Tesy GCU 1515 - Инструкция по эксплуатации - Страница 19

Водонагреватели Tesy GCU 1515 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 80
Загружаем инструкцию
background image

Deutsch

  

Debrauchsanleitung und pflege  

       

19

DE

II. 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

1. 

Nennvolumen V, Liter – s. das Schild auf das Gerät

2. 

Nennspannung  - s. das Schild auf das Gerät

3. 

Nennleistung - s. das Schild auf das Gerät

4. 

Nenndruck – s. das Schild auf das Gerät

ACHTUNG! Dies ist der Druck des Wasserversorgungsnetzes nicht.  

Dies ist der für das Gerät   geltende Druck und bezieht sich auf die 

Anforderungen der Sicherheitsnormen. 

5. 

Typ des Boilers -  geschlossener Speicher-Warmwassererwärmer,  

wärmeisoliert

6. 

Wassertemperatur nach Abschalten des Thermostats: von 60°С bis 75°С

7. 

Tageselektroenergieverbrauch - siehe Anhang I

8. 

Angegebenes Lastprofil – siehe Anhang I

9. 

Menge des Mischwassers bei 40°C V40 in Litern - siehe Anhang I

10. 

Maximale Temperatur des Thermostats - siehe Anhang I

11. 

Standardtemperatureinstellungen - siehe Anhang I

12. 

Energieeffizienz bei der Wassererwärmung - siehe Anhang I.

III. 

BESCHREIBUNG UND BETRIEBSPRINZIP

Das Gerät besteht aus einem Gehäuse, Flansch, einer 

Kunststoffkontrollplatte und einem Rückflusssicherheitsventil.

1. 

Das Gehäuse besteht aus einem Stahlbehälter (Wasserbehälter) und 

äußerem  Kunststoffgehäuse mit Wärmedämmung zwischen ihnen. Der 

Wasserbehälter ist mit zwei Rohren mit Gewinde G ½" für Lieferung 

von kaltem Wasser (mit blauem Ring) und für Freisetzung von heißem 

Wasser (mit rotem Ring) versorgt. Der innere Behälter ist aus schwarzem 

Stahl gemacht, der gegen Korrosion mit einer speziellen Glas-Keramik-

Beschichtung geschützt wird.

2. 

An dem Flansch ist ein elektrischer Heizer montiert. Bei den Boilern mit einer 

glaskeramischen Beschichtung ist auch ein Magnesium-Schutz montiert. 

Der elektrische Heizer dient zur Erwärmung des Wassers im Behälter und wird 

vom Thermostat geteuert, der automatisch die notwendige Temperatur aufrecht 

erhält.

 Das Gerät ist mit einer eingebauten Überhitzungsschutzvorrichtung 

(Thermoschalter) ausgerüstet, welche den Heizer vom elektrischen Diese 

Vorrichtung setzt nicht selbsttätig zurück

3. 

Das Rückflusssicherheitsventil verhindert die vollständige 

Entleerung des Gerätes bei Stoppen der Zufuhr von kaltem Wasser 

aus dem Wasserversorgungsnetz. Es beschützt das Gerät vor 

Druckanstieg in dem Wasserbehälter bis zu einem Wert höher 

als dem zulässigen Wert im Erhitzenmodus (! bei Erhöhung der 

Temperatur, erhöht sich der Druck auch). Das erfolgt durch die 

Entlassung des Überschusses in der Ablauföffnung. Es ist normal 

beim Erhitzenmodus aus der Ablauföffnung Wasser zu tropfen, und 

dies sollte man bei der Montage des Wassererwärmers in Rücksicht 

nehmen. 

ACHTUNG! Die Rückschlagklappe kann das Gerät vor höheren als für 

das Gerät erklärten, von der Wasserleitung zugeführten Druck, nicht 

schützen. 

IV. 

MONTAGE UND EINSCHALTEN

ACHTUNG! FEHLERHAFTE INSTALLATION UND ANSCHLUSS 

DES GERÄTS KANN GEFÄHRLICH FÜR DIE GESUNDHEIT UND 

DAS LEBEN DER VERBRAUCHER SEIN, WOBEI ES MÖGLICH IST, 

DASS ES ZU SCHWEREN FOLGEN FÜR DIE VERBRAUCHER FÜHRT, 

EINSCHLIEßLICH ABER NICHT NUR ZU KÖRPERLICHEN 

BEHINDERUNGEN UND/AUCH ZUM TOD. DAS KÖNNTE AUCH ZU 

SACHSCHÄDEN ODER IHRER BESCHÄDIGUNG UND/ODER 

VERNICHTUNG FÜHREN, SOWIE ZU PERSONENSCHADEN, DIE 

DURCH ÜBERSCHWEMMUNG, EXPLOSION ODER FEUER 

VERURSACHT SIND. 

Die Installation, der Anschluss an das Wasserversorgungs- und 

Elektrizitätsnetz sowie die Inbetriebnahme des Geräts dürfen nur von 

qualifizierten Elektrikern und Reparatur - und Installationstechnikern 

vorgenommen werden, die ihre Kompetenzen auf dem Territorium des 

Staates und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften des 

entsprechenden Staates erworben haben, in dem die Installation und die 

Inbetriebnahme des Geräts geschehen.

1. 

Montage

Es wird empfohlen, die Installation des Gerätes maximal in der Nähe 

von den Standorten für Verwendung heißes Wassers zu erfolgen, 

damit die Wärmeverluste in der Rohrleitung verringert werden. Bei 

der Installation soll es an solchem Platz montiert werden, dass es mit 

keinem Wasser übergossen wird. 

 

Die für die Montage über den Waschtisch vorgesehenen 

Warmwasserbereiter sind so zu installieren, dass die Zu- und Ableitung nach 

unten (zum Raumboden) verlegt sind.

