Видеокамеры JVC GR-DVP9 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

РУ
55
.
Замедленное воспроизведение
Позволяет осуществлять поиск на низкой
скорости в любом направлении во время
видеовоспроизведения.
Во время нормального воспроизведения
нажмите кнопку
SLOW
(
Y
I или I
U
) в течение
более, чем приблиз. 2 секунды.
●
Нормальное воспроизведение
восстанавливается после приблиз. 1 минуты
замедленного воспроизведения назад или
приблиз. 2 минуты замедленного
воспроизведения вперед.
●
Чтобы выполнить паузу замедленного
воспроизведения, нажмите кнопку
PAUSE
(
9
).
●
Чтобы остановить замедленное
воспроизведение, нажмите кнопку
PLAY
(
U
).
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Вы можете также инициировать замедленное
воспроизведение из паузы воспроизведения с
помощью нажатия кнопки
SLOW
(
Y
I
или
I
U
) в
течение более, чем приблиз. 2 секунды.
●
Во время замедленного воспроизведения из-за
обработки данных цифрового изображения
изображение может иметь помехи в виде
мозаики.
●
После того, как кнопка
SLOW
(
Y
I
или
I
U
)
нажимается и удерживается, стоп-кадр может
высветится на несколько секунд,
сопровождаемый в течение нескольких секунд
голубым экраном. Это не является
неисправностью.
●
Может быть небольшая разница между точкой
начала замедленного воспроизведения, которую
Вы выбрали, и действительной точкой начала
для замедленного воспроизведения.
●
Во время замедленного воспроизведения будет
наблюдаться возмущение в видео изображении и
изображение может быть неустойчивым,
особенно в случае неподвижных изображений.
Это не является неисправностью.
Покадровое воспроизведение
Позволяет осуществлять покадровый поиск во
время видеовоспроизведения.
Во время нормального воспроизведения или
паузы воспроизведения нажимайте повторно
кнопку
SLOW
(I
U
) для продвижения вперед или
нажимайте повторно кнопку
SLOW
(
Y
I) для
продвижения назад. Каждый раз, когда
нажимается кнопка
SLOW
(
Y
I или I
U
),
воспроизводится кадр.
Воспроизведение с трансфокацией
Увеличивает записанное изображение до 20X в
любой момент во время видеовоспроизведения и
воспроизведения D.S.C.
1)
Нажмите кнопку
PLAY
(
U
),
чтобы начать
видеовоспроизведение. Или
выполните нормальное
воспроизведение.
2)
В точке, где Вы хотите
увеличить изображение,
нажмите кнопку
трансфокации (
T
).
●
Чтобы уменьшить
изображение, нажмите кнопку
трансфокации (
W
).
3)
Вы можете передвигать
изображение по экрану, чтобы
найти определенную часть
изображения. Удерживая
нажатой кнопку
SHIFT
,
нажимайте кнопки
L
(налево),
F
(направо),
U
(вверх) и
E
(вниз).
●
Чтобы завершить использование
трансфокации, нажмите и удерживайте
кнопку
W
, пока увеличение не вернется к
нормальному. Или нажмите кнопку
STOP
(
8
), а
затем нажмите кнопку
PLAY
(
U
), во время
видеовоспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Трансфокация также может быть использована
во время замедленного воспроизведения и паузы
воспроизведения.
●
Из-за обработки данных цифрового изображения
качество изображения может ухудшится.
Спецэффекты воспроизведения
Позволяет Вам добавлять творческие эффекты
в изображение видеовоспроизведения.
Эффектами, которые могут использоваться во
время воспроизведения, являются CLASSIC
FILM, MONOTONE, SEPIA и STROBE. Эффекты
при воспроизведении действуют таким же
образом, как они действовали при записи.
CLASSIC FILM
: Придает снятым
эффектам стробирующий эффект.
MONOTONE
: Подобно классическим
черно-белым фильмам, Ваш отснятый материал
будет ч/б. Используемый совместно с режимом
кино, это усиливает эффект “классического
фильма”.
SEPIA
: Записанные сцены имеют
коричневатый оттенок подобно старым
фотографиям. Используйте это совместно с
режимом кино для вида классического фильма.
STROBE
: Ваша запись выглядит, как серия
последовательных моментальных снимков.
