Строительные пылесосы Bosch AdvancedVac 20 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Slovensky |
87
Bosch Power Tools
1 609 92A 43W | (6.9.17)
Odsávanie rôznych druhov prachu vznikajúceho pri čin-
nosti ručných elektrických náradí (pozri obrázok E)
– Namontujte odsávací adaptér
17
(pozri „Montáž odsáva-
cieho adaptéra alebo ohnutej dýzy“, strana 86).
– Zasuňte saciu hadicu
17
do odsávacieho hrdla elektrické-
ho náradia.
Upozornenie:
Pri práci s elektrickým náradím, ktorého prí-
vod vzduchu do sacej hadice je nízky (napríklad priamočiare
píly, brúsky a podobne), musí byť otvorený otvor pre falošný
vzduch
31
sacej hadice
16
. Tým sa zlepší celkový výkon vysá-
vača a elektrického náradia.
Na vykonanie tohto úkonu otáčajte prstenec nad otvorom pre
falošný vzduch
31
, až kým nevznikne maximálny otvor.
AdvancedVac 20
:
Vo vysávači je zabudovaná zásuvka s ochranným kontaktom
4
. Do nej môžete pripájať externé ručné elektrické náradie.
Dodržiavajte maximálny dovolený výkon pripojeného ručné-
ho elektrického náradia.
– Na
zapnutie
vysávača zapnite ručné elektrické náradie pri-
pojené do zásuvky
4
vysávača. Vysávač sa automaticky
spustí.
– Vypnite ručné elektrické náradie, keď chcete
vysávanie
skončiť
.
Dobehová funkcia automatiky štart/stop ešte 6 sekúnd do-
bieha, aby sa z odsávacej hadice vysal zvyšok prachu.
Vysávanie namokro
BUĎTE OPATRNÝ! Tento vysávač nie je vhodný na vysá-
vanie nebezpečného prachu. Nevysávajte týmto vysá-
vačom žiadne horľavé alebo výbušné kvapaliny, napr.
benzín, olej, alkohol alebo rozpúšťadlá. Nevysávajte
žiadny horúci alebo horiaci prach. Nepoužívajte vysá-
vač v priestoroch, v ktorých hrozí nebezpečenstvo vý-
buchu.
Prach, výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť
alebo explodovať.
Tento vysávač sa nesmie používať ako čerpadlo na vo-
du.
Tento vysávač je určený na vysávanie zmesi vody a
vzduchu.
Pred každou prácou na vysávači vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky.
– Otvorte uzávery nádoby
8
a demontujte hornú časť vysáva-
ča
7
.
– Pred vysávaním namokro odstráňte vak na prach
29
, textil-
ný filter
32
a vyprázdnite nádobu
1
.
– Vyčistite filter
33
(pozri „Čistenie/výmena filtra“, strana
87).
– Hornú časť vysávača
7
nasaďte späť na miesto a uzavrite
uzávery
8
.
– AdvancedVac 20:
Vložte gumenú lamelu
23
do podlahovej dýzy
21
(pozri
„Výmena nadstavcov pre podlahovú dýzu“, strana 86).
Vysávač je vybavený plavákom. Keď sa dosiahne maximálna
výška naplnenia, sací výkon sa zníži. Vysávač okamžite vypni-
te (vypínač
5
/prepínač voľby pracovných režimov
5
na sym-
bol „vysávanie“).
– Vyprázdnite nádobu vysávača
1
.
AdvancedVac 20: Vyprázdnite komoru cez vypúšťací otvor
na kvapaliny
2
.
Na zabránenie tvorby plesne po vysávaní namokro:
– Odoberte hornú časť vysávača
7
a nechajte ho dobre vysu-
šiť.
– Vyberte filter
33
von a tiež ho nechajte dôkladne vyschnúť
(pozri „Čistenie/výmena filtra“, strana 87).
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na vysávači vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky.
Vysávač a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čis-
tote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné-
ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu
bezpečnosti používateľa náradia.
Čistenie/výmena filtra (pozri obrázky F1 – F4)
Poškodený filter okamžite vymeňte.
– Otvorte uzávery nádoby
8
a demontujte hornú časť vysáva-
ča
7
.
– Textilný filter
32
stiahnite z filtra
33
a dôkladne ho vyklep-
te.
– Otočte držiak filtra
34
až na doraz v smere otáčania „
“
a vyberte filter
33
z nádoby
1
.
– Mäkkou kefou očistite lamely filtra.
alebo
Poškodený filter vymeňte.
– Zhrňte filter
33
cez filtračný kôš
35
a otočte držiak filtra
34
až na doraz v smere otáčania „
“.
Dávajte pozor, aby otvor filtra
33
presne dosadal na
umiestňovaciu narážku filtračného koša
35
. Držiak filtra
34
citeľne zapadne.
– Nasaďte textilný filter
32
na filter
33
.
Dbajte na to, aby textilný filter
32
úplne zakrýval filter
33
a guma sedela v drážke medzi filtrom a krytom.
– Hornú časť vysávača
7
nasaďte späť na miesto a uzavrite
uzávery
8
.
Nádoba vysávača
– V pravidelných intervaloch (občas) vytrite nádobu vysáva-
ča
1
bežným čistiacim prostriedkom, ktorý nepoškodzuje
povrch, a nechajte ju vyschnúť.
Čistenie permanentného filtra (pozri obrázok G)
Permanentný filter
36
občas vyčistite, aby sa zachovala opti-
málna výkonnosť vysávača.
– Na
aktivovanie automatiky
štart/stop
vysávača nastavte prepí-
nač voľby pracovných režimov
5
na
symbol „automatika štart/stop“.
– Na
vypnutie
vysávača nastavte prepínač
voľby pracovných režimov
5
na symbol „vy-
pnutie“.
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 87 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM
Содержание
- 95 Символы; Изображенные составные части
- 96 Технические данные; Сборка; Подключение шланга всасывания
- 97 Монтаж принадлежностей для всасывания; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 98 Всасывание жидкостей; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 100 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Цей пилосмок не розрахований; Інакше можливе
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)