Babyliss AS126E - Инструкция по эксплуатации

Babyliss AS126E

Фен Babyliss AS126E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

DANSK

AS126E

Read the safety instructions first.

HOW TO USE

• Ensure the hair is 80% dr y and combed through to

remove any tangles.

• Create your parting and divide the hair into sections

ready for styling.

• Secure the selected attachment onto the handle. To

interchange between the attachments, refer to the

‘Changing the Attachments’ section.

• Slide the switch to the setting suitable for your hair type

to turn the appliance on.

• After use, slide the switch to the ‘0’ position to switch off

and unplug the appliance.

• Allow the appliance to cool before storing away.

Changing the Attachments

• Place the attachment onto the handle and line up the

two indents with the buttons on the handle.

• Push the attachment onto the handle until it clicks into

place.

• To remove an attachment, press and hold the two

buttons and pull the attachment away from the handle.

Drying Nozzle Attachment

• Direct the airflow onto the hair and move the airstyler

around the head to remove excess moisture pre-styling.

38mm Volumising Brush Attachment

• Place the brush head under a section of hair, close to

the roots.

• Use the brush to lif t the hair at the roots to create

volume.

• Slowly move the brush down along the section, towards

the ends of the hair.

• Repeat for each section of hair.

20mm Soft Bristle Brush Attachment

• Place the brush head under a section of hair, close to

the roots.

• Slowly move the brush down along the section, towards

the ends of the hair.

• Repeat for each section of hair.

Straightening Attachment (Fig. 1)

• For totally straight straightening: Turn the setting wheel

(a) to «Straightening» (b) and take a section of hair

approximately 3 cm wide. Place the straightening head

above the section of hair (with the teeth of the comb

pointing downwards) and slide the appliance gently

along the section from the roots to the tips. Ensure that

the comb goes right into the hair: use your other hand

to pull the section taut (FIG. 2).

• For a volume straightening at the root: Turn the setting

wheel (a) to «volume at the root» (c) and place the

straightening head through the hair, close to the roots

(with the teeth of the comb pointing upwards). Hold

for a few moments in this position then gently slide the

appliance along the section of hair towards the ends.

(Fig. 3).

Heat Settings

There are 2 heat settings plus a cool setting. Slide the

switch to the first position to select the cool setting ‘*’, the

second position for the low heat ‘I’, and the third position

for the high heat ‘II’.

Please note: If you have delicate, f ine, bleached or

coloured hair, use the low heat setting. For thicker hair,

use the high heat setting.

CLEANING & MAINTENANCE

To help keep your appliance in the best possible

condition, please follow the steps below:

General

• Ensure the appliance is switched off, unplugged and

cool. To clean the outside of the appliance, wipe with

a damp cloth. Make sure that no water enters the

appliance and it is completely dry before use.

• Do not wrap the lead around the appliance, instead coil

the lead loosely by the side of the appliance.

• Do not use the appliance at a stretch from the power

point.

• Always unplug after use.

Cleaning the Filter

• Ensure the appliance is switched off, unplugged and

cool.

• Using a soft brush, clean any hair and other debris from

the filter.

Fabriqué en Chine
Made in China

BABYLISS SARL

99 Avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

www.babyliss.com

FAC/2019/07

AS126E - B75a

IB-19/330

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

(b)

(c)

(a)

AS126E

Consultez au préalable les consignes de sécurité.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

• Assurez-vous d’avoir les cheveux secs à 80 % et peignez-les

pour éliminer tout nœud.

• Préparez vos cheveux en les séparant par mèches. Ils sont

maintenant prêts à être coiffés.

• Fixez l’accessoire de votre choix sur la poignée. Pour

changer d ’accessoire, rep or te z-vous à la se c tion «

Changement des accessoires ».

• Pour allumer l’appareil, coulissez l’interrupteur sur le

réglage adapté à votre type de cheveu.

