Видеокамеры JVC GR-DVP9 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

РУ
57
1
Загрузите прилагаемую карту памяти.
Затем выполните действия пунктов
1
и
2
2
Нажмите кнопку
MENU
. Появляется экран
меню.
3
Нажмите кнопку
+
или
–
, чтобы выбрать “
s
”,
и нажмите кнопку
SET/SELECT
. Появляется
меню SYSTEM.
4
Нажмите кнопку
+
или
–
, чтобы выбрать
“SOUND IN”, и нажмите кнопку
SET/SELECT
.
Появляется вспомогательное меню.
5
Нажмите кнопку
+
или
–
, чтобы выбрать
“D.SOUND”, и нажмите кнопку
SET/SELECT
.
6
Нажмите кнопку
+
или
–
, чтобы выбрать пункт
“
B
RETURN”, и дважды нажмите кнопку
SET/
SELECT
. Экран меню закрывается, и
появляется индикация звуковых эффектов.
7
Нажмите кнопку
INDEX
, чтобы получить
доступ к индексному экрану звуковых
эффектов.
8
Нажмите кнопку
+
или
–
, чтобы выбрать
нужный звуковой эффект, и нажмите кнопку
SET/SELECT
.
9
Нажмите кнопку
PLAY
(
U
), чтобы начать
озвучивание. Выбранный звуковой эффект
записывается на ленту.
●
Индикация “
” перемещается, пока
записывается звуковой эффект.
●
Чтобы остановить озвучивание на полпути,
нажмите кнопку
D.SOUND
.
10
Нажмите кнопку
STOP
(
8
), чтобы
закончить озвучивание.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
После выполнения озвучивания установите
пункт “SOUND IN” обратно в положение “MIC/
AUX”.
●
Озвученный звуковой эффект записывается в
соответствии с установкой SOUND 2.
(
●
Если Вы нажмете кнопку
PAUSE
(
9
), чтобы
приостановить озвучивание в пункте
9
,
индикация выбранного звукового эффекта
продолжает высвечиваться. Чтобы
продолжить озвучивание, нажмите кнопку
PLAY
(
U
).
Вы можете записывать новую сцену на
предварительно записанную ленту, заменяя
участок оригинальной записи с минимальными
искажениями изображения в начальной и
конечной точках. Оригинальный звук не
изменяется.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Перед выполнением следующих пунктов
убедитесь, что пункт “TIME CODE” установлен
в положение “ON”. (
●
Редактирование вставкой невозможно на
ленте, записанной в режиме LP или на пустом
участке ленты.
●
Чтобы выполнить редактирование вставкой,
одновременно смотря телевизор, выполните
соединения. (
1
Воспроизведите ленту, определите
выходную монтажную точку и нажмите
кнопку
PAUSE
(
9
). Подтвердите в этой точке
временной код. (
2
Нажимайте кнопку
REW
(
3
) до тех пор,
пока не определите входную монтажную
точку, затем нажмите кнопку
PAUSE
(
9
).
3
Нажмите и удерживайте кнопку
INSERT
(
I
)
на пульте ДУ, затем нажмите кнопку
PAUSE
(
9
). Появляются индикатор “
9
I
” и
временной код (мин.:сек.) и видеокамера
переходит в режим паузы вставки.
4
Нажмите кнопку
START/STOP
, чтобы начать
редактирование.
●
Подтвердите вставку в точке временного
кода, которую Вы проверили в пункте
1
.
●
Чтобы приостановить редактирование,
нажмите кнопку
START/STOP
. Снова нажмите
кнопку, чтобы продолжить редактирование.
5
Чтобы завершить редактирование, нажмите
кнопку
START/STOP
, затем кнопку
STOP
(
8
).
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Программа АЕ со спецэффектами (
может быть использована, чтобы оживить сцены,
редактируемые во время редактирования
вставкой.
●
Во время редактирования вставкой изменяется
информация о дате и времени.
●
Если Вы выполняете редактирование вставкой
на пустом промежутке ленты, звук и видео могут
быть искажены. Обязательно редактируйте
только записанные участки.
