Babyliss BG120E - Инструкция по эксплуатации

Babyliss BG120E

Машинка для стрижки Babyliss BG120E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

DANSK

BODY TRIM BG120E

Please carefully read the safety instructions before using

the product.

Adaptor

CA69

CHARGING THE APPLIANCE

IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the

appliance.

1.

Insert plug into appliance and connect the

adapter, making sure the multi trimmer

is in the OFF position. Before using the appliance for the

first time, charge it for two consecutive 8 hours charging

cycles.

2. Check that the charging indicator light is on.

3. A full charge provides 70 minutes of cordless use

4. Once the trimmer is fully charged, the charging indica-

tor light with automatically switch off.

Your BODY TRIM is equipped with Ni-MH Batteries.

To maintain maximum autonomy of the batteries, carry

out two consecutive charge cycles (2x8 hours) about every

three months, also, the Ni-MH batteries will only achieve

full autonomy after first 4 charge cycles(4x8 hours).

CORDLESS OPERATION

- Once the appliance is fully charged, unplug the adaptor

from the mains socket and appliance and prepare for

use.

PREPARATION FOR USE

- Always inspect the appliance before use for noticeable

signs of damage. Do not use if damaged.

- Ensure the blades are free from hair and debris.

- Ensure the appliance is sufficiently charged.

REMOVING AND ATTACHING THE HEADS

• Before removing the heads, ensure the trimmer is swit-

ched off.

• To remove the head, twist the pull off (Fig. 1).

• Attach the head by aligning the markers up, sliding the

head on the unit and twisting the head until locked (Fig.

2).

ATTACHING THE BODY GROOMER COMB GUIDE

- Body Trim includes 3 comb guides: 3mm, 5mm, 7mm.

- Attach one side of the comb guide onto the groove of

the groomer head.

- Press down on the other side of the guide until it clicks.

REMOVING COMB GUIDE

- Press up on the left or right side of the comb guide

- This will lift on side up and release the other.

- Lift comb guide off.

CLEANING AND MAINTENANCE

To maintain optimum performance, the appliance should

be cleaned after each use:

- Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide

under running water and dry thoroughly before storage

or use.

- Use the cleaning brush supplied to brush away any hair

and debris.

Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.

- The trimmer head can be removed to aid cleaning.

To remove the trimmer head, ref. the Fig.1

To re-attach the trimmer head, ref. the Fig.2

- Gently blow away any hair trapped beneath the blades.

- The trimmer head can be rinsed under the tap.

- Ensure the trimmer head are dry before re-attaching to

the trimmer body.

- After cleaning, switch the appliance on and oil the blades

using a few drops of the lubricating oil (not supplied).

BABYLISS SARL

99 avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

www.babyliss.com

FAC / 2019 / 07

Made in China

Fabriqué en Chine

BG120E - T164a

1.

2.

TONDEUSE CORPS BG120E

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant

d’utiliser l’appareil.

Adaptateur

CA69

CHARGER L’APPAREIL

IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec

l’appareil.

1. Insérez la fiche dans l’appareil et branchez l’adaptateur.

Pour ce faire, assurez-vous que la tondeuse multi-usage est

en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil pour la première

fois, chargez-le pendant deux c ycles consécutifs de 8

heures.

2. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé.

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans fil

pendant 70 minutes.

4. Une fois l’appareil complètement chargé, le voyant de

charge s’éteindra automatiquement.

Votre TONDEUSE CORPS est équipée de batteries NiMH.

Pour préser ver une autonomie maximale des bat teries,

effectuez deux cycles de charge consécutifs (2 x 8 heures) tous

les trois mois. Par ailleurs, les batteries NiMH n’atteindront

leur pleine autonomie qu’après 4 cycles de charge complets

(4 x 8 heures).

FONCTIONNEMENT SANS FIL

- Une fois l’appareil complètement chargé, débranchez

l’adaptateur de la prise de courant et de l’appareil. Ensuite,

préparez l’appareil en vue de son utilisation.

PRÉPARATION AVANT UTILISATION

- Vérifiez toujours que l’appareil ne présente pas de traces

apparentes de dommages avant son utilisation. N’utilisez

pas l’appareil s’il est endommagé.

- Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de

résidus.

- Assurez-vous que l’appareil est chargé en suffisance.

RETRAIT ET FIXATION DE LA TÊTE DE COUPE

• Avant de retirer la tête de coupe, assurez-vous que la

tondeuse est éteinte.

