Babyliss 6704E - Инструкция по эксплуатации

Babyliss 6704E

Фен Babyliss 6704E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

FRANÇAIS

ITALIANO

DEUTSCH

PORTUGUÈS

ENGLISH

ESPAÑOL

NEDERLANDS

DANSK

Cette gamme de sèche-cheveux professionnels

combine toutes les technologies pour donner des

résultats optimums en matière de séchage et de

brushing.

Puissance et Haute performance

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

UTILISATION

Consulter au préalable les consignes de

sécurité.

Vitesses/

Temp.

Vitesse II

Vitesse I

T° élevée

Séchage

Cheveux

mouillés

Coiffage cheveux

épais, bouclés

T° moyenne

Séchage

Cheveux

humides

Coiffage cheveux

normaux et fins

Volume

La position air froid fixe la mise en forme obtenue

pour un résultat final optimal.

Le concentrateur permet de diriger le flux d’air avec

précision, il est particulièrement recommandé

pour le lissage et la mise en forme des cheveux.

Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing

ronde. Commencez par les mèches du dessous

en relevant les autres avec une pince. Positionnez

l e s è ch e - ch eve u x mu ni du co n ce nt r ate u r

perpendiculairement à la brosse et déroulez la

mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.

Disponible sur certains modèles :

Le dif fuseur sèche les cheveux naturellement,

tout en préservant la forme des boucles et en

appor tant du volume. Pendant le séchage,

modelez la chevelure avec les doigts pour donner

du volume. Ne pas brosser les cheveux afin de

conserver l’effet naturel. Utilisez le diffuseur pour

les cheveux bouclés ou permanentés. Avec le

diffuseur, la vitesse recommandée est « I ».

ENTRETIEN

Afin de conser ver toute l’ef ficacité du sèche-

cheveux, nettoyez régulièrement sa grille arrière

avec une brosse souple et sèche. Pour enlever

le filtre, il suffit de le tourner légèrement sur lui-

même puis de le déboîter.

These series of professional hairdryers combine all

technologies for optimal hair drying and styling

results.

Power & High Performance

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

HOW TO USE

Please read the safety precautions before

using the appliance.

Speed/

Temp.

Speed II

Speed I

Higher T°

To dry wet hair

To style thick,

curly hair

Average T°

To dry damp hair

To style normal

and fine hair

Volume

The cold-air position sets the style for optimal final

results.

The concentrator noz zle lets you direc t the

airflow precisely, it is particularly recommended

for straightening and styling hair. To help, use a

round brush for blowdrying. Begin with the hair

underneath by holding the rest up with a clip.

Place the hair dryer with the concentrator nozzle

at right angles to the brush and unroll the selected

section from the roots to the tips.

Available on selected models :

The dif fuser dries the hair naturally, while

preserving the natural shape of curls and adding

volume. During drying, shape the hair with your

fingers to create volume. Do not brush the hair so

as to maintain the natural effect. Use the diffuser

for permed or curly hair. The recommended speed

to use with the diffuser is ‘I’.

MAINTENANCE

To maintain the efficiency of the hair dryer, clean

its back grille regularly with a soft, dry brush. To

remove the filter, simply turn it gently then lift it

off.

BABYLISS SARL

99 Avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

www.babyliss.com

FAC 2019/10

D ies es S o r tim ent vo n H aar tro ck n e r n vo n B aB y liss

Pro kombinier t alle Technologien zu einer optimalen

Trockenleistung.

Stark & Leistungsfähig

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

GEBRAUCH

Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.

Geschw.

/Temp.

Geschw. II

Geschw. I

Hohe T°

Trocknen von

nassem Haar

Frisieren von dickem,

lockigem Haar

Mittlere T°

Trocknen von

feuchtem

Haar

Frisieren von normalem

und feinem Haar

Volumen

Die Kaltluftposition fixiert die Formgebung für ein

optimales Endresultat.

M i t d e r Z e n t r i e r d ü s e k a n n d e r L u f t s t r o m

präzise gelenk t werden, und sie ist besonders

empfehlenswert für das Glätten und Formen des

Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushingbürste

zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und

heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit

der Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur

Bürste halten und die Strähne von den Wurzeln in

Richtung Spitzen abrollen.

