Утюги Philips GC4850 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7
Tartsa a vasalót a mosogató fölé, és a vízkőmentesítő gombot (Calc-
Clean) nyomva tartva óvatosan rázogassa a készüléket.
,
A vasalótalpból gőz és forró víz áramlik ki, kimosva a készülékben
lévő szennyeződéseket és a vízkőlerakódásokat.
8
Ha a víz elfogyott a tartályból, engedje fel a vízkőmentesítő gombot.
9
Amennyiben ezek után is sok szennyeződés marad a vasalóban,
ismételje meg az eljárást.
a vízkőmentesítést követő teendők
1
Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba, és hagyja felmelegedni a
készüléket, hogy a talp megszáradjon.
2
A beállított hőfok elérése után húzza ki a hálózati dugót a földelt fali
konnektorból.
3
Óvatosan mozgassa a forró vasalót egy használt ruhadarabon, hogy a
vasalótalpon lévő vízfoltokat eltávolítsa.
4
Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasalót.
tárolás
1
Állítsa a gőzvezérlőt „0” pozícióba és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a fali konnektorból.
2
Ürítse ki a víztartályt.
3
Hagyja lehűlni a vasalót egy biztonságos helyen.
4
Tekerje a hálózati kábelt a kábeltároló köré, és rögzítse a
kábelcsipesszel.
5
A vasalót függőleges helyzetbe állítva tárolja, biztonságos és száraz
helyen.
Hővédő talpborítás (csak bizonyos típusoknál)
A vasalót akár azonnal a vasalás befejezése után is ráhelyezheti a hővédő
talpra, nem kell megvárnia, amíg a vasaló lehűl.
Vasalás közben ne használja a hővédő talpburkolatot.
Magyar
73
Содержание
- 138 Перед первым использованием; Удалите все наклейки, защитные пленки и пластиковую упаковку; Подготовка прибора к работе; Совет. Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая,
- 139 Ionic DeepSteam
- 140 использование прибора; Примечание При первом включении утюга в сеть возможно
- 142 Использование функции Ionic DeepSteam во время глажения делает
- 143 Особенности
- 144 автоматическое отключение (только у некоторых моделей); Примечание Если желтый индикатор не загорается при перемещении; Очистка и уход
- 146 Термостойкое защитное покрытие (только у некоторых; Запрещается оставлять на подошве утюга термостойкое защитное; Защита окружающей среды
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