• Après utilisation, faites coulisser l’interrupteur sur la

position « 0 » afin d’éteindre l’appareil et débranchez-le.

• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.

Changement des accessoires

• Placez l’accessoire sur la poignée et alignez les deux

encoches sur les boutons de la poignée.

• Poussez l’accessoire sur la poignée jusqu’à entendre un clic

indiquant qu’il est bien fixé.

• Pour retirer un accessoire, maintenez les deux boutons

enfoncés et détachez-le de la poignée.

Accessoire Buse de séchage

• Dirigez le flux d’air sur les cheveux et déplacez l’appareil

autour de la tête pour éliminer l’excès d’humidité avant le

coiffage.

Accessoire Brosse volumisante de 38 mm

• Placez la tête de la brosse sous une mèche de cheveux, près

des racines.

• Utilisez la brosse pour soulever les cheveux à la racine afin

de créer du volume.

• Déplacez lentement la brosse vers le bas le long de la

mèche, vers les pointes des cheveux.

• Répétez l’opération pour chaque mèche de cheveux.

Accessoire Brosse à poils doux de 20 mm

• Placez la tête de la brosse sous une mèche de cheveux, près

des racines.

• Déplacez lentement la brosse vers le bas le long de la

mèche, vers les pointes des cheveux.

• Répétez l’opération pour chaque mèche de cheveux.

Accessoire Tête de lissage (Fig. 1)

• Pour un lissage total : tournez la molette de réglage (a) sur

« Lissage » (b) et prenez une mèche de cheveux d’environ 3

cm de large. Placez la tête de lissage au-dessus de la mèche

de cheveux (avec les dents du peigne dirigées vers le bas) et

faites glisser l’appareil doucement le long de la mèche, des

racines aux pointes. Veillez à ce que le peigne pénètre bien

dans les cheveux : utilisez votre autre main pour maintenir la

mèche tendue (FIG. 2).

• Pour un lissage volumisant à la racine : tournez la molette

de réglage (a) sur « Volume à la racine » (c) et placez la tête

de lissage dans les cheveux, près des racines (les dents du

peigne vers le haut). Maintenez pendant quelques instants

dans cette position, puis faites glisser doucement l’appareil

le long de la mèche de cheveux, vers les pointes. (Fig. 3).

Réglages de chaleur

L’appareil propose 2 réglages de chaleur, plus un réglage air

frais. Faites coulisser l’interrupteur sur la première position

pour sélectionner le réglage à froid (« * »), sur la deuxième

position pour un niveau de chaleur bas (« I ») et sur la

troisième position pour sélectionner le niveau de chaleur

plus élevé (« II »).

Remarque : si vous avez des cheveux délicats, fins, décolorés

ou colorés, utilisez les réglages de chaleur bas. Pour des

cheveux plus épais, utilisez les réglages de chaleur élevés.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible,

veuillez respecter les consignes ci-dessous :

Généralités

• Veillez à éteindre, débrancher et laisser refroidir l’appareil.

Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon

humide. Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil

et à ce qu’il soit complètement sec avant de l’utiliser.

• N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, laissez-le

plutôt sur le côté de l’appareil, grossièrement enroulé.

• N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.

• Débranchez-le toujours après utilisation.

Nettoyage du filtre

• Veillez à éteindre, débrancher et laisser refroidir l’appareil.

• l’aide d’une brosse souple, retirez les cheveux et autres

débris du filtre.

AS126E

Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.

GEBRAUCHSANLEITUNG

• Vergewissern Sie sich, dass das Haar zu 80 % trocken ist und

kämmen Sie es durch, um es zu entwirren.

• Ziehen Sie einen Scheitel und teilen Sie das Haar in

stylingbereite Haarpartien ab.

• Befestigen Sie den gewünschten Aufsatz am Griff. Um die

Aufsätze zu wechseln, lesen Sie bitte den Abschnitt ‚Aufsätze

wechseln‘.