Für bestimmte Modelle verfügbar:

Der Diffusor trocknet das Haar auf natürliche Weise,

während er die Form der Locken bewahrt und der

Frisur Volumen verleiht. Während des Trocknens das

Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu

verleihen. Das Haar nicht bürsten, um den natürlichen

Effekt zu bewahren. Verwenden Sie den Diffusor für

lockiges oder dauergewelltes Haar. Die empfohlene

Geschwindigkeit mit Diffusor ist «I».

PFLEGE

Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners

zu e r halte n, s o llte das G it te r au f d e r Rü ck-

seite regelmäßig mit einer weichen und trockenen

Bürste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters

braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht

und dann abgenommen zu werden.

Dit gamma professionele haardrogers combineert

alle technologieën om optimale resultaten op

drogingsvlak te bekomen.

Vermogen & Hoogwaardige prestaties

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

GEBRUIK

R a a d p l e e g vo o r g e b ru i k d e ve i l i g h e i d -

sinstructies

Snelheid/

Temp.

Snelheid II

Snelheid I

Hoge T°

Drogen nat haar

Stylen van dik,

gekruld haar

Medium T°

Stylen van nat

haar

Stylen van

normaal en fijn

haar Volume

De koudeluchtpositie fixeert het in vorm brengen

bekomen voor een optimaal eindresultaat.

Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk

de luchtstroom heel precies te richten, het is

bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in

vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik

van een ronde brushingborstel. Beginnen met

de onderste haarlokken en de volgende lokken

oplichten met een knijper. De haardroger voorzien

van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de

borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen

van de haarwortel naar de haarpunten.

Verkrijgbaar op bepaalde modellen:

De diffusor droogt het haar op een natuurlijke

manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden

en geeft het haar volume. Breng het haar met

de vingers in model terwijl u het met de diffusor

droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het

effect natuurlijk blijft. Gebruik de diffusor voor

van nature krullend of gepermanent haar. De

adviessnelheid voor gebruik met de diffusor is « I ».

ONDERHOUD

Om de volle ef ficiëntie van de haardroger in

stand te houden, het achterrooster regelmatig

schoonmaken met een soepele en droge borstel.

Om de filter te verwijderen volstaat het van deze

lichtjes rond te draaien en dan los te maken.

Q u e s t a gamm a di as ciu ga c ap e lli p ro f e ssi o nali

combina tutte le tecnologie per dare risultati ottimali

di asciugatura.

Potenza e alte prestazioni

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

UTILIZZO

Consultare preliminarmente le istruzioni di sicurezza

Velocità/Temp.

Velocità II

Velocità I

T° elevata

Asciugatura

capelli bagnati

Acconciatura capelli

spessi,

ricci

T° media

Asciugatura

capelli umidi

Acconciatura

capelli normali e fini

Volume

La funzione aria fresca fissa la messa in piega ottenuta

per un risultato finale ottimale.

Il concentratore, che permette di dirigere il flusso

d’aria con precisione, è par ticolarmente adat to

per la lisciatura e la messa in piega dei capelli.

Per ot ten ere risult ati miglio ri, utiliz z ate una

spazzola rotonda. Cominciare dalle ciocche della

parte inferiore sollevando le altre con una pinza.

Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore

perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca

selezionata dalla radice verso le punte.

Disponibile su certi modelli:

Il dif fusore asciuga i capelli in modo naturale,

preservando la forma dei riccioli e dando volume.

Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con

le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli,

in modo da mantenere l’effetto naturale. Utilizzare

il diffusore per i capelli ricci o permanentati. Con il

diffusore, la velocità raccomandata è « I ».

PULIZIA

A l f i n e d i c o n s e r v a r e t u t t a l ’e f f i c a c i a d e l l ’

as ciu ga c ap e lli, p ulire re g o lar m e nte la gr i glia

posteriore con una spazzola morbida e asciutta. Per

togliere il filtro, basta ruotarlo leggermente e sfilare.

Esta gama de secadores profesionales combina todas

las tecnologías para ofrecer unos resultados óptimos

en materia de secado.

Potencia y Altas Prestaciones

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

UTILIZACIÓN

Consulte previamente las instrucciones de seguridad

Velocidad/

Temp.

