Варочная панель Barazza 1POF60 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
ПРИМЕНЕНИЕ
USAGE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И НАДЕЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ
Данное оборудование было разработано и
реализовано исключительно в целях приго-
товления пищевых продуктов. Другое исполь-
зование считается несоответствующим, а поэтому по-
тенциально опасными для людей, животных и имуще-
ства. Кроме того, может непоправимо повредить обо-
рудование: в данном случае Изготовитель не несет
ответственность и не признает права по Гарантии.
Всегда выключать главный электрический
вык лючатель, вынимать соединительную
вилку и закрывать краны подачи газа перед
каждой операцией очистки и длительными периода-
ми бездеятельности.
Убедиться, что все ручки находятся в поло-
жении “ - выключено” при завершении ис-
пользования.
В случае обнаружения какой-либо неисправ-
нос ти, не использовать оборудование и
связаться с авторизованным Сервисным
Центром, сообщая ему данные, указанные на паспорт-
ной табличке.
Данное оборудование не предназначено для
использования со стороны лиц (в том числе
детей) с физическими, сенсорными или ум-
ственными проблемами, или при отсутствии знаний
и опыта, за исключением случаев, когда лицо, ответ-
ственное за их безопасность, обеспечивает присмотр
за ними или предоставляет инструкции относительно
применения оборудования.
Дети должны находиться под присмотром в
целях гарантии того, чтобы они не играли с
оборудованием или его частями.
Не использовать распылители рядом с рабо-
тающей варочной поверхностью.
Не вносить изменения.
Опасность пожара!
Не использовать устройство в качестве опор-
ной поверхности.
Опасность пожара!
Запрещается позиционировать возгораемые
предметы (например, прихватки, занавески,
бутылки с алкогольными напитками и т.д...) в непо-
средственной близости с устройством.
Зона, находящаяся в непосредственной бли-
зости с варочной поверхностью, может быть
очень горячей, соблюдать осторожность при
позиционировании в данном пространстве розеток
тока, других бытовых приборов, электрических кабе-
лей, труб и другого материала, чувствительного к
теплу или возгораемого.
SAFETY WARNINGS
FOR SAFE AND CORRECT USE
This appliance has been designed and manufac-
tured exclusively for cooking food. Any other use
is considered improper and thus potentially
hazardous for people, animals and property. Furthermore,
it may permanently damage the appliance: in this case,
the Manufacturer will not be held liable and the Guaran-
tee will be void.
Always disconnect the appliance from the
power supply, remove the connection plug from
the socket and shut off gas supply taps before
carrying out any cleaning operations or when the appli-
ance will not be used for an extended period.
Make sure that all the knobs are turned to “
- off ” when you finish using the appliance.
If you should note any anomalies, do not use
the appliance but contact an authorized Service
Centre and report the data indicated on the
data plate.
This appliance is not suited for use by persons
(including children) with physical, sensorial or
mental difficulties or lacking proper experience
and knowledge, unless supervised or instructed on the
use of the appliance by the person responsible for their
safety.
Children must be supervised to ensure that they
do not play with the appliance or parts of it.
Do not spray aerosols in the vicinity of this ap-
pliance while it is in operation.
Do not modify this appliance.
Fire hazard!
Do not use the appliance as a support surface.
Fire hazard!
Never place heat-sensitive and flammable
objects (for example, oven gloves, cur tains,
alcoholic containers, etc..) near the appliance.
The area near the appliance may become very
hot, so take precautions when positioning
power outlets, other household appliances,
electrical cables, hoses and any heat-sensitive or flam-
mable material in this area.
Содержание
- 3 ОПИСАНИЕ
- 4 Технические данные
- 5 Auxiliary
- 6 SAFETY WARNINGS; and keep it handy; by authorised; During installation, maintenance or repair work,; МОНТАЖ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; только квалифицированным
- 7 CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ; и применяя все меры; У ТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; вочная пленка, пакет с инструкциями
- 8 ВЫБОР МЕСТА МОНТАЖА; Характеристики места монтажа; должны обладать по-; Дымоотвод; AIR; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics
- 9 CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подсоединением убедиться, что
- 10 ЗАМЕНА СИЛОВОГО КАБЕЛЯ; В случае необходимости, силовой кабель; POWER CORD REPLACEMENT; If necessary, the power cord can be replaced
- 11 ГАЗОВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением убедиться, что вся; - Проверить тип газа, который будет подаваться; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; - Ensure that the supply line is not obstructed and has
- 12 При завершении установки проверить; Проблема; • П р о в е р и ть , ч то га з о в ы й; Solution
- 13 РЕГУЛИРОВКА МИНИМУМА; в отверстие центра штыря ручки; БОКОВЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; Set the idle mode on each burner one at a time.; - Switch on a burner and bring the knob to the mini-; right; Once you have completed the setting process,
- 14 АДАПТАЦИЯ К ДРУГИМ ТИПАМ ГАЗА; и заменить их на; GAS CONVERSION; . In the case where you carry out an appliance
- 15 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Убедиться в превосходном состоянии и устой-; Подготовить проем указанных размеров; lush; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you will; Prepare an embedded hole with measurements as specified in
- 16 УРОВНЕВЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ; Позиционировать панель на проем; ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ
- 18 ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И НАДЕЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ; Не вносить изменения.; FOR SAFE AND CORRECT USE; Always disconnect the appliance from the
- 20 BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ; ЗНАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; защи
- 22 ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ; Перед началом первого использования; USEFUL INFORMATION; Maintenance” on page 27
- 23 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛОК; Перед использованием проверить, что; выключена; USING THE BURNERS; ПРИМЕНЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
- 24 ) Позиционировать кастрюли на включенную го-; Горелка; В целях энергосбережения рекомендуется гото-; Убедиться, что посуда позиционируется; quently rotate the knob to the desired position (MIN; Cooking; ) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on; Burner; For maximum energy saving, we recommend cooking; Ensure that the food containers sit correctly
- 25 Выключение горелок; НЕИСПРАВНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ; Therefore, the area must be well ventilated by way; Switching off the burners; ) Once you have finished cooking, switch off the appliance; ABNORMAL OPERATION; ACCESSORIES; РЕДУКТОРЫ; Cast iron WOK adapter.
- 26 Всегда выключать главный электриче-; После охлаждения компонентов устройства,; After each use, once the appliance components; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- 27 ОЧЕРЕДНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА; Поверхнос ти из нерж авеющей с тали:; MAINTENANCE SCHEDULE; CLEANING; Stainless steel surfaces:
- 28 OK; Ensure that upon finishing cleaning, you have
- 29 УТИЛИЗАЦИЯ ПРИ ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ; Оборудование при завершении его; ПОСЛЕПРОДАЖНАЯ ПОДДЕРЖКА; Порядок действий в случае неисправности; ПЕРИОДЫ БЕЗДЕЙСТВИЯ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)