• Schieben Sie den Schalter auf die für Ihren Haar t yp

geeignete Einstellung, um das Gerät einzuschalten.

• Schieben Sie den Schalter nach Gebrauch auf die Position

„0“, um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie den Stecker.

• Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen auskühlen.

Aufsätze wechseln

• Setzen Sie den Aufsatz so auf den Griff, dass die beiden

Vertiefungen mit den Tasten am Griff übereinstimmen.

• Schieben Sie den Aufsat z auf den Grif f, bis er hörbar

einrastet.

• Zum Entfernen eines Aufsatzes halten Sie die beiden Tasten

gedrückt und ziehen den Aufsatz vom Griff ab.

Trocknungsdüsenaufsatz

• Richten Sie den Luf tstrom auf das Haar und bewegen

Sie die Warmluf tbürste um den Kopf, um überschüssige

Feuchtigkeit vor dem Styling zu entfernen.

38mm volumengebender Bürstenaufsatz

• Setzen Sie den Bürstenaufsatz nahe am Haaransatz unter

einer Haarsträhne an.

• Heben Sie die Haare mithilfe der Bürste am Haaransatz an,

um Volumen zu schaffen.

• Bewegen Sie die Bürste langsam entlang der Haarsträhne

nach unten bis zu den Haarspitzen.

• Für jede Haarsträhne wiederholen.

20 mm Bürstenaufsatz mit weichen Borsten

• Setzen Sie den Bürstenaufsatz nahe am Haaransatz unter

einer Haarsträhne an.

• Bewegen Sie die Bürste langsam entlang der Haarsträhne

nach unten bis zu den Haarspitzen.

• Für jede Haarsträhne wiederholen.

Glättaufsatz (Abb. 1)

• Für starkes Glätten: Drehen Sie das Einstellrädchen (a) auf

die Position „Glätten“ (b) und teilen Sie eine ca. 3 cm breite

Strähne ab. Setzen Sie den Glättaufsatz über der Strähne

an (Zinken nach unten gerichtet) und lassen Sie das Gerät

langsam an der Strähne entlang vom Haaransatz bis an

die Spitzen gleiten. Achten Sie darauf, dass der Kamm gut

durchdringt; ziehen Sie die Strähne mit der anderen Hand

straff (ABB. 2).

• Für Glätten mit Volumen am Haaransatz: Drehen Sie das

Einstellrädchen (a) auf „Volumen am Haaransatz“ (c) und

setzen Sie den Glättaufsatz nahe am Haaransatz so an,

dass er das Haar durchdringt (Zinken nach oben gerichtet).

Verweilen Sie einige Augenblicke in dieser Position und

lassen Sie dann das Gerät langsam an der Strähne entlang

bis an die Spitzen gleiten. (Abb. 3.)

Temperaturstufen

Es gibt 2 Temperatureinstellungen sowie eine Kaltluftstufe.

Schieben Sie den Schalter auf die erste Position „*“ für die

Kaltluftstufe, auf die zweite Position „I“ für geringe Hitze und

auf die dritte Position „II“, um die hohe Temperatureinstellung

auszuwählen.

Hinweis: Wenn Sie empfindliches, feines, aufgehelltes oder

coloriertes Haar haben, verwenden Sie bitte die niedrige

Temperatureinstellung. Für dickeres Haar ver wenden Sie

bitte die hohe Temperatureinstellung.

REINIGUNG & PFLEGE

Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten,

befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:

Allgemeines

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom

Netzstrom getrennt und abgekühlt ist. Zur Reinigung der

Außenseite des Geräts wischen Sie es einfach mit einem

feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das

Gerät eindringt und es vor dem Gebrauch vollständig trocken

ist.

• Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker neben

dem Gerät aufrollen.

• Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel.

• Nach Gebrauch Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Reinigung des Filters

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom

Netzstrom getrennt und abgekühlt ist.