Velocidad II

Velocidad I

T° elevada

Secado cabello

mojado

Peinado cabello

grueso, rizado

T° media

Secado cabello

húmedo

Peinado cabello

normal y fino

Volumen

La posición aire frío fija el peinado, procurando un

resultado final óptimo.

El concentrador permite dirigir el flujo de aire con

pre cisión y es t á esp e cialmente re comendado

para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con

un cepillo de brushing redondo. Empiece por los

mechones de la parte inferior, sujetando el resto

con una pinza. Coloque el secador provisto del

concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya

repasando el mechón seleccionado desde la raíz

hacia las puntas.

Disponible en algunos modelos:

El dif usor se c a e l c ab e llo de forma natural,

protegiendo la estructura de los rizos y aportando

volumen. Durante el secado, moldee el cabello con

las manos para darle volumen. No cepille el pelo, para

conservar el efecto natural. Utilice el difusor para el

cabello rizado o permanentado. Si utiliza el difusor, la

velocidad recomendada es «I».

MANTENIMIENTO

Con el f in de que el secador mantenga toda su

eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera con un

cepillo suave y seco. Para retirar el filtro sólo tiene que

girarlo ligeramente y extraerlo.

Esta gama de secadores de cabelo profissionais integra

todas as tecnologias para optimizar os resultados em

matéria de secagem.

Potência e alto rendimento

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

UTILIZAÇÃO

Consulte previamente os conselhos de segurança

Veloc./Temp.

Veloc. II

Veloc. I

T° elevada

Secagem

cabelos

molhados

Penteado cabelos

grossos,

encaracolados

T° média

Secagem

cabelos

húmidos

Penteado cabelos

normais e finos

Volume

A tecla de ar frio permite fixar o penteado para um

resultado de longa duração.

O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com

e xac ti dão e é p ar ticular m e nte re co m e n da d o

para alisar e modelar o cabelo. Deverá, para o

efeito, utilizar uma escova redonda. Comece pelas

madeixas inferiores levantando as outras com uma

pinça. Coloque o secador munido do concentrador

perpendicularmente à escova e trabalhe a madeixa

seleccionada da raiz para as pontas.

Disponível em certos modelos:

O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo

tempo que preser va a forma dos caracóis e dá

volume. Durante a secagem, passe os dedos pela

cabeleira para dar volume. Não escove os cabelos

para conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos

cabelos encaracolados ou com permanente. Com o

difusor, a velocidade recomendada é «I».

MANUTENÇÃO

A f im de conser var a ef icácia do secador, limpe

regularmente o filtro anterior com uma escova macia

e seca. Para retirar o filtro, basta rodá-lo ligeiramente

e desencaixá-lo.

Denne serie med professionelle hårtørrere indeholder

alle de teknologier, der skal til for at få optimale

tørreresultater.

Stor kraft og ydeevne

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

BRUG

Læs først sikkerhedsanvisningerne

Hastighed/

Temper.

Hastighed II

Hastighed I

T° høj

Tørrer vådt hår

Sætter tykt og

krøllet hår

T° middel

Tørrer fugtigt hår

Sætter normalt

og fint hår

Volumen

Koldluf tsk nappen f ik serer frisuren og giver et

optimalt slutresultat.

Med fønnæbet kan du præcist dirigere luftstrømmen

som du vil. Det anbefales især til glatning og

formgivning af håret. Brug hertil en stor rundbørste.

Begynd med de underste hårlag og hold resten af

håret fast med en klemme oven på hovedet. Anbring

hårtørreren med fønnæbet lodret mod børsten og rul

hårlokken ud fra rødderne til spidserne.

Findes på visse modeller:

Sprederen tørrer håret naturligt, samtidig med at

krøllernes form bevares og håret tilføres volumen.

Formgiv frisuren under tørringen med fingrene for at

opnå mere fylde. Børst ikke håret for at bevare dets

naturlige virkning. Anvend sprederen til krøllet eller

permanentet hår. Med sprederen er den anbefalede

hastighed ”I”.

VEDLIGEHOLDELSE

For at få hårtørreren til at virke så effektiv som muligt,

skal du rengøre risten bagpå regelmæssigt med en

tør og blød børste. For at åbne filtret skal du blot dreje

let på det, hvorefter du kan åbne det.

Fabriqué en Italie

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Фены Babyliss

Все фены Babyliss