschutzmatte für den Einsatz während

und nach dem Styling bei. Legen Sie das Gerät während des

Betriebs nicht auf eine hitzeempfindliche Oberfläche, auch dann

nicht, wenn Sie die mitgelieferte Hitzeschutzmatte verwenden.

Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker

aus der Steckdose ziehen. Wickeln Sie das Gerät sofort in die

mitgelieferte Hitzeschutzmatte und lassen Sie es abkühlen.

Bewahren Sie es weiterhin außerhalb der Reichweite von Kindern

auf, da es noch einige Minuten heiß bleibt.

REINIGUNG & PFLEGE

Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten,

befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:

• Leeren Sie nach jedem Gebrauch den Wassertank.

• Verwenden Sie zur Befüllung des Tanks am besten destilliertes

Wasser. Sollte dies nicht möglich sein, dann muss das Gerät

regelmäßig entkalkt werden.

• Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker neben dem

Gerät aufrollen.

• Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel.

• Nach Gebrauch Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

• Reinigen Sie die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch ohne

Seifenzusatz, um so die optimale Qualität der Platten zu erhalten.

Die Platten nicht scheuern.

ST496E

Lees eerst de veiligheidsinstructies.

INSTRUCTIES

Waarschuwing! Zorg dat het hete oppervlak van het apparaat

niet in direct contact komt met de huid, met name ogen, oren,

gezicht en nek.

• Voordat u gaat stylen, moet u het waterreservoir losmaken door

te drukken op de knop boven op het apparaat.

• Open voorzichtig de rubberen afdekking van het reservoir en vul

het reservoir met gedestilleerd water.

• Controleer of het reservoir goed vastzit en correct op het

apparaat is geplaatst.

• Controleer of het reservoir en het apparaat aan de buitenkant

helemaal droog zijn. Als u het reservoir opnieuw moet vullen,

haalt u de stekker uit het stopcontact en plaatst u het reservoir

direct terug zodra u het hebt gevuld.

WAARSCHUWING! Raak de warmteplaten en metalen onderdelen

niet aan wanneer het apparaat warm is.

• Zorg dat het haar droog is en kam het goed door om eventuele

klitten te verwijderen. Verdeel het haar in strengen voordat u het

gaat stylen.

• Zet het apparaat aan door op de knop te drukken.

• Druk op ‘+’ of ‘-’ om de gewenste warmte-instelling te kiezen die

geschikt is voor uw haartype.

• Als u de stoomtechnologie wilt gebruiken, drukt u op de

knop voor de stoomfunctie . Het apparaat zal dan stoom

vrijgegeven.

WAARSCHUWING! Richt stoom niet recht in het gezicht, in de

hals of in de nek.

• Belangrijk! Als er geen stoom uit het apparaat komt, staat het

mogelijk in de stand-bymodus. Open of sluit de platen om de

stoomfunctie opnieuw te activeren. Ook kan het zijn dat het

waterreservoir leeg is en moet worden bijgevuld.

• Klem een streng haar tussen de platen van de straightener, dicht

bij de haarwortels.

• Houd het haar stevig vast tussen de platen van de straightener

en laat deze langs het haar glijden, van de haarwortels tot de

punten.

• Herhaal zo vaak als nodig is.

• Laat het haar afkoelen voordat u het doorkamt.
• Druk na gebruik op de knop om het apparaat uit te zetten en

haal de stekker uit het stopcontact.

• Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.

Temperatuurinstellingen

Als u delicaat, fijn, gebleekt of gekleurd haar hebt, gebruik dan

de lagere temperatuur. Als u dikker haar hebt, mag u de hogere

temperatuur gebruiken. Het wordt aanbevolen om altijd eerst

een test te doen voor het eerste gebruik om te controleren of de

juiste temperatuur voor het haartype wordt gebruikt. Begin op de

laagste instelling en verhoog de temperatuur tot het gewenste

resultaat bereikt is. U kunt uit vijf temperatuurinstellingen kiezen:

150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C en 230 °C.

150 °C

groene LED

170 °C

gele LED

190 °C

oranje LED

210°C - 230°C

rode LED

Opzetkammen

Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u een

opzetkam plaatst of verwijdert.

• Schuif de opzetkam over de platen van de straightener richting

het apparaat tot de kam op zijn plek zit.

• U kunt een opzetkam verwijderen door de kam van het apparaat

af te schuiven.

Automatische uitschakeling

Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie voor extra

veiligheid. Als het apparaat gedurende meer dan 72 minuten

continu is ingeschakeld, schakelt het automatisch uit. Als u het

apparaat hierna wilt blijven gebruiken, schakelt u het weer in.

Warmtemat

Het apparaat wordt geleverd met een warmtemat voor gebruik

tijdens en na het stylen. Zet het apparaat tijdens het gebruik niet

op een hittegevoelige ondergrond, ook niet als u de meegeleverde

warmtemat gebruikt. Schakel het apparaat na gebruik uit en haal

de stekker uit het stopcontact. Wikkel het apparaat onmiddellijk

in de meegeleverde warmtemat en laat het volledig afkoelen.

Houd het apparaat nog even buiten het bereik van kinderen, want

het blijft nog een aantal minuten warm.

REINIGING EN ONDERHOUD

Houd uw apparaat in optimale conditie door de onderstaande

instructies te volgen:

• Leeg het waterreservoir na elk gebruik.