• Mit einer weichen Bürste Haare und sonstige Rückstände

aus dem Filter entfernen.

AS126E

Lees eerst de veiligheidsinstructies.

INSTRUCTIES

• Zorg ervoor dat het haar voor 80 % droog is en kam het goed

door om eventuele klitten te verwijderen.

• Maak uw scheiding en verdeel het haar in delen zodat u klaar

bent om het te stylen.

• Bevestig het gekozen hulpstuk op de handgreep. Zie de

paragraaf ‘De hulpstukken verwisselen’ om van hulpstuk te

veranderen.

• Zet de schuifschakelaar op de geschikte stand voor uw

haartype om het apparaat aan te zetten.

• Zet na gebruik het apparaat uit door de schakelaar naar de

stand ‘0’ te schuiven en haal de stekker uit het stopcontact.

• Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.

De hulpstukken verwisselen

• Plaats het hulpstuk op de handgreep zodat de t wee

inkepingen overe enkom en m e t de k nopp en op de

handgreep.

• Duw het hulpstuk op de handgreep tot het op zijn plaats

klikt.

• Houd de twee knoppen ingedrukt en trek het hulpstuk weg

van de handgreep om het hulpstuk te verwijderen.

Droogmondstuk

• Richt de luchtstroom op het haar en beweeg de airstyler

rond het hoofd om overtollig vocht te verwijderen voor het

stylen.

Volumevergrotend borstelopzetstuk van 38 mm

• Plaats de borstel onder een streng haar, dicht bij de wortels.

• Til het haar bij de haarwortels op met de borstel om volume

te creëren.

• Beweeg de borstel langzaam naar het einde van de streng

haar.

• Herhaal dit voor elke streng haar.

Opzetstuk van 20 mm met zachte opstaande borstelharen

• Plaats de borstel onder een streng haar, dicht bij de wortels.

• Beweeg de borstel langzaam naar het einde van de streng

haar.

• Herhaal dit voor elke streng haar.

Steilopzetstuk (fig. 1)

• Vo or abs o luut s teil haar : Ze t h e t ins te lw ie l (a) op

‘Straightening’ (‘Ontkrullen’, b) en neem een streng haar van

ongeveer 3 cm breed. Houd de steilkop boven de haarstreng

met de tanden van de kam naar beneden en beweeg het

apparaat voorzichtig langs de streng, van de haarwortels

naar de punten. Zorg ervoor dat de tanden van de kam recht

in het haar steken; gebruik uw andere hand om de streng

strak te houden (fig. 2).

• Voor volumevergroting door stylen bij de wortel: Zet het

instelwiel op (a) ‘Volume at the root’ (‘Volume bij de wortel’,

c) en houd de steilkop bij de haarwortels met de tanden van

de kam omhoog, door de streng heen. Houd het apparaat

even in deze positie en schuif het dan langs het haar naar het

uiteinde van de streng. (fig. 3).

Temperatuurinstellingen

Er zijn 2 temperatuurinstellingen en een cool-instelling.

Schuif de schakelaar naar de eerste positie om de cool-

instelling ‘*’ te kiezen, naar de tweede positie voor de lage

temperatuur ‘I’, en naar de derde positie voor de hoge

temperatuur ‘II’.

Let op: gebruik de lage temperatuurinstelling als u kwetsbaar,

dun, geblondeerd of gekleurd haar hebt. Gebruik bij dikker

haar de hoge temperatuurinstelling.

REINIGING EN ONDERHOUD

Houd uw apparaat in optimale conditie door de onderstaande

stappen te volgen:

Algemeen

• Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is, dat de stekker uit

het stopcontact is gehaald en dat het apparaat is afgekoeld.

Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een

vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat

komt en dat het volledig droog is voor gebruik.

• Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het snoer

losjes op naast het apparaat.

• Gebruik het apparaat niet als het snoer strakgespannen

staat vanaf het stopcontact.

• Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact.