1)
Чтобы начать воспроизведение, нажмите
кнопку
PLAY
(
U
).
2)
Нажмите кнопку
EFFECT
. Появляется меню
выбора PLAYBACK EFFECT.
Кнопки
трансфокатора
SHIFT
Кнопка налево
или замедленного
воспроизведения
назад SLOW
Кнопка направо
или замедленного
воспроизведения
вперед SLOW
Кнопка
вверх
Кнопка
вниз
PLAY
PAUSE
STOP
Содержание
- 2 РУ; MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ; BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ
- 4 Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны...
- 5 Прилагаемые принадлежности
- 6 Как использовать аудио кабель
- 7 Как прикрепить ремень
- 8 СОДЕРЖАНИЕ
- 9 Автоматическая демонстрация
- 10 О батареях; Электропитание
- 11 Использование батарейного блока; Использование электропитания; ПОДГ
- 12 Регулировка ручного захвата; Установка на штативе
- 13 Операция подсоединения питания; Регулировка яркости дисплея
- 15 Загрузка кассеты
- 17 ВИДЕОЗАПИСЬ; Оставшееся время записи на ленте; Основной режим записи
- 18 Трансфокация; Журналистская съемка
- 19 Временной код; ВИДЕОЗ
- 20 ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; Пауза воспроизведения
- 22 Подсоединение к ТВ или к ВКМ
- 23 ЦИФРОВОЙ ФО
- 24 Воспроизведение с трансфокацией; Нормальное воспроизведение; Автоматическое
- 25 Воспроизведение видеоклипов; ЦИФРОВОЙ Ф
- 26 Контрольное; Просмотр информации о файле; Удаление экранного дисплея
- 27 Чтобы снять защиту; Защита файлов
- 28 Удаление файлов
- 29 Сброс имени файла
- 30 Чтобы напечатать с помощью выбора; Форматирование карты памяти
- 31 УСОВЕРШЕ; МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ; Меню без вспомогательных меню; Изменение установок меню
- 32 МЕНЮ ЗАПИСИ; Эффекты вытеснения или
- 33 PROGRAM AE; Программа АЕ со
- 34 EXPOSURE; Режим звука; Регулировка экспозиции
- 36 MANUAL; Ручное меню
- 37 Системное меню
- 38 Меню дисплея
- 39 DSC; Выбор носителя для записи; Меню DSC
- 40 МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ; Видео меню
- 41 VIDEO DISPLAY; ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ; Моментальный снимок (Для
- 42 Режим серии моментальных снимков; Таймер автоматического пуска
- 43 Автофокусировка
- 45 Компенсация задней подсветки; Регулировка баланса белого
- 46 Запись цифровых звуковых; Функция NAVIGATION
- 48 Запись клипа для
- 49 Чтобы записать видеоклип из
- 50 ПЕРЕЗАПИСЬ; Чтобы использовать эту видеокамеру в; To чтобы использовать эту видеокамеру в; Перезапись на или с ВКМ
- 51 Перезапись на видео аппарат,
- 53 записанных на ленте, на карту
- 54 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ; Установка батареек
- 55 Замедленное воспроизведение; Покадровое воспроизведение
- 56 Озвучивание; Озвучивание с использованием
- 57 Редактирование вставкой
- 58 Настройка пульта ДУ/Код ВКМ; Монтаж в произвольной
- 59 Выполните соединения
- 60 Выберите сцены
- 61 Автоматический монтаж на ВКМ; Для более аккуратного монтажа; Диагностирование согласованности ВКМ/
- 62 СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ; Подсоединение к персональному компьютеру; ИЛИ
- 63 Использование видеокамеры
- 64 ЗДЕЛ; ПОДРОБНОСТИ
- 65 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; СПР
- 67 Усовершенствованные функции
- 68 Другие проблемы
- 70 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; Батарейные блоки; Кассеты
- 71 Карты памяти
- 72 Как обращаться с CD-ROM
- 73 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ; После использования
- 74 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Видеокамера
- 75 Сетевой адаптер/зарядное устройство
- 77 Органы управления; Индикаторы
- 78 УКАЗАТЕЛЬ индикаций; Индикации
- 79 Индикации на ЖК мониторе/
- 82 ТЕРМИНЫ











