Варочная панель Electrolux EHG 30835 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

24
Данная инструкция действительна только для стран, обозначенных символом
напечатанным на передней обложке настоящего буклета.
Правила эксплуатации
•
Данный прибор предназначен для эксплуатации
в з р о с л ы м и и д е т ь м и , н а х о д я щ и м и с я п о д
присмотром. Не
ПОЗВОЛџЙТЕ
маленьким детям трогать
регуляторы на панели управления или играть с
прибором или вблизи него.
•
Д а н н а я в а р о ч н а я п а н е л ь п р е д н а з н а ч е н а д л я
приготовления пищи только в быту, а не в
п р о ф е с с и о н а л ь н ы х ц е л я х . О н а н е д о л ж н а
использоваться в какихлибо других целях.
•
Изменение характеристик варочной панели или
внесение какихлибо изменений в ее конструкцию
сопряжено с
опасностью
.
•
В целях обеспечения гигиены и безопасности
содержите прибор в чистоте. Накопление остатков
жира или пищи может привести к возгоранию.
•
При эксплуатации варочной панели ее доступные
части могут сильно нагреваться. Детей следует
держать
В
УДАЛЕНИИ
от прибора, пока он не остынет.
•
Ни при каких обстоятельствах не следует пытаться
отремонтировать прибор самостоятельно. Ремонт,
выполненный некомпетентными лицами, может
явиться причиной травм или серьезных повреждений
п р и б о р а . О б р а щ а й т е с ь в б л и ж а й ш и й
авторизованный сервисный центр Electrolux. Всегда
настаивайте на использовании оригинальных
запасных частей Electrolux.
•
Когда прибор не используется, все ручки управления
должны находиться в положении “Выкл.”.
•
Если Вам нужно включить какойлибо электроприбор
в розетку, расположенную рядом с варочной
п а н е л ь ю , у б е д и т е с ь , ч т о е е н е к а с а ю т с я
электрические провода; держите их на достаточно
большом расстоянии от нагревающихся частей
данного прибора.
•
Если прибор неисправен, отключите его от сети
электропитания.
Установка, чистка и уход
•
Обязательным требованием является выполнение
в с е х о п е р а ц и й п о у с т а н о в к е п р и б о р а
квалифицированным электриком или компетентным
специалистом в соответствии с действующими
нормами и правилами.
•
Перед выполнением какихлибо операций по чистке
прибора или по уходу за ним отсоедините его от
сети электропитания.
•
Обеспечьте хорошую вентиляцию в зоне вокруг
варочной панели. Плохой приток воздуха приведет
к недостаче кислорода.
РУССКИЙ
Для Вашей безопасности
Правила техники безопасности приводятся в интересах Вашей безопасности. Вам следует внимательно
прочитать их перед тем, как приступать к установке прибора и его эксплуатации.
Необходимо хранить настоящее руководство в течение всего срока службы прибора. В случае
продажи или передачи данного изделия другому владельцу позаботьтесь о том, чтобы новый
владелец получил вместе с прибором настоящее руководство по эксплуатации для ознакомления с
работой прибора и правилами техники безопасности.
•
Убедитесь, что тип газа в Вашей магистрали
с о о т в е т с т в у е т т и п у г а з а , у к а з а н н о м у н а
идентификационной табличке, размещенной вблизи
трубы подачи газа.
•
И с п о л ь з о в а н и е г а з о в о г о п р и б о р а д л я
приготовления пищи приводит к выделению
тепла и влажности в помещении, в котором он
у с т а н о в л е н . О б е с п е ч ь т е н а д л е ж а щ у ю
в е н т и л я ц и ю к у х н и : д е р ж и т е о т к р ы т ы м и
отверстия для естественной вентиляции или
установите устройство для механической
вытяжки (вытяжной вентилятор).
•
П р и и н т е н с и в н о м и л и п р о д о л ж и т е л ь н о м
и с п о л ь з о в а н и и в а р о ч н о й п а н е л и м о ж е т
потребоваться дополнительная вентиляция,
например, за счет открытия окна или увеличения
м о щ н о с т и в е н т и л я т о р а т а м , г д е т а к о в о й
имеется.
•
После того, как Вы полностью сняли упаковку с
прибора, убедитесь, что он не поврежден и что его
сетевой шнур находится в идеальном состоянии. В
противном случае перед тем, как приступать к его
установке, обратитесь к своему дилеру.
•
Изготовитель не несет никакой ответственности
в случае несоблюдения каких6либо правил
техники безопасности.
•
Символ
на самом изделии или его упаковке
указывает, что при утилизации данного изделия с ним
н е л ь з я о б р а щ а т ь с я к а к с о б ы ч н ы м и б ы т о в ы м и
о т х о д а м и . В м е с т о э т о г о , е г о с л е д у е т с д а в а т ь в
соответствующий пункт приемки электрического и
э л е к т р о н н о г о о б о р у д о в а н и я д л я п о с л е д у ю щ е й
у т и л и з а ц и и . О б е с п е ч и в п р а в и л ь н у ю у т и л и з а ц и ю
д а н н о г о и з д е л и я , В ы п о м о ж е т е п р е д о т в р а т и т ь
п о т е н ц и а л ь н ы е н е г а т и в н ы е п о с л е д с т в и я д л я
окружающей среды и здоровья человека, которые
могли бы иметь место в противном случае. За более
подробной информацией о правилах обращения с
такими изделиями, их утилизации и переработки
обращайтесь в местные органы власти, в службу по
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели данное изделие.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298 6 47100 FORLI’ (Italy)