• Pour retirer la tête de coupe, dévissez-la (fig. 1).

• Pour fixer la tête de coupe, alignez les repères, faites glisser

la tête de coupe sur l’appareil, puis vissez-la af in de la

verrouiller (fig. 2).

FIX ATI O N D U G U I D E D E CO U PE SU R L A TO N D E US E

CORPS

- La tondeuse corps est fournie avec 3 guides de coupe : 3

mm, 5 mm et 7 mm.

- Fixez un côté du guide de coupe dans la rainure de la tête

de coupe.

- Appuyez sur l’autre côté du guide jusqu’à le verrouiller.

RETRAIT DU GUIDE DE COUPE

- Appuyez du côté gauche ou droit du guide de coupe.

- Vous soulèverez ainsi un côté et libérerez l’autre.

- Retirez le guide de coupe.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Afin de garantir des performances optimales, l’appareil doit

être nettoyé après chaque utilisation.

- Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez le guide

de coupe sous l’eau courante et séchez-le soigneusement

avant de le ranger ou de l’utiliser.

- Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse

pour éliminer les poils et résidus.

- N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la

tondeuse.

- La tête de coupe est amovible afin de faciliter le nettoyage.

Pour retirer la tête de coupe, reportez-vous à la fig. 1.

Pour remettre la tête de coupe en place, reportez-vous à la fig.

2.

- Soufflez délicatement pour éliminer les poils accumulés

sous les lames.

- La tête de coupe peut être rincée à l’eau du robinet.

- Assurez-vous que la tête de coupe est sèche avant de la

replacer sur la tondeuse.

- Après avoir nettoyé la tête de coupe, allumez la tondeuse et

déposez quelques gouttes d’huile sur les lames (huile non

fournie).

BODY TRIM BG120E

Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch,

bevor Sie das Produkt verwenden.

Adapter

CA69

AUFLADEN DES GERÄTS

W I C H T I G ! Au ss ch li e ßli ch d as m i tg e li e f e r te N e t z te i l

verwenden.

1. Den Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den

Netzstrom anschließen. Dabei darauf achten, dass der

Multi-Trimmer auf OFF steht. Das Gerät vor dem ersten

Gebrauch zweimal nacheinander 8 Stunden lang aufladen.

2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.

3. Eine volle Ladung ermöglicht 70 Minuten Akkubetrieb

4. Sobald der Trimmer vollständig aufgeladen ist, erlischt die

Ladeanzeige automatisch.

Ihr BODY TRIM ist mit Ni-MH-Batterien ausgestattet.

Für eine maximale Akkulaufzeit sollten ungefähr alle drei

Monate 2 aufeinander folgende Ladezyklen (2x8 Stunden)

durchgeführt werden; beachten Sie bitte ebenfalls, dass die

Ni-MH-Batterien ihre volle Leistungsstärke erst nach den

ersten 4 Ladezyklen (4x8 Stunden) erreichen.

AKKUBETRIEB

- Sobald das Gerät voll aufgeladen ist, das Netzteil aus der

Steckdose und vom Gerät entfernen und das Gerät für den

Betrieb vorbereiten.

VORBEREITUNG

- Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf sichtbare

Anzeichen einer Beschädigung. Nicht verwenden, wenn es

beschädigt ist.

- Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und

Rückständen sind.

- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend geladen

ist.

ABNEHMEN UND BEFESTIGEN DES SCHNEIDEKOPFS

• Achten Sie darauf, dass das Schergerät ausgeschaltet ist,

bevor Sie den Schneidekopf entfernen.

• Drehen Sie den Schneidekopf, um ihn vom Gerät zu

entfernen (Abb. 1):

• Zum Befestigen des Schneidekopfs die Markierungen

übereinander bringen, den Schneidekopf auf das Gerät

schieben und festdrehen (Abb. 2).

B E F E S T I G E N D E S T R I M M A U F S A T Z E S A M

BODYGROOMER

- Der Body Trim verfügt über 3 Trimmaufsätze: 3 mm, 5 mm,

7 mm.

- Die eine Seite des Trimmauf s at zes auf die Rille im

Rasiererkopf stecken.

- Die andere Seite des Aufsatzes herunterdrücken, bis sie

hörbar einrastet.

ENTFERNEN DES TRIMMAUFSATZES

- Die linke oder die rechte Seite des Trimmaufsatzes nach

oben drücken

- Damit wird die eine Seite angehoben und die andere gelöst.

