Утюги Philips GC4850 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

65
Bevezetés
Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában!
Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető
legteljesebb mér tékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a
www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
1 Vízpermetező orr
2 Betöltőnyílás
3 Vízpermetező gomb
4 Gőzvezérlés
5 Gőzlövet gomb
6 Ionos Mélygőzölés funkció gomb (csak GC4880, GC4875, GC4870)
7 Ionos Mélygőzölés funkció fény (csak GC4880, GC4875, GC4870)
8 Hőfokszabályozó
9 Sárga hőmérsékletjelző fény (minden típusnál)/vörös színű, automatikus
kikapcsolást jelző fény (csak GC4891/GC4890/GC4880/GC4875/
GC4870/GC4865/GC4860/GC4856/GC4855/GC4852/GC4851/
GC4850).
10 Hálózati kábel
11 Típusazonosító tábla
12 Vasalótalp
13 Vízkőmentesítő gomb
Nincs a képen: hővédő talpborítás (GC4880)
Nincs a képen: töltőpohár
Fontos!
A készülék első használata előtt igyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
vigyázat!
- Ne merítse a vasalót vízbe.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati aljzat
megfelelő-e (16 A, típustól függően).
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen
vagy a készüléken látható sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy
szivárog.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében
Philips szakszer vizben vagy hivatalos szakszer vizben ki kell cserélni.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.
- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent izikai, érzékelési,
szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel
nem rendelkező személyeknek (beleér tve a gyermekeket is), csak a
biztonságukér t felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló forró
talpához.
Magyar
Содержание
- 138 Перед первым использованием; Удалите все наклейки, защитные пленки и пластиковую упаковку; Подготовка прибора к работе; Совет. Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая,
- 139 Ionic DeepSteam
- 140 использование прибора; Примечание При первом включении утюга в сеть возможно
- 142 Использование функции Ionic DeepSteam во время глажения делает
- 143 Особенности
- 144 автоматическое отключение (только у некоторых моделей); Примечание Если желтый индикатор не загорается при перемещении; Очистка и уход
- 146 Термостойкое защитное покрытие (только у некоторых; Запрещается оставлять на подошве утюга термостойкое защитное; Защита окружающей среды












