Babyliss 6714E - Инструкция по эксплуатации

Babyliss 6714E

Фен Babyliss 6714E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

FRANÇAIS

ITALIANO

DEUTSCH

PORTUGUÈS

ENGLISH

ESPAÑOL

NEDERLANDS

DANSK

Cette gamme de sèche-cheveux professionnels
combine toutes les technologies pour donner des
résultats optimums en matière de séchage et de
brushing.

Puissance et Haute performance

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

UTILISATION
Consul te r au préalab le le s consigne s de
sécurité.

Vitesses/

Temp.

Vitesse II

Vitesse I

T° élevée

Séchage

Cheveux

mouillés

Coiffage cheveux

épais, bouclés

T° moyenne

Séchage

Cheveux
humides

Coiffage cheveux

normaux et fins

Volume

La position air froid fixe la mise en forme obtenue
pour un résultat final optimal.

Le concentrateur permet de diriger le flux d’air avec
précision, il est par ticulièrement recommandé
pour le lissage et la mise en forme des cheveux.
Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing
ronde. Commencez par les mèches du dessous
en relevant les autres avec une pince. Positionnez
l e s è c h e - c h e v e u x m u n i d u co n ce n t r a t e u r
perpendiculairement à la brosse et déroulez la
mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.

Disponible sur certains modèles :
Le dif fuseur sèche les cheveux naturellement,
tout en préser vant la forme des boucles et en
app or t ant du volume. Pendant le sé chage,
modelez la chevelure avec les doigts pour donner
du volume. Ne pas brosser les cheveux afin de
conserver l’effet naturel. Utilisez le diffuseur pour
les cheveux bouclés ou permanentés. Avec le
diffuseur, la vitesse recommandée est « I ».

ENTRETIEN

Af in de conser ver toute l’ef f icacité du sèche -
cheveux, nettoyez régulièrement sa grille arrière
avec une brosse souple et sèche. Pour enlever
le filtre, il suffit de le tourner légèrement sur lui-
même puis de le déboîter.

These series of professional hairdryers combine all
technologies for optimal hair drying and styling
results.

Power & High Performance

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

HOW TO USE

Please read the safet y precautions before
using the appliance.

Speed/

Temp.

Speed II

Speed I

Higher T°

To dry wet hair

To style thick,

curly hair

Average T°

To dry damp hair

To style normal

and fine hair

Volume

The cold-air position sets the style for optimal final
results.

The concentrator noz zle lets you direc t the
airflow precisely, it is particularly recommended
for straightening and styling hair. To help, use a
round brush for blowdrying. Begin with the hair
underneath by holding the rest up with a clip.
Place the hair dryer with the concentrator nozzle
at right angles to the brush and unroll the selected
section from the roots to the tips.

Available on selected models :
T he dif f user dries the hair naturally, while
preserving the natural shape of curls and adding
volume. During drying, shape the hair with your
fingers to create volume. Do not brush the hair so
as to maintain the natural effect. Use the diffuser
for permed or curly hair. The recommended speed
to use with the diffuser is ‘I’.

MAINTENANCE

To maintain the efficiency of the hair dryer, clean
its back grille regularly with a soft, dry brush. To
remove the filter, simply turn it gently then lift it
off.

BABYLISS SARL

99 Avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

www.babyliss.com

FAC 2019/10

D i e s e s S o r t i m e nt vo n H a a r t r o c k n e r n vo n B a B y l i s s
Pro kombinier t alle Technologien zu einer optimalen
Trockenleistung.

Stark & Leistungsfähig

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

GEBRAUCH

Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.

Geschw.

/Temp.

Geschw. II

Geschw. I

Hohe T°

Trocknen von

nassem Haar

Frisieren von dickem,

lockigem Haar

Mittlere T°

Trocknen von

feuchtem

Haar

Frisieren von normalem

und feinem Haar

Volumen

Die Kaltluf tposition fixiert die Formgebung für ein
optimales Endresultat.

M i t d e r Z e n t r i e r d ü s e k a n n d e r L u f t s t r o m
präzise gelenk t werden, und sie ist besonders
empfehlenswer t für das Glätten und Formen des
Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushingbürste
zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und
heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit
der Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur
Bürste halten und die Strähne von den Wurzeln in
Richtung Spitzen abrollen.