- Danach den Trimmaufsatz vom Gerät abnehmen.

REINIGUNG UND PFLEGE

Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um

die optimale Leistung zu erhalten:

- Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen. Den

Kammaufsat z unter f ließendem Wasser abspülen und

sorgfältig trocknen, bevor er weggeräumt oder wieder

verwendet wird.

- Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um

Haare und Rückstände zu entfernen.

- Die Klinge des Bar tschneiders nicht mit schar fen oder

spitzen Gegenständen reinigen.

- Der Trimmerkopf kann entfernt werden, um die Reinigung

zu erleichtern.

Zum Entfernen des Trimmerkopfs siehe Abb.1

Zum erneuten Anbringen des Trimmerkopfs siehe Abb.2

- Haare, die sich eventuell unter den Klingen ver fangen

haben, vorsichtig wegpusten.

- Der Trimmerkopf kann unter fließendem Wasser abgespült

werden.

- Vergewissern Sie sich, dass der Trimmerkopf trocken ist,

bevor er wieder am Rumpf des Trimmers befestigt wird.

- Das Gerät nach dem Reinigen einschalten und einige

Tropfen des Schmieröls (nicht mitgeliefert) auf die Klingen

geben.

BODY TRIMMER BG120E

Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.

Adapter

CA69

HET APPARAAT OPLADEN

B E L AN G R I J K ! G e b r u i k a ll e e n d e m e t d i t a p p a r a at

meegeleverde adapter.

1. Zorg dat de multi-trimmer uit staat (OFF) en sluit de adapter

aan op het apparaat en steek de stekker in het stopcontact.

Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst twee keer

8 uur lang op.

2. Controleer of het oplaadlampje brandt.

3. Een volledig opgeladen trimmer kan 70 minuten lang

snoerloos gebruikt worden.

4. Wanneer de trimmer volledig is opgeladen gaat het

oplaadlampje vanzelf uit.

Uw BODY TRIMMER is voorzien van NiMH-batterijen.

Om te zorgen dat de batterijen optimaal presteren, moeten

ze elke drie maanden t wee keer achter elkaar volledig

worden opgeladen (2 x 8 uur). Na de eerst 4 oplaadcycli

(4x8 uur) hebb en de Ni - MH - bat terijen hun optimale

accuprestatievermogen bereikt.

DRAADLOOS GEBRUIK

- Haal, nadat het apparaat helemaal is opgeladen, de adapter

uit het stopcontact en uit het apparaat en maak hem klaar

voor gebruik.

KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK

- Controleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare

tekenen van beschadiging. Gebruik hem niet als hij

beschadigd is.

- Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten.

- Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen.

DE TRIMKOP VERWIJDEREN EN PLAATSEN

• Zorg dat de tondeuse uit staat wanneer u de trimkop gaat

verwijderen.

• Om de trimkop te verwijderen, deze losschroeven (afb. 1).

• Om de trimkop te plaatsen de markeringen op één lijn

brengen, de trimkop op het apparaat schuiven en hem

vastschroeven (afb. 2).

DE OPZETK AM OP DE BODY GROOMER PLAATSEN

- De Body Trimmer heeft 3 verschillende opzetkammen: 3

mm, 5 mm en 7 mm.

- Bevestig één kant van de opzetkam op de groef in de kop

van het apparaat.

- Druk de andere kant van de opzetkam naar beneden tot hij

vastklikt.

DE OPZETK AM VERWIJDEREN

- Druk op de linker- of rechterkant van de opzetkam

- Hierdoor komt één kant omhoog en zal de andere kant

loskomen.

- Til de opzetkam van het apparaat.

REINIGING EN ONDERHOUD

Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik

worden gereinigd:

- Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af

onder de kraan en droog hem goed vóór u hem opbergt of

weer gaat gebruiken.

- Gebruik het meegeleverde schoonmaak borsteltje om

haartjes en vuil weg te borstelen.

- Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te

maken.

- De trimkop kan worden verwijderd om het schoonmaken te

vergemakkelijken.

Voor het verwijderen van de trimkop, zie Afb. 1

Voor het terugplaatsen van de trimkop, zie Afb. 2

- Blaas voorzichtig eventuele haar tjes weg die onder de

messen zitten.

- De trimkop kan onder de kraan worden afgespoeld.

- Zorg ervoor dat de trimkop droog is alvorens hem weer op

de trimmer te plaatsen.

- Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen

met een paar druppels smeerolie (niet meegeleverd).

