Триммеры Ryobi RLT430CESD 5133002546 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ý
eština
89
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
P
Ĝ
i návrhu tohoto vyžína
þ
e trávy byl kladen obzvláštní
d
Ĥ
raz na bezpe
þ
nost, výkon a spolehlivost.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Vyžína
þ
trávy je ur
þ
en k používání dosp
Č
lými osobami,
které
þ
etly návod k použití, chápou riziko a nebezpe
þ
í s ním
spojená a mohou být považovány za osoby zodpov
Č
dné za
své jednání. Tento výrobek je ur
þ
en pouze pro venkovní
používání v dob
Ĝ
e v
Č
trané oblasti. Z bezpe
þ
nostních
d
Ĥ
vod
Ĥ
je nutné s produktem
Ĝ
ádn
Č
manipulovat ob
Č
ma
rukama.
Výrobek je navržen pro se
þ
ení trávy, m
Č
kkého plevele a
další podobné vegetace na úrovni nebo v blízkosti úrovn
Č
zem
Č
. Rovina
Ĝ
ezu by m
Č
la být vícemén
Č
rovnob
Č
žn
Č
s plochou zem
Č
.
Výrobek není ur
þ
en k
Ĝ
ezání nebo zast
Ĝ
ihávání živých plot
Ĥ
,
k
Ĝ
ovin a jiné vegetace, kdy není
Ĝ
ezná rovina (p
Ĝ
ibližn
Č
) na
úrovni zem
Č
.
P
Ĝ
ístroj nepoužívejte ji k jiným ú
þ
el
Ĥ
m.
VAROVÁNÍ
Pro snížení nebezpe
þ
í poran
Č
ní musí uživatel p
Ĝ
ed
použitím tohoto výrobku p
Ĝ
e
þ
íst a pochopit návod k
použití.
VAROVÁNÍ
Nepokoušejte se používat produkt, dokud si
Ĝ
ádn
Č
nep
Ĝ
e
þ
tete a neporozumíte všem pokyn
Ĥ
m a
bezpe
þ
nostním p
Ĝ
edpis
Ĥ
m uvedeným v této p
Ĝ
íru
þ
ce.
Pochybení tak m
Ĥ
že zp
Ĥ
sobit vznik požáru, úraz
elekt
Ĝ
inou a/nebo vážné osobní poran
Č
ní. Uschovejte si
tento návod k obsluze a
þ
asto se do n
Č
j dívejte, abyste
stále bezpe
þ
n
Č
pracovali a pou
þ
te ostatní, kte
Ĝ
í by mohli
nástroj používat.
VAROVÁNÍ
Tento nástroj není ur
þ
en pro používání osobami,
v
þ
etn
Č
d
Č
tí, pokud jsou jejich fyzické, pohybové nebo
mentální schopnosti sníženy. Dohlédn
Č
te, aby si d
Č
ti se
spot
Ĝ
ebi
þ
em nehrály.
VŠEOBECNÁ BEZPE
ýNOSTNÍ VAROVÁNÍ
Ŷ
Pro bezpe
þ
né používání si p
Ĝ
e
þ
t
Č
te a porozum
Č
jte
všem pokyn
Ĥ
m, než použijete za
Ĝ
ízení. Respektujte
veškeré bezpe
þ
nostní pokyny. Nedodržení pokyn
Ĥ
m
Ĥ
že zp
Ĥ
sobit vážné zran
Č
ní.
Ŷ
Místní p
Ĝ
edpisy mohou omezovat použití výrobku.
Ov
ČĜ
te si u svého orgánu místní správy toto na
Ĝ
ízení.
Ŷ
Nenechávejte d
Č
ti nebo neproškolené osoby používat
tento p
Ĝ
ístroj.
Ŷ
Nikdy motor nespoušt
Č
jte ani nepoužívejte
v uzav
Ĝ
ených nebo málo v
Č
traných místnostech;
vdechování zplodin m
Ĥ
že usmrtit.