Für bestimmte Modelle verfügbar:
Der Diffusor trocknet das Haar auf natürliche Weise,
während er die Form der Locken bewahrt und der
Frisur Volumen verleiht. Während des Trocknens das
Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu
verleihen. Das Haar nicht bürsten, um den natürlichen
Effekt zu bewahren. Verwenden Sie den Diffusor für
lockiges oder dauergewelltes Haar. Die empfohlene
Geschwindigkeit mit Diffusor ist «I».

PFLEGE

Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners
z u e r h a l te n , s o l l te d a s G i t te r a u f d e r R ü c k-
seite regelmäßig mit einer weichen und trockenen
Bürste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters
braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht
und dann abgenommen zu werden.

Dit gamma professionele haardrogers combineert
alle technologieën om optimale resultaten op
drogingsvlak te bekomen.

Vermogen & Hoogwaardige prestaties

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

GEBRUIK

R a a d p l e e g vo o r g e b r u i k d e ve i l i g h e i d -
sinstructies

Snelheid/

Temp.

Snelheid II

Snelheid I

Hoge T°

Drogen nat haar

Stylen van dik,

gekruld haar

Medium T°

Stylen van nat

haar

Stylen van

normaal en fijn

haar Volume

De koudeluchtpositie fixeert het in vorm brengen
bekomen voor een optimaal eindresultaat.

Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk
de luchtstroom heel precies te richten, het is
bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in
vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik
van een ronde brushingborstel. Beginnen met
de onderste haarlokken en de volgende lokken
oplichten met een knijper. De haardroger voorzien
van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de
borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen
van de haarwortel naar de haarpunten.

Verkrijgbaar op bepaalde modellen:
De diffusor droogt het haar op een natuurlijke
manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden
en geef t het haar volume. Breng het haar met
de vingers in model terwijl u het met de diffusor
droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het
effect natuurlijk blijf t. Gebruik de diffusor voor
van nature krullend of gepermanent haar. De
adviessnelheid voor gebruik met de diffusor is « I ».

ONDERHOUD

Om de volle ef f iciëntie van de haardroger in
stand te houden, het achterrooster regelmatig
schoonmaken met een soepele en droge borstel.
Om de filter te verwijderen volstaat het van deze
lichtjes rond te draaien en dan los te maken.

Q u e s t a g a m m a d i a s c i u g a c a p e l l i p r o f e s s i o n a l i
combina tutte le tecnologie per dare risultati ottimali
di asciugatura.

Potenza e alte prestazioni

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

UTILIZZO

Consultare preliminarmente le istruzioni di sicurezza

Velocità/Temp.

Velocità II

Velocità I

T° elevata

Asciugatura

capelli bagnati

Acconciatura capelli

spessi,

ricci

T° media

Asciugatura

capelli umidi

Acconciatura

capelli normali e fini

Volume

La funzione aria fresca fissa la messa in piega ottenuta
per un risultato finale ottimale.

Il concentratore, che permette di dirigere il flusso
d ’aria con precisione, è par ticolarmente adat to
per la lisciatura e la messa in piega dei capelli.
Pe r o t te n e r e r i su l t at i m i g l i o r i , u t i l i z z ate u n a
spaz zola rotonda. Cominciare dalle ciocche della
par te inferiore sollevando le altre con una pinza.
Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca
selezionata dalla radice verso le punte.

Disponibile su certi modelli:
Il dif fusore asciuga i capelli in modo naturale,
preser vando la forma dei riccioli e dando volume.
Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con
le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli,
in modo da mantenere l’effetto naturale. Utilizzare
il diffusore per i capelli ricci o permanentati. Con il
diffusore, la velocità raccomandata è « I ».

PULIZIA

A l f i n e d i c o n s e r v a r e t u t t a l ’e f f i c a c i a d e l l ’
a s c i u g a c a p e l l i , p u l i r e r e g o l a r m e n t e l a g r i g l i a
posteriore con una spazzola morbida e asciutta. Per
togliere il filtro, basta ruotarlo leggermente e sfilare.

Esta gama de secadores profesionales combina todas
las tecnologías para ofrecer unos resultados óptimos
en materia de secado.

Potencia y Altas Prestaciones

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

UTILIZACIÓN

Consulte previamente las instrucciones de seguridad

Velocidad/

Temp.

Velocidad II

Velocidad I

T° elevada

Secado cabello

mojado

Peinado cabello

grueso, rizado

T° media

Secado cabello

húmedo

Peinado cabello

normal y fino

Volumen

La posición aire frío fija el peinado, procurando un
resultado final óptimo.