BODY TRIM BG120E

Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di

utilizzare il prodotto.

Adattatore

CA69

CARICARE L’APPARECCHIO

IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dota-

zione con l’apparecchio.

1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adat-

tatore, controllando che il rasoio sia posizionato su OFF.

Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, caricarlo

per due cicli consecutivi di 8 ore.

2. Controllare che la spia di carica sia accesa.

3. Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio

per 70 minuti senza attacco alla rete elettrica

4. Una volta completata la carica, la spia luminosa si

spegne automaticamente.

Il vostro BODY TRIM funziona con batterie NiMH.

Per mantenere la massima autonomia delle batterie, effet-

tuare due cicli consecutivi di carica (2 x 8 ore) ogni tre mesi

circa. Le batterie Ni-MH raggiungono la massima capacità

solo dopo i primi 4 cicli di carica (4 x 8 ore).

FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELET-

TRICA

- Quando l’apparecchio ha completato la carica, staccare

l’adattatore dalla presa elettrica e dall’apparecchio stes-

so, che potete preparare per l’uso.

PREPARAZIONE PER L’USO

- Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, per

verificare la presenza di eventuali danni apparenti. Non

utilizzare l’apparecchio, se danneggiato.

- Controllare che le lame siano prive di peli e altri residui.

- Controllare che l’apparecchio sia sufficientemente carico.

CAMBIARE E ATTACCARE LA TESTINA DI TAGLIO

• Prima di togliere la testina, controllare che il rasoio sia

spento.

• Svitare la testina per toglierla (Fig. 1).

• Per attaccare la testina, allineare i segni e farla scorrere

sull’apparecchio, quindi avvitarla per bloccarla in posi-

zione (Fig. 2).

ATTACCARE LA GUIDA DI TAGLIO AL BODY GROOMER

- Body Trim è dotato di 3 guide di taglio: 3 mm, 5 mm, 7

mm.

- Attaccare un lato della guida di taglio sulla scanalatura

nella testina del rasoio.

- Premere l’altro lato per bloccare, con uno scatto, la guida

in posizione.

TOGLIERE LA GUIDA DI TAGLIO

- Premere il lato destro o sinistro della guida di taglio

- Ciò permette di sollevare un lato e di sbloccare l’altro.

- Togliere la guida di taglio sollevandola.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per mantenere prestazioni ottimali, l’apparecchio deve

essere pulito dopo ogni utilizzo:

- Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida

di taglio sotto acqua corrente e asciugare bene prima di

riporre o utilizzare.

- Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dota-

zione per eliminare eventuali capelli, peli o altri residui.

Non utilizzare oggetti taglienti per pulire la lama del

rasoio.

- La testina di taglio può essere tolta per facilitarne la puli-

zia.

- Per togliere la testina di taglio, cfr. Fig 1.

- Per attaccare nuovamente la testina di taglio, cfr. Fig. 2.

- Soffiare via delicatamente eventuali capelli e peli intrap-

polati fra le lame.

- La testina di taglio può essere sciacquata sotto acqua

corrente.

- Controllare che la testina di taglio sia asciutta prima di

attaccarla nuovamente all’apparecchio.

- Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio oliare le lame

usando alcune gocce di olio lubrificante (non fornito in

dotazione).

AFEITADORA CORPORAL BG120E

Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de

utilizar el producto.

Adaptador

CA69

CARGA DEL APARATO

¡ I M P O R TA N T E ! U t i l i c e ú n i c a m e n t e e l a d a p t a d o r

suministrado con el aparato.

1. Conecte el adaptador al aparato y después a la red eléctrica,

asegurándose de que el cortapelo multifunción está en la

posición OFF. Antes de utilizar el aparato por primera vez,

haga dos ciclos de carga consecutivos durante 8 horas.

2. Compruebe que la luz indicadora de carga está encendida.

3. Una carga completa proporciona 70 minutos de autonomía

4. Una vez que el cortapelo esté completamente cargado, la

luz indicadora de carga se apagará automáticamente.

Su AFEITADORA CORPORAL está equipada con baterías NiMH.

Para preservar la máxima autonomía a las baterías, realice dos

ciclos de carga consecutivos (2x8 horas) aproximadamente

cada tres meses. Además, las baterías Ni-MH sólo alcanzarán

la autonomía total después de los primeros 4 ciclos de carga

(4x8 horas).

FUNCIONAMIENTO SIN CABLE

- Una vez que el aparato esté completamente cargado,

desenchufe el adaptador de la toma de corriente y del

aparato y ya está listo para su uso.