Het filter reinigen

• Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is, dat de stekker uit

het stopcontact is gehaald en dat het apparaat is afgekoeld.

• Verwijder eventuele haren en andere verontreinigingen uit

het filter met een zachte borstel.

AS126E

Leggere prima le istruzioni di sicurezza.

UTILIZZO

• Assicurarsi che i capelli siano asciutti all’80% e pettinati per

rimuovere eventuali nodi.

• Preparare e dividere i capelli in ciocche pronte per

l’acconciatura.

• Fissare l’attacco selezionato sull’impugnatura. Per cambiare

gli attacchi, fare riferimento alla sezione «Sostituzione degli

attacchi».

• Fare scorrere l’interrut tore all’impostazione adat ta al

proprio capello per accendere l’apparecchio.

• Dopo l’uso, fare scorrere l’interruttore sulla posizione ‘0’ per

spegnere l’apparecchio e scollegarlo.

• Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.

Sostituzione degli attacchi

• Posizionare l’attacco sull’impugnatura e allineare le due

tacche ai pulsanti sull’impugnatura stessa.

• Spingere l’at tacco sull’impugnatura f ino allo scat to di

posizionamento.

• Per rimuovere un attacco, tenere premuti i due pulsanti,

quindi tirare l’attacco estraendolo dall’impugnatura.

Attacco dell’ugello di asciugatura

• Dirigere il f lusso d’aria sui capelli e muovere l’airst yler

attorno alla testa per rimuovere l’umidità in eccesso prima

di procedere con l’acconciatura.

Attacco della spazzola volumizzante da 38mm

• Posizionare la punta della spaz zola sotto una ciocca di

capelli, vicino alle radici.

• Usare la spazzola per sollevare i capelli alle radici per creare

volume.

• Spostare lentamente la spazzola lungo la ciocca, verso le

punte dei capelli.

• Ripetere per ogni ciocca di capelli.

Attacco della spazzola a setole morbide da 20mm

• Posizionare la punta della spaz zola sotto una ciocca di

capelli, vicino alle radici.

• Spostare lentamente la spazzola lungo la ciocca, verso le

punte dei capelli.

• Ripetere per ogni ciocca di capelli.

Attacco per la stiratura (Fig. 1)

• Per una stiratura completa: Ruotare la rotella di impostazione

(a) su «Straightening» (b) (Stiratura) e prendere una ciocca

di capelli larga circa 3 cm. Posizionare la testina di stiratura

sopra la ciocca di capelli (con i denti del pettine rivolti verso

il basso) e fare scorrere delicatamente l’apparecchio lungo la

ciocca dalle radici alle punte. Accertare che il pettine penetri

nei capelli: tendere la ciocca con l’altra mano (FIG. 2).

• Per volumizzare la stiratura alla radice: Ruotare la rotella

di impostazione (a) su «volume at the root» (c) (volume

alla radice) e posizionare la testina di stiratura nei capelli,

vicino alle radici (con i denti del pettine rivolti verso l’alto).

Mantenere in questa posizione per qualche istante, quindi

fare scorrere delicatamente l’apparecchio lungo la ciocca di

capelli fino alle punte. (Fig. 3).

Impostazioni di temperatura

Sono disponibili 2 impostazioni di temperatura più quella

del getto freddo. Fare scorrere l’interruttore nella prima

posizione per l’impostazione del freddo ‘*’, la seconda

posizione per la temperatura ridot ta ‘I’ e la ter z a per

selezionare la temperatura maggiore ‘II’.

Si prega di notare: Per capelli delicati, f ini, decolorati o

colorati, utilizzare l’impostazione a bassa temperatura. Per

capelli più spessi, utilizzare l’impostazione a temperatura

elevata.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni

possibili, procedere come segue:

Generale

• Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e

raffreddato. Per pulire la parte esterna dell’apparecchio,

utilizzare un panno umido. Assicurarsi che non entri acqua

nell’apparecchio e che sia completamente asciutto prima

dell’uso.

• Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, ma avvolgerlo

senza stringere troppo nella parte laterale dell’apparecchio.

• Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla presa di

corrente.

• Scollegare sempre la spina dopo l’uso.

P ulizia del filtro

• Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e

raffreddato.

• Utilizzando una spazzola morbida, togliere i capelli e altre

scorie dal filtro.

AS126E

Lea primeramente las instrucciones de seguridad.

MODO DE EMPLEO

• Asegúrese de que el cabello esté seco en un 80 % y cepillado

para que no esté enredado.

• Hágase la raya y divida el cabello en mechones listos para

el peinado.

• Coloque el accesorio seleccionado en el mango. Para

intercambiar los accesorios, consulte la sección «Cambio de

los accesorios».

• Encienda el aparato deslizando el interruptor hasta el ajuste

adecuado para su tipo de cabello.

• Tras su uso, deslice el interruptor a la posición «0» para

apagar el aparato y desenchúfelo.

• Déjelo enfriar antes de guardarlo.

Cambio de los accesorios

• Coloque el accesorio en el mango y alinee las dos ranuras

con los botones del mango.

• Empuje el accesorio en el mango hasta que se oiga un clic

(indicativo de que ha encajado en su sitio).

• Para ex traer el accesorio, mantenga pulsados los dos

botones y tire del accesorio para sacarlo del mango.

Boquilla de secado (accesorio)

• Dirija el flujo de aire hacia el cabello y mueva el moldeador

alrededor de la cabeza para eliminar el exceso de humedad

antes del peinado.

Cepillo de 38 mm para dar volumen (accesorio)

• Coloque la cabeza del cepillo debajo de un mechón de

cabello, cerca de las raíces.

• Use el cepillo para levantar el cabello desde las raíces para

crear volumen.

• Mueva lentamente el cepillo a lo largo del mechón y hacia

las puntas.

• Repita en cada uno de los mechones de cabello.

Cepillo de 20 mm de cercas suaves (accesorio)

• Coloque la cabeza del cepillo debajo de un mechón de

cabello, cerca de las raíces.

• Mueva lentamente el cepillo a lo largo del mechón y hacia

las puntas.

• Repita en cada uno de los mechones de cabello.

Accesorio alisador (fig. 1)

• Para un alisado total: Gire el selector de ajustes (a) hasta

la posición «Straightening» (b) y sujete un mechón de

cabello de aproximadamente 3 cm de espesor. Posicione

la cabeza alisadora sobre el mechón de cabello (con los

dientes del peine apuntando hacia abajo) y deslice el

aparato suavemente a lo largo del mechón, desde la raíz

hasta las puntas. Asegúrese de que el peine penetre bien

en el cabello usando su otra mano para tirar firmemente del

mechón (fig. 2).

• Para un alisado voluminoso a nivel de la raíz: Gire el selector

de ajustes (a) hasta la posición «Volume at the root» (c) y

coloque la cabeza alisadora entre el cabello, cerca de las

raíces (con los dientes del peine hacia arriba). Manténgala en

esta posición por un instante y, luego, deslice suavemente el

aparato a lo largo del mechón, hacia las puntas (fig. 3).

Ajuste de la temperatura

Hay 2 ajustes de calor y un ajuste de frío. Sitúe el interruptor

en la primera posición para el ajuste de aire frío («*»), la

segunda posición («I») para una temperatura baja y la tercera

posición («II») para una temperatura elevada.

Tenga en cuenta que: Si tiene el cabello delicado, f ino,

decolorado o teñido, use el ajuste de temperatura bajo. Para

cabellos gruesos, use el ajuste de temperatura alto.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para mantener su aparato en el mejor estado posible, siga los

siguientes pasos:

Medidas generales

• Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado

y frío. Para limpiar el exterior del aparato, pásele un paño

húmedo. Asegúrese de que no entre agua en el aparato y de

que esté completamente seco antes de usarlo.