●
Во время редактирования вставкой, когда лента
подходит к сценам, записанным в режиме LP или
к пустым участкам, то редактирование вставкой
заканчивается. (
●
Если загружена карта памяти и пункт
“NAVIGATION” установлен в положение отличное
от “MANUAL”, уменьшенное изображение
NAVIGATION сохраняется на карте памяти.
(
Редактирование вставкой
PAUSE
START/STOP
INSERT
PLAY
REW
STOP
Содержание
- 2 РУ; MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ; BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ
- 4 Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны...
- 5 Прилагаемые принадлежности
- 6 Как использовать аудио кабель
- 7 Как прикрепить ремень
- 8 СОДЕРЖАНИЕ
- 9 Автоматическая демонстрация
- 10 О батареях; Электропитание
- 11 Использование батарейного блока; Использование электропитания; ПОДГ
- 12 Регулировка ручного захвата; Установка на штативе
- 13 Операция подсоединения питания; Регулировка яркости дисплея
- 15 Загрузка кассеты
- 17 ВИДЕОЗАПИСЬ; Оставшееся время записи на ленте; Основной режим записи
- 18 Трансфокация; Журналистская съемка
- 19 Временной код; ВИДЕОЗ
- 20 ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; Пауза воспроизведения
- 22 Подсоединение к ТВ или к ВКМ
- 23 ЦИФРОВОЙ ФО
- 24 Воспроизведение с трансфокацией; Нормальное воспроизведение; Автоматическое
- 25 Воспроизведение видеоклипов; ЦИФРОВОЙ Ф
- 26 Контрольное; Просмотр информации о файле; Удаление экранного дисплея
- 27 Чтобы снять защиту; Защита файлов
- 28 Удаление файлов
- 29 Сброс имени файла
- 30 Чтобы напечатать с помощью выбора; Форматирование карты памяти
- 31 УСОВЕРШЕ; МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ; Меню без вспомогательных меню; Изменение установок меню
- 32 МЕНЮ ЗАПИСИ; Эффекты вытеснения или
- 33 PROGRAM AE; Программа АЕ со
- 34 EXPOSURE; Режим звука; Регулировка экспозиции
- 36 MANUAL; Ручное меню
- 37 Системное меню
- 38 Меню дисплея
- 39 DSC; Выбор носителя для записи; Меню DSC
- 40 МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ; Видео меню
- 41 VIDEO DISPLAY; ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ; Моментальный снимок (Для
- 42 Режим серии моментальных снимков; Таймер автоматического пуска
- 43 Автофокусировка
- 45 Компенсация задней подсветки; Регулировка баланса белого
- 46 Запись цифровых звуковых; Функция NAVIGATION
- 48 Запись клипа для
- 49 Чтобы записать видеоклип из
- 50 ПЕРЕЗАПИСЬ; Чтобы использовать эту видеокамеру в; To чтобы использовать эту видеокамеру в; Перезапись на или с ВКМ
- 51 Перезапись на видео аппарат,
- 53 записанных на ленте, на карту
- 54 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ; Установка батареек
- 55 Замедленное воспроизведение; Покадровое воспроизведение
- 56 Озвучивание; Озвучивание с использованием
- 57 Редактирование вставкой
- 58 Настройка пульта ДУ/Код ВКМ; Монтаж в произвольной
- 59 Выполните соединения
- 60 Выберите сцены
- 61 Автоматический монтаж на ВКМ; Для более аккуратного монтажа; Диагностирование согласованности ВКМ/
- 62 СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ; Подсоединение к персональному компьютеру; ИЛИ
- 63 Использование видеокамеры
- 64 ЗДЕЛ; ПОДРОБНОСТИ
- 65 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; СПР
- 67 Усовершенствованные функции
- 68 Другие проблемы
- 70 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; Батарейные блоки; Кассеты
- 71 Карты памяти
- 72 Как обращаться с CD-ROM
- 73 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ; После использования
- 74 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Видеокамера
- 75 Сетевой адаптер/зарядное устройство
- 77 Органы управления; Индикаторы
- 78 УКАЗАТЕЛЬ индикаций; Индикации
- 79 Индикации на ЖК мониторе/
- 82 ТЕРМИНЫ