PREPARACIÓN PREVIA

- Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca

de daños aparentes. No lo utilice si está dañado.

- Compruebe que las cuchillas estén libres de restos de

cabello y otros residuos.

- Compruebe que el aparato tiene carga suficiente.

DESMONTA JE Y MONTA JE DEL CABEZAL DE CORTE

• Antes de retirar el cabezal de corte, compruebe que la

afeitadora está apagada.

• Para retirar el cabezal de corte, gire y levante (Fig. 1).

• Para fijar el cabezal de corte, alinee las marcas, empuje para

fijarlo a la unidad, luego gire para que quede bloqueado (fig.

2).

COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE BODY GROOMER

- La afeitadora corporal incluye 3 guías de corte: 3 mm, 5 mm,

7 mm.

- Coloque un lado de la guía de corte en la ranura del cabezal

de la afeitadora.

- Presione hacia abajo el otro lado de la guía hasta que

escuche un «clic».

RETIRADA DE LA GUÍA DE CORTE

- Presione hacia arriba en el lado izquierdo o derecho de la

guía de corte.

- De esta forma un lado se levantará y se soltará el otro.

- Tire hacia arriba de la guía de corte

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el

aparato después de cada uso.

- Retire la guía de corte después de su uso. Aclare la guía de

corte con agua corriente y séquela bien antes de guardarla

o usarla.

- Use el cepillo de limpieza incluido para retirar restos de

cabello y otros residuos.

- No use objetos afilados para limpiar las cuchillas.

- El cabezal de corte se puede desmontar para su limpieza.

Para retirar el cabezal de corte, consulte la figura 1

Para volver a colocar el cabezal de corte, consulte la figura 2

- Sople suavemente para retirar los cabellos atrapados entre

las cuchillas.

- El cabezal de corte se puede aclarar con agua corriente.

- Espere a que el cabezal de corte esté completamente seco

antes de volver a montarlo en el cortapelo.

- Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las

cuchillas con unas gotas del aceite lubricante (no incluido).

APARADOR DE PÊLOS DO CORPO BG120E

Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar

o aparelho.

Adaptador

CA69

CARREGAMENTO DO APARELHO

IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido

com o aparelho.

1. Insira a f icha no aparelho e ligue o transformador,

certificando-se de que o aparelho está na posição OFF.

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, efectue dois

ciclos de carga seguidos de 8 horas.

2. Confirme que a luz do indicador de carga está acesa.

3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem fio

durante 70 minutos.

4. Uma vez o aparelho carregado, a luz do indicador de carga

desliga-se automaticamente.

O seu APARADOR PARA O CORPO vem equipado com baterias

NiMH.

A fim de optimizar a capacidade das baterias, é necessário

realizar dois ciclos de carga seguidos (2 x 8 horas) de 3 em

3 meses. O aparelho só atinge a plena autonomia após os

primeiros quatro ciclos de carga (4 x 8 horas).

FUNCIONAMENTO SEM FIO

-

Q u a n d o o a p a r e lh o e s ti ve r c a r r e g a d o, d e s li g u e o

transformador da tomada de corrente e o aparelho está

pronto para ser utilizado.

PREPARAÇÃO

- Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se

certificar de que não apresenta sinais visíveis de danos. Não

utilize o aparelho se estiver danificado.

- Cer tif ique-se de que as lâminas estão livres de pêlos e

resíduos.

- Certifique-se de que o aparelho tem carga suficiente.

REMOÇÃO E FIXAÇÃO DA CABEÇA DE CORTE

• Antes de remover a cabeça de cor te, conf irme que o

aparador está desligado.

• Para remover a cabeça, rode para desencaixar (Fig. 1).

• Para fixar a cabeça, alinhe os marcadores, faça deslizar a

cabeça de corte sobre o aparelho e rode-a para encaixar

(Fig. 2).

INSTALAÇÃO DO GUIA DE CORTE NO APARADOR PARA

O CORPO

- O aparador para o corpo dispõe de 3 guias de corte: 3 mm,

5 mm, 7 mm.

- Prenda um dos lados do guia de corte na ranhura existente

na cabeça do aparador.

- Exerça pressão para baixo no outro lado do guia até encaixar.

REMOÇÃO DO GUIA DE CORTE

- Exerça pressão para cima no lado esquerdo ou direito do

guia de corte.

- Esta acção faz levantar um dos lados e desprender o outro.