El concentrador permite dirigir el flujo de aire con
p re cisi ó n y e s t á e sp e cia lm e nte re co m e n d a d o
para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con
un cepillo de brushing redondo. Empiece por los
mechones de la par te inferior, sujetando el resto
con una pinz a. Coloque el secador provisto del
concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya
repasando el mechón seleccionado desde la raíz
hacia las puntas.

Disponible en algunos modelos:
El d i f u s o r s e c a e l c a b e ll o d e f o r m a n at u r a l ,
protegiendo la estructura de los rizos y aportando
volumen. Durante el secado, moldee el cabello con
las manos para darle volumen. No cepille el pelo, para
conservar el efecto natural. Utilice el difusor para el
cabello rizado o permanentado. Si utiliza el difusor, la
velocidad recomendada es «I».

MANTENIMIENTO

Con el f in de que el secador mantenga toda su
eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera con un
cepillo suave y seco. Para retirar el filtro sólo tiene que
girarlo ligeramente y extraerlo.

Esta gama de secadores de cabelo profissionais integra
todas as tecnologias para optimizar os resultados em
matéria de secagem.

Potência e alto rendimento

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

UTILIZAÇÃO

Consulte previamente os conselhos de segurança

Veloc./Temp.

Veloc. II

Veloc. I

T° elevada

Secagem

cabelos

molhados

Penteado cabelos

grossos,

encaracolados

T° média

Secagem

cabelos

húmidos

Penteado cabelos

normais e finos

Volume

A tecla de ar frio permite fixar o penteado para um
resultado de longa duração.

O concentrador permite dirigir o f luxo de ar com
e x a c t i d ã o e é p a r t i c u l a r m e nte r e co m e n d a d o
para alisar e modelar o cabelo. Deverá, para o
efeito, utilizar uma escova redonda. Comece pelas
madeixas inferiores levantando as outras com uma
pinça. Coloque o secador munido do concentrador
perpendicularmente à escova e trabalhe a madeixa
seleccionada da raiz para as pontas.

Disponível em certos modelos:
O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo
tempo que preser va a forma dos caracóis e dá
volume. Durante a secagem, passe os dedos pela
cabeleira para dar volume. Não escove os cabelos
para conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos
cabelos encaracolados ou com permanente. Com o
difusor, a velocidade recomendada é «I».

MANUTENÇÃO

A f im de conser var a ef icácia do secador, limpe
regularmente o filtro anterior com uma escova macia
e seca. Para retirar o filtro, basta rodá-lo ligeiramente
e desencaixá-lo.

Denne serie med professionelle hårtørrere indeholder
alle de teknologier, der skal til for at få optimale
tørreresultater.

Stor kraft og ydeevne

6704E/6704WE

2000 W

6709DE

2100 W

6613DE/6713DE

2200 W

6714E

2300 W

6715DE

2400 W

6000E

2200W

6750DE

2200 W

BRUG

Læs først sikkerhedsanvisningerne

Hastighed/

Temper.

Hastighed II

Hastighed I

T° høj

Tørrer vådt hår

Sætter tykt og

krøllet hår

T° middel

Tørrer fugtigt hår

Sætter normalt

og fint hår

Volumen

Koldluf t sk napp en f ik serer f risuren o g giver et
optimalt slutresultat.

Med fønnæbet kan du præcist dirigere luftstrømmen
som du vil. Det anbefales især til glatning og
formgivning af håret. Brug hertil en stor rundbørste.
Begynd med de underste hårlag og hold resten af
håret fast med en klemme oven på hovedet. Anbring
hårtørreren med fønnæbet lodret mod børsten og rul
hårlokken ud fra rødderne til spidserne.

Findes på visse modeller:
Sprederen tørrer håret naturligt, samtidig med at
krøllernes form bevares og håret tilføres volumen.
Formgiv frisuren under tørringen med fingrene for at
opnå mere f ylde. Børst ikke håret for at bevare dets
naturlige virkning. Anvend sprederen til krøllet eller
permanentet hår. Med sprederen er den anbefalede
hastighed ”I”.

VEDLIGEHOLDELSE

For at få hårtørreren til at virke så effektiv som muligt,
skal du rengøre risten bagpå regelmæssigt med en
tør og blød børste. For at åbne filtret skal du blot dreje
let på det, hvorefter du kan åbne det.

Fabriqué en Italie

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Фены Babyliss

Все фены Babyliss