Ŷ
P
Ĝ
ed každým použitím si vy
þ
ist
Č
te pracovní oblast.
Odstra
Ė
te všechny objekty, nap
Ĝ
. kameny, rozbité sklo,
h
Ĝ
ebíky, kabely
þ
i struny, které by mohly být odhozeny
nebo se zamotat do strunové hlavy.
Ŷ
P
Ĝ
i práci s výrobkem používejte kompletní ochranu
zraku a sluchu. Noste ochrannou helmu, kde hrozí
nebezpe
þ
í pádu p
Ĝ
edm
Č
t
Ĥ
.
Ŷ
Ochrana sluchu m
Ĥ
že omezit schopnost obsluhy
slyšet varovné signály. V
Č
nujte zvláštní pozornost
na potenciálním nebezpe
þ
ím kolem a uvnit
Ĝ
pracovní
plochy.
Ŷ
Noste silné dlouhé kalhoty, neklouzavou bezpe
þ
nostní
obuv a rukavice. Nenoste volné od
Č
vy, krátké kalhoty,
jakékoli šperky; nebu
ć
te p
Ĝ
i práci bosi.
Ŷ
Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby se nemohly
zaplést do pohyblivých
þ
ástí.
Ŷ
Všechny p
Ĝ
ihlížející, d
Č
ti a zví
Ĝ
ata udržujte ve
vzdálenosti alespo
Ė
15 m. Zastavte výrobek, pokud
n
Č
kdo vstoupí do pracovního prostoru výrobku.
Ŷ
Nepoužívejte, pokud jste unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo lék
Ĥ
.
Ŷ
Neprovozujte p
Ĝ
i slabém osv
Č
tlení. Provozovatel musí
mít jasný p
Ĝ
ehled, aby ur
þ
il potenciální rizika.
Ŷ
Udržujte
Ĝ
ádné postavení a rovnováhu po celou dobu
práce. Nep
Ĝ
ece
Ė
ujte se. P
Ĝ
ece
Ė
ování m
Ĥ
že mít za
následek ztrátu rovnováhy nebo vystavení horkým
plochám.
Ŷ
Udržujte všechny
þ
ásti t
Č
la mimo pohyblivé sou
þ
ásti.
Ŷ
Nedotýkejte se oblasti kolem tlumi
þ
e nebo válce
produktu, protože tyto sou
þ
ásti se p
Ĝ
i provozu zah
Ĝ
ívají.
Ŷ
P
Ĝ
ed provád
Č
ním jakýkoliv úprav vždy zastavte motor a
nechte jej vychladnout.
Ŷ
P
Ĝ
i míchání paliva a pln
Č
ní palivové nádrže neku
Ĝ
te.
Ŷ
Benzín míchejte a skladujte v nádob
Č
ur
þ
ené ke
skladování benzínu.
Ŷ
Benzín míchejte na vzduchu, v bezpe
þ
né vzdálenosti
od zdroj
Ĥ
jisk
Ĝ
ení a otev
Ĝ
eného ohn
Č
. Pe
þ
liv
Č
ut
Ĝ
ete
vylitý benzín. P
Ĝ
esu
Ė
te se o 9 m (30 stop) od místa
dopln
Č
ní p
Ĝ
ed spušt
Č
ním motoru.
Ŷ
Vypn
Č
te motor a nechejte jej vychladnout p
Ĝ
ed
dopln
Č
ním paliva nebo uložením p
Ĝ
ístroje.
Ŷ
Nechejte motor zchladit; vyprázdn
Č
te nádrž pro palivo
a zajist
Č
te proti p
Ĝ
emíst
Č
ní p
Ĝ
ed p
Ĝ
evozem ve vozidle.
Ŷ
Vždy vypn
Č
te motor a ujist
Č
te se, že se všechny
pohyblivé díly zastavili d
Ĝ
íve, než:
Ɣ
servis
Ɣ
ponechání výrobku bez dozoru
Ɣ
þ
išt
Č
ní výrobku