- Remova o guia de corte.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve ser

limpo após cada utilização:

- Retire o guia de corte após a utilização. Lave o guia de

corte em água corrente e seque-o completamente antes de

guardar ou utilizar.

- Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer

pêlos e resíduos. Não utilize um objecto pontiagudo para

limpar a lâmina do aparador.

- A cabeça do aparador pode ser removida para ajudar a

limpeza.

Para desmontar a cabeça do aparador, consulte a fig. 1.

Para voltar a montar a cabeça do aparador, consulte a fig. 2.

- Sopre quaisquer pêlos que tenham ficado presos por baixo

das lâminas.

-A cabeça do aparador pode ser lavada com água da torneira.

- Certifique-se de que a cabeça do aparador está seca antes

de a voltar a instalar no corpo do aparador.

- Depois de limpar, ligue o aparador e lubrifique as lâminas

aplicando algumas gotas do óleo (não fornecido).

KROPSTRIMMER BG120E

L æs sik kerh e ds anv isninger n e n øje, inden du b r uger

produktet.

Adapter

CA69

OPLADNING AF APPARATET

VIGTIGT! Brug kun den adapter, der følger med apparatet.

1. Sæt stikket i apparatet, og tilslut adapteren, og sørg for, at

multitrimmeren er i OFF-position. Før du bruger apparatet

for første gang, skal du oplade det i to på hinanden

følgende 8-timers opladningscyklusser.

2. Kontrollér, at opladningsindikatorlampen lyser.

3. En fuld opladning giver 70 minutters trådløs brug.

4.

N å r t r i m m e r e n e r f u l d t o p l a d e t , s l u k k e s

opladningsindikatoren automatisk.

Din KROPSTRIMMER er udstyret med NiMH-batterier.”

For at opretholde maksimal autonomi for batterierne, skal

der udføres to på hinanden følgende opladningscyklusser

(2x8 timer) ca. hver tredje måned. Ni-MH-batterierne opnår

kun fuld autonomi efter de første 4 opladningscyklusser (4x8

timer).

TRÅDLØS BETJENING

- Når apparatet er fuldt opladet, skal du tage stikket ud af

stikkontakten og apparatet og klargøre det til brug.

KLARGØRING TIL BRUG

- Kontroller altid apparatet inden brug for mærkbare skader.

Apparatet må ikke bruges, hvis det er skadet.

- Sørg for, at bladene er fri for hår og snavs.

- Sørg for, at apparatet er tilstrækkeligt opladet.

FASTGØRELSE OG FJERNELSE AF HOVEDET

• Før du fjerner hovedet, skal du sørge for at trimmeren er

slukket.

• Hovedet fjernes ved at dreje det af (Fig. 1).

• Hovedet fastgøres ved at sørge for, at mærkerne flugter med

hinanden, skubbe hovedet på og dreje det for at låse det fast

(Fig. 2).

S Å D A N S Æ T T E S A F S T A N D S K A M M E N P Å

KROPSTRIMMEREN

- Body Trim leveres med 3 afstandskammer: 3 mm, 5 mm, 7

mm.

- Fastgør afstandskammen ene side i rillen på trimmerhovedet.

- Tr yk ned på afstandskammens modsatte side, indtil den

klikker.

SÅDAN TAGES AFSTANDSK AMMEN AF

- Tryk opad på afstandskammens venstre eller højre side.

- Derved løftes den ene side opad, og den anden frigøres.

- Løft afstandskammen af.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

For at opretholde optimal ydelse skal apparatet altid rengøres

efter brug.

- Fjern afstandskammen ef ter brug. Sk yl kammen under

rindende vand og tør den grundigt inden opbevaring eller

brug.

- Brug den medfølgende rengøringsbørste til at børste hår

og snavs væk. Brug ikke en skarp genstand til at rengøre

trimmerbladet.

- Trimmerhovedet kan fjernes for nemmere rengøring.

For at fjerne trimmerhovedet, se Fig. 1.

For at sætte trimmerhovedet på igen, se Fig. 2.

- Blæs forsigtigt væk noget hår fanget under bladene.

- Bladene kan skylles under vandhanen.

- Sørg for, at trimmerhovedet er tørt, inden det igen fastgøres

til trimmerlegemet.

- Efter rengøring skal du tænde for apparatet og olieblade

med et par dråber smøreolien (medfølger ikke).

.

1.

2.

1.

2.

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Машинки для стрижки Babyliss

Все машинки для стрижки Babyliss