• No envuelva el cable alrededor del aparato; enróllelo de

forma holgada al lado del aparato.

• No use el aparato a una distancia considerable de la toma

de corriente.

• Desenchúfelo siempre tras el uso.

Limpieza del filtro

• Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado

y frío.

• Limpie los pelos o residuos del f iltro con un cepillo

suave.

AS126E

Leia primeiro as instruções de segurança.

COMO UTILIZAR

• Certifique-se de que o cabelo está 80% seco e bem penteado

para remover qualquer emaranhado.

• Crie a sua separação e divida o cabelo em secções prontas

para pentear.

• Coloque o acessório selecionado no manípulo. Para trocar

os acessórios, consulte a secção «Alterar os acessórios».

• Ligue o aparelho deslizando o interruptor para a definição

adequada ao seu tipo de cabelo.

• Após a utilização, coloque o interruptor na posição «0» para

desligar o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

• Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.

Alterar os acessórios

• Coloque o acessório no manípulo de forma e alinhe os dois

entalhes com os botões no manípulo.

• E mpurre o acessório para cima do manípulo até que encaixe

no lugar.

• Para remover um acessório, pressione sem soltar os dois

botões e puxe o acessório para fora do manípulo.

Bocal de secagem

• Direcione o fluxo de ar para o cabelo e desloque o secador

em redor da cabeça para remover o excesso de humidade

antes de pentear.

Acessório de escova para volume de 38 mm

• Coloque a cabeça da escova sob uma secção de cabelo,

perto das raízes.

• Utilize a escova para levantar o cabelo nas raízes para criar

volume.

• Mova lentamente a escova ao longo da secção, na direção

das extremidades do cabelo.

• Repita para cada madeixa do cabelo.

Acessório de escova com cerdas macias de 20 mm

• Coloque a cabeça da escova sob uma secção de cabelo,

perto das raízes.

• Mova lentamente a escova ao longo da secção, na direção

das extremidades do cabelo.

• Repita para cada madeixa do cabelo.

Acessório de alisamento (Fig. 1)

• Para alisamento totalmente a direito: Gire a roda de ajuste

(a) para «Alisamento» (b) e pegue numa secção de cabelo

com aproximadamente 3 cm de largura. Coloque a cabeça

alisadora sobre a secção de cabelo (com os dentes da escova

a apontar para baixo) e deslize o aparelho suavemente ao

longo da secção desde as raízes até às ex tremidades.

Certifique-se de que a escova entra no cabelo: use a outra

mão para estivar a secção (FIG. 2).

• Para um alisamento com volume na raiz: Gire a roda de

ajuste (a) para «Volume na raiz» (c) e coloque a cabeça de

alisamento no cabelo, per to das raízes (com os dentes

da escova a apontar para cima). Segure durante alguns

momentos nesta posição e, em seguida, deslize suavemente

o aparelho ao longo da secção de cabelo na direção das

extremidades. (Fig. 3).

Modos de calor

E xistem 2 modos de calor e 1 modo de frio. Deslize o

interruptor para a primeira posição para selecionar o modo

de frio «*», para a segunda posição para o modo de calor

baixo «I» e para a terceira posição para o modo de calor alto

«II».

Atenção: Se tiver cabelos delicados, f inos, clareados ou

coloridos, use o modo de calor mais baixo. Para cabelos mais

grossos, use o modo de calor mais alto.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, siga

os procedimentos indicados abaixo:

Geral

• Certifique-se de que o aparelho se encontra desligado e

que não se encontra ligado à tomada elétrica nem quente.

Para limpar o exterior do aparelho, limpe-o com um pano

húmido. Certifique-se de que não entra água no aparelho

e de que este se encontra completamente seco antes de o

utilizar.

• Não enrole o fio em torno do aparelho, deve antes enrolá-lo

sem apertar ao lado do aparelho.

