Телескопы Levenhuk LabZZ MT2 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Скъпи приятелю!
Комплектът Levenhuk LabZZ MT2 за деца ще разкрие невероятния свят на вълнуващите научни открития! С телескопа в
комплекта можете да изучавате луната, планетите и ярките звезди, да разгадавате мистериите на безкрайния космос и да
наблюдавате най-отдалечените обекти. Микроскопът, от друга страна, ще Ви помогне да видите невидимото – неща, които
са толкова малки, че не можете да ги видите с невъоръжено око! Микроскопът в комплекта ще Ви помогне да откриете от
какво са направени нещата около нас и какви тайни са скрити от нас в ежедневието. Вашето изживяване с комплекта
Levenhuk LabZZ MT2 Kit ще бъде едновременно полезно и занимателно.
Прочетете внимателно целия материал, преди да пристъпите към работа с телескопа или микроскопа. Не губете
справочния материал – може да Ви потрябва по-късно.
9
BG
Levenhuk
LabZZ
MT
2
Kit
(микроскоп и телескоп)
џ
Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето, друг ярък източник на светлина или лазер през това
устройство, тъй като това може да предизвика ПЕРМАНЕНТНО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА.
џ
Трябва да наблюдавате слънцето САМО с професионален соларен филтър на апертурата, който напълно покрива предната част на
инструмента. Предният край на визьора трябва да бъде покрит с алуминиево фолио или друг непрозрачен материал, за да се
предпазят от повреда вътрешните части на телескопа. За безопасни наблюдения на слънцето препоръчваме използването на филтри
с оптична плътност (OD) 5,0. Такива филтри пропускат само 0,001 % от слънчевата светлина, като блокират останалите 99,999 %. Най-
надеждните соларни филтри са изработени от Baader AstroSolar Film.
џ
Предприемете необходимите превантивни мерки при използване на това устройство от деца или други, които не са прочели или които не са
разбрали напълно тези инструкции.
џ
Всички части на телескопа и микроскопа се доставят в една кутия. Внимавайте, когато я разопаковате. Препоръчваме да запазите
оригиналните контейнери за транспортиране. В случай че телескопът трябва да бъде транспортиран на друго място, подходящите
контейнери за транспортиране ще гарантират целостта на телескопа по време на пътуването. Уверете се, че всички части са налични в
опаковката. Не забравяйте да проверите внимателно кутията, тъй като някои части са малки.
џ
Не се опитвайте да разглобявате устройството самостоятелно. За всякакви ремонти се обръщайте към местния специализиран сервизен
център.
џ
Не пипайте повърхностите на оптиката с пръсти. За почистване на отвън, използвайте само специални кърпички и течности за почистване на
оптика от
Levenhuk
. Не използвайте корозивни течности или такива на основата на ацетон за почистване на оптиката
џ
Абразивните частици, като напр. пясък, не трябва да бъдат забърсвани от лещите, а трябва да бъдат издухвани или изчетквани с мека четка.
џ
Съхранявайте устройството на сухо и хладно място, далеч от опасни киселини и други химикали, далеч от отоплителни уреди, открит огън и
други източници на високи температури.
џ
Ако не използвате устройството за продължителен период от време, съхранявайте отделно от него лещите на обектива и окулярите.
џ
Бъдете внимателни по време на наблюдения, винаги поставяйте покривалото против прах обратно на мястото му, след като сте приключили с
наблюдението, за да предпазите устройството от прах и поява на петна.
џ
Не използвайте устройството за продължителни периоди от време и не го оставяйте без надзор на директна слънчева светлина. Пазете
устройството далече от вода и висока влажност.
џ
Когато използвате микроскопа, опитайте да не го използвате в близост до запалими материали или вещества (бензен, хартия, картон,
пластмаса и т.н.), тъй като основата може да се нагрее по време на употреба и може да възникне опасност от пожар.
џ
Винаги изключвайте микроскопа от източника на захранване, преди да отворите основата или да смените осветителната лампа. Независимо
от вида на лампата (халогенна или с нажежаема жичка) я оставете да се охлади за кратко, преди да опитате да я смените, и винаги я
сменяйте с лампа от същия тип.
џ
Химикалите може да бъдат опасни за човешкото здраве. Използвайте само онези химикали, които са посочени в ръководството за
потребителя. Уверете се, че детето Ви знае как да ги използва правилно.
џ
Работното място трябва да се пази чисто и подредено. Не работете с образци в кухнята близо до храната, която консумирате. Пространството
трябва да бъде добре осветено. Също така трябва да имате бърз и удобен достъп до чиста вода.
џ
Намерете отделна кофа за отпадъци. Всички течности трябва да бъдат излети в канализацията, а не в мивката.
џ
Бои: метиленово синьо и метилово оранжево. Да не се поглъща. Да се пази далеч от деца. Ако бъде погълнато, незабавно да се потърси
медицинска помощ.
џ
Лепило: обикновено органичен материал (например смола). Да не се поглъща. Да се пази далеч от деца. Ако бъде погълнато, незабавно да
се потърси медицинска помощ.
џ
Комплектът включва всичко необходимо за монтажа, но ако Ви е необходим някакъв допълнителен инструмент, можете да използвате
основен набор стандартни инструменти, които се намират в почти всеки дом.
џ
Потърсете веднага медицинска помощ, ако погълнете малка част или батерия.
џ
Децата трябва да използват телескопа под надзора на възрастен.
Грижи и поддръжка (микроскоп и телескоп)
Информация за родителите
Скъпи възрастни! Не забравяйте, че Вие сте отговорни за детето си по всяко време. Винаги осигурявайте безопасността на
детето при работа с микроскопа или телескопа. Прочетете внимателно целия материал, по-специално инструкциите за
работа и поддръжка. Дори ако детето Ви е достатъчно голямо и чете добре, повторете всички правила на глас още веднъж,
преди да започнете работа с инструментите. Уверете се, че детето ясно разбира тези инструкции.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ! Тези устройства съдържат малки части. Телескопът и микроскопът
са предназначени за деца на възраст над 5 години и трябва да се използват само под надзора на възрастен.
џ
Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики, които са най-подходящи за предвидената употреба.
џ
Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен тип.
џ
Почистете контактите на батериите, както и тези на устройството, преди да поставите батериите.
џ
Уверете се, че батериите са поставени правилно по отношение на полярността (+ и −).
џ
Извадете батериите от оборудването, ако то няма да бъде използвано продължителен период от време.
Инструкции за безопасност на батериите
Содержание
- 35 Набор Levenhuk LabZZ MT2 (микроскоп и телескоп); Детский набор Levenhuk LabZZ; Информация для родителей; Использование элементов питания
- 36 Как работать с микроскопом; Добро пожаловать в микромир!; Окуляр; Как устроен микроскоп; Удивительный телескоп
- 37 Как собрать телескоп; Важно: не перетяни винты, чтобы не сорвать; Как начать наблюдения; повредить зрение и даже ослепнуть!; Как работать с телескопом; Важно: перед фокусировкой (настройкой; увеличение и подходит для ночных наблюдений.
- 39 Gwarancja międzynarodowa Levenhuk; dożywotnią gwarancję; Международная пожизненная гарантия Levenhuk; пожизненная гарантия; Garanzia internazionale Levenhuk; garanzia a vita; due anni; Garantia vitalícia internacional Levenhuk; élettartamra szóló; két évig
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)