Das Gerät ist auf die am Gehäuse befindliche Wandhalterung zu 

befestigen. Die Wandmontage erfolgt über zwei Halterungen (

min. Ø 4 

mm

), die zuerst ordnungsgemäß an die Wand zu befestigen sind (im 

Lieferset enthalten). 

 

Die für die Montage unterhalb des Waschbeckens vorgesehenen 

Warmwasserbereiter sind so zu installieren, dass die Zu- und Ableitung nach 

oben (zur Raumdecke) verlegt sind.

Die Geräte können frei auf dem Boden aufgestellt oder an die Wand 

befestigt werden. Sofern Sie eine Wandmontage vorziehen, erfolgt 

die Befestigung auf zwei Halterungen (

min. Ø 4 mm

), die zuerst 

ordnungsgemäß an die Wand zu befestigen sind.

WICHTIG: Die Art des Wassererwärmers UNTER / ÜBER 

Waschbecken ist auf dem Gerät selbst angezeigt. 

Die 

Konstruktion der tragenden Platte bei Wassererwärmern für Montage 

über/unter dem Waschbecken

 ist universal und lässt sich der 

Abstand zwischen den Haken von 96 bis 114 mm betragen. (

Abb.2

)

Für eine vollständige Klarheit hinsichtlich der Wandmontage, sehen 

Sie 

die Abbildung 2

 (

A - über einem Waschbecken; B -  Montage unter 

einem Waschbecken; C – Bei den Modellen mit Bodenmontage

).

ACHTUNG! Zur Vermeidung von Schäden an Nutzer und dritten 

Personen im Falle einer Fehlfunktion im System zur 

Warmwasserversorgung ist es notwendig, das Gerät in Räumen montiert zu 

werden, die eine Fußbodendämmung und Entwässerung in der Kanalisation 

haben. In keinem Fall stellen Sie unter dem Gerät Gegenstände, die nicht 

wasserdicht sind. Bei der Installation des Gerätes in Räumen ohne 

Fußbodendämmung ist es notwendig, eine Schutzwanne unter dem Gerät mit 

Entwässerung in der Kanalisation zu sichern. 

Bemerkung: Die Schutzwanne gehört zur Anlage nicht und wird 

vom Verbraucher gewählt.

2. 

Schließen des Wassererwärmers zu dem 

Wasserversorgungsnetz 

Abb. 4

a - für Montage über dem Waschbecken

Abb. 4

b - für Montage unter dem Waschbecken

Wo: 

 

1 – Eingangsrohr; 2 – Sicherheitsventil (0.8 MPa); 3 – Reduzierventil 

(bei einem Druck in der Wasserleitung über 0,6Mpa); 4 – 

Absperrhahn; 5 – Trichter mit Anschluss zu der Kanalisation; 6 – 

Schlauch; 7 – Hahn für das Ablaufen des Wassererwärmers

Beim Anschluss des Wassererwärmers zu dem 

Wasserversorgungsnetz muss man die  indikative farbige 

Markierungen / Ringe /  der Rohre des Gerätes berücksichtigen:  

BLAU

 -  für kaltes /einkommendes/ Wasser,  

ROT

 -  für heißes /ablaufendes/ Wasser.

Das Montieren des Rückflusssicherheitsventils, mit dem den 

Wassererwärmer gekauft wird,  ist obligatorisch. Es wird am 

Eingang für das kalte Wasser in Übereinstimmung mit dem auf 

seinem Gehäuse aufgedruckten Pfeil gestellt, der die Richtung des 

ankommenden kalten Wassers hinweist.

  

Ausnahme: Wenn die örtlichen Regelungen (Vorschriften) die 

Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes 

Gerätes (die den EN 1487 oder EN 1489 entsprechen) erfordern, dann 

soll es zusätzlich gekauft werden. Für Einrichtungen, die den EN 1487 

entsprechen, soll der maximale angekündigte Betriebsdruck 0.7 MPa 

sein. Für andere Sicherheitsventile soll der Druck, der eingestellt ist, mit 

weniger als 0.1 MPa unter dem Druck auf dem Typenschild des 

Gerätes sein. In diesen Fällen soll das Sicherheitsventil, das mit dem 

Gerät angeliefert ist, nicht verwendet werden

.

ACHTUNG! Das Vorhandensein anderer /alten/ Rückschlagklappen 

kann zum Schaden Ihres Geräts führen, deshalb sind sie zu entfernen.

ACHTUNG! Die Anwesenheit von anderen /alten/ 

Rückflusssicherheitsventilen kann Schäden an Ihrem Gerät verursachen 

und die müssen entfernt werden. 

ACHTUNG! Es wird nicht erlaubt, das Ventil zu Gewinden mit einer 

Länge über 10 mm. zu rollen, sonst kann dies zu unwiderruflichen 

Schäden an Ihrem Ventil führen und dies ist für Ihr Gerät gefährlich. 

ACHTUNG! Bei den Boilern mit vertikaler Befestigung muss die 

Schutzklappe zum Eingangsrohr bei entfernter Kunststoff-Platte des 

Geräts gemacht werden.

ACHTUNG! Das Sicherheitsventil und die Rohrleitungen an den Boiler 

müssen vor Frost geschützt werden. Bei einem Ablaufschlauch soll sein 

freier Teil immer zu der Atmosphäre offen sein (aber nicht eingetaucht). Der 

Schlauch soll auch vor Frost geschützt werden.

Das Füllen des Wassererwärmers mit Wasser erfolgt auf die 

folgende Weise: Öffnen sie den Hahn für das Kaltwasser aus dem 

Wasserversorgungsnetz und den Hahn für das  Warmwasser 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tesy GCU 1515?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"