• Não utilize o aparelho de forma que o fio fique esticado

desde a tomada elétrica.

• Desligue sempre a f icha da tomada elétrica depois de

utilizar.

Limpeza do filtro

• Certifique-se de que o aparelho se encontra desligado e que

não se encontra ligado à tomada elétrica nem quente.

• Com uma escova suave, limpe todos os cabelos e outros

resíduos do filtro.

AS126E

Læs først sikkerhedsanvisningerne.

SÅDAN BRUGES PRODUKTET

• Sørg for, at håret er 80 % tørt og gennemredt for at fjerne

eventuelt filtret hår.

• Lav din skilning og opdel håret i sektioner, så de er klar til

styling.

• Fastgør den valgte tilbehørsdel på håndtaget. For at skifte

mellem tilbehørsdele, henvises til afsnittet ‘Skift af tilbehør’.

• Skub kontakten til en varmeindstilling, der er passende til

din hårtype, for at tænde apparatet.

• Skub kontakten til ‘0’ for at slukke for apparatet og tag

stikket ud af stikkontakten.

• Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk.

Skift af tilbehør

• Sæt tilbehøret på håndtaget og luk de to indsnit op med

knapperne på håndtaget.

• Skub tilbehøret fast på håndtaget indtil det klikker på plads.

• For at fjerne tilbehøret skal du trykke og holde på de to

knapper og derefter trække tilbehøret væk fra håndtaget.

Tørredyse

• Juster luf tstrømmen på håret og fly t styleren rundt om

hovedet for at fjerne overskydende fugt, før håret sættes.

38 mm volumiserende børste

• Placer børstehovedet under en sek tion af hår, tæt på

rødderne.

• Brug børsten til at løfte håret ved rødderne for at skabe

volumen.

• Fly t børsten langsomt ned langs sek tionen mod hårets

ender.

• Gentag for hver hårsektion.

20 mm børste med bløde hår

• Placer børstehovedet under en sek tion af hår, tæt på

rødderne.

• Fly t børsten langsomt ned langs sek tionen mod hårets

ender.

• Gentag for hver hårsektion.

Glattejern (Fig. 1)

• Til fuldstændig lige glatning: Drej indstillingshjulet (a) til

’Glatning’ (b) og tag en ca. 3 cm bred hårsektion. Placer

glattehovedet over hårsek tionen (med kamens tænder

pegende nedad) og før apparatet forsigtigt langs sektionen

fra rødderne til spidserne. Sørg for, at kammen går lige ind

i håret: Brug din anden hånd til at trække sektionen stramt

(Fig. 2).

• For volumenglatning ved roden: Drej indstillingshjulet (a) til

’Volumen ved rod’ (c) og før glattehovedet gennem håret,

tæt på rødderne (med kammens tænder pegende opad).

Hold denne position i et øjeblik, og skub forsigtigt apparatet

langs hårsektionen mod enderne (Fig. 3).

Varmeindstillinger

Der er 2 varmeindstillinger plus en koldluftsindstilling. Skub

kontakten til den første position ’*’ for at vælge kold luft, til

den anden position ’I’ for lav varme, og til den tredje position

’II’ for høj varme.

Bemærk: Anvend den lave varmeindstilling, hvis du har sart,

fint, afbleget eller farvet hår. Til tykkere hår anvendes den

høje varmeindstilling.

RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE

For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal du følge

nedenstående trin:

Generelt

• Sørg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget ud og

det er helt afkølet. Ydersiden af apparatet rengøres med

en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i

apparatet, samt at det er helt tørt før brug.

• V ik l ik ke ledningen omk ring apparatet. Rul i stedet

ledningen løst op ved siden af apparatet.

• Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.

• Tag altid stikket ud efter brug.

Rensning af filteret

• Sørg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget ud og det

er helt afkølet.

• Brug en blød børste til at rense og fjerne hår og snavs fra

filteret.

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Фены Babyliss

Все фены Babyliss