• U kunt het beste gedestilleerd water gebruiken om het reservoir

te vullen. Als dit niet mogelijk is, moet u het apparaat geregeld

ontkalken.

• Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het snoer losjes

op naast het apparaat.

• Gebruik het apparaat niet als het snoer strak gespannen staat

vanaf het stopcontact.

• Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact.

• Reinig de platen zonder zeep met een zachte, vochtige doek om

de kwaliteit van de platen optimaal te houden. Pas op dat u geen

krassen maakt op de platen.

ST496E

Leggere prima le istruzioni di sicurezza.

UTILIZZO

Avvertenza! Evitare attentamente che la superficie calda

dell’apparecchio si trovi a diretto contatto con la pelle, in

particolare con occhi, orecchie, viso e collo.

• Prima di procedere con l’acconciatura, svuotare il serbatoio

dell’acqua premendo il pulsante sopra l’apparecchio.

• Aprire con cautela il coperchio di gomma del serbatoio e riempire

con acqua distillata.

• Verificare che il serbatoio sia bloccato in sicurezza e posizionato

correttamente sull’apparecchio.

• Verificare che l’esterno del serbatoio e dell’apparecchio sia

completamente asciutto. Per riempire il serbatoio una seconda

volta, staccare l’apparecchio e reinstallare il serbatoio subito

dopo averlo riempito.

ATTENZIONE! Non toccare le piastre o le parti metalliche

dell’apparecchio quando è caldo.

• Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati per rimuovere

eventuali nodi. Dividere i capelli in ciocche pronte per

l’acconciatura.

• Premere il pulsante per accendere.

• Per scegliere l’impostazione di temperatura adatta al proprio

tipo di capelli, premere il pulsante ‘+’ o ‘-‘ fino a selezionare quella

desiderata.

• Per attivare la tecnologia a vapore, premere il pulsante della

relativa funzione , l’apparecchio inizierà a emettere vapore.

ATTENZIONE! Non orientare il vapore verso viso e collo.

• Importante Se il vapore non fuoriesce, l’apparecchio potrebbe

essere impostato in modalità standby. Aprire o chiudere le

piastre per riattivare la funzione vapore. È possibile che il

serbatoio dell’acqua sia vuoto e debba essere riempito.

• Inserire una ciocca di capelli tra le piastre stiranti, all’altezza delle

radici.

• Tenere saldamente i capelli tra le piastre stiranti e farle scorrere

lungo la lunghezza dei capelli, dalla radice alla punta.

• Ripetere se necessario.

• Lasciare raffreddare i capelli prima di pettinarli.
• Dopo l’utilizzo premere il pulsante contrassegnato con per

spegnere e scollegare l’apparecchio.

• Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.

Impostazioni di temperatura

Per capelli delicati, fini, decolorati o colorati, utilizzare

l’impostazione a temperatura ridotta. Per capelli più spessi,

utilizzare l’impostazione di temperatura maggiore. All’inizio, si

consiglia di effettuare sempre un test sull’uso per assicurarsi che

in base al proprio tipo di capelli venga utilizzata la temperatura

corretta. Iniziare con l’impostazione più bassa e aumentare la

temperatura fino al raggiungimento del risultato desiderato. Le

impostazioni di temperatura selezionabili sono 5, 150°C, 170°C,

190°C, 210°C e 230°C.

150 °C

LED verde

170 °C

LED giallo

190 °C

LED arancione

210°C - 230°C

LED rosso

Attacchi del pettine stirante

• Prima di inserire o estrarre gli attacchi del pettine stirante,

accertare che l’apparecchio sia freddo.

• Fare scorrere gli attacchi del pettine stirante verso l’apparecchio

lungo le piastre stiranti fino all’inserimento in posizione.

• Per rimuovere gli attacchi del pettine stirante, farli semplicemente

scorrere estraendoli dall’apparecchio.

Spegnimento automatico

Questo apparecchio ha una funzione di spegnimento automatico

per una maggiore sicurezza. Se l’apparecchio viene usato per

più di 72 minuti consecutivi, si spegnerà automaticamente. Se si

desidera continuare a utilizzare l’apparecchio dopo tale periodo

di tempo, è sufficiente accendere l’apparecchio.

Involucro termico

L’apparecchio viene fornito con un involucro termico da usare

durante e dopo l’acconciatura. Non posizionare l’apparecchio su

superfici sensibili al calore anche quando si usa l’involucro termico

in dotazione. Dopo l’uso, spegnere e scollegare l’apparecchio.

Avvolgere immediatamente l’apparecchio nell’involucro termico

in dotazione e lasciare raffreddare completamente. Continuare

a tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in quanto

rimarrà caldo per diversi minuti.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni possibili,

procedere come segue:

• Verificare che il serbatoio dell’acqua sia vuoto dopo ogni utilizzo.

• Si consiglia di riempire il serbatoio con acqua distillata. Laddove

impossibile, verificare che l’apparecchio sia scrostato di

frequente.

• Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, ma attorcigliarlo

senza stringere troppo nella parte laterale dell’apparecchio

stesso.

• Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla presa di

corrente.

• Scollegare sempre la spina dopo l’uso.

• Pulire le piastre con un panno morbido inumidito, senza sapone,

per preservarne la qualità ottimale. Non graffiare le piastre.

Fabriqué en Chine
Made in China

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Выпрямители для волос Babyliss

Все выпрямители для волос Babyliss