Стиральная машина Haier HW60-1029A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Автоматты кір жуу машинасы
HW60-1029 , HW60-1229S
Пайдалану бойынша нұсқаулық
KZ
14
ЭЛЕКТР АСПАБЫН ПАЙДАЛАНУ
ЖУУ ТЕМПЕРАТУРАСЫН ОРНАТУ
Температура түймешігін басып, қажетті температура
таңдалғанша ұстаңыз.
СЫҒУ ЖЫЛДАМДЫҒЫН ОРНАТУ
КІР ЖУУ
МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУ – ЕСІКТІ ҚҰРСАУЛАУ ЖҮЙЕСІ
Егер бағдарлама аяқталуына дейін айналымды аяқтау керек болса, төменгі нұсқаулықтарды ұстануды
өтінеміз немесе есік ЖАБЫҚ күйде қалады.
1. Алдымен Старт/Іркіліс басыңыз
2. Одан кейін қоректенуді ӨШІРУ үшін Қосу/Өшіру
түймешігін басыңыз.
ЖУУДАН КЕЙІН
ЭЛЕКТР ЭНЕРГИЯСЫН ҮНЕМДЕУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР
1. Киімді бір толық жуу үшін жинаңыз.
2. Машинаға кірді асыра салмаңыз.
3. Алдын ала жууды тек қатты кірлеген киім үшін пайдаланыңыз.
4. Жуу уақыты мен температураны тек қатты кірлеген кір үшін көбейтіңіз.
5. Аздап кірлеген кір үшін жуу құралы мөлшерін азайтыңыз немесе стандартты жəне ақырын
жуу бағдарламаларын таңдаңыз.
6. Дұрыс жуу температурасын таңдаңыз. Замануи жуу құралдары төменгі температурада өте
тиімді (>20°С).
7. Жуу құралының өте көп мөлшерін пайдаланбау үшін орамындағы мөлшерлеуге қатысты
кеңестерді ұстаныңыз.
Y
AХSHI MАSLАHАTLАR:
Kir yuvish vаqtidа kiyim qo‘shish yoki elеktr tа’minоtidа uzоq muddаtli uzilish yuz bеrgаni tufаyli kiyimni
оlish uchun, bаrаbаndа suv sаthi ko‘rish dаrchаsining qirrаsidаn аnchа pаst, suv
tеmpеrаturаsi 50°C dаn pаst ekаnligigа, ichki bаrаbаn esа ishlаmаyotgаnigа
ishоnch hоsil qiling, so‘ng suv to‘kish nаychаsini uning krоnshtеynidаn chiqаring vа
uni suv to‘kilishi to‘хtаgunchа pаstgа tushiring, shundаn kеyin suv to‘kish
nаychаsini jоyigа o‘rnаting. Stаrt/Pаuzа tugmаsini bоsing vа eshikchа оchilаdi,
endi siz kiyim qo‘shishingiz yoki uni chiqаrib оlishingiz mumkin.
Аgаr eshikchа ushbu yo‘l bilаn оchilmаsа, uni lаngаrcho‘p yordаmidа оchish
mumkin, аmmо bu usulni fаqаt so‘nggi zаrurаt hоlаtidа qo‘llаsh mumkin.
Аvvаl Stаrt/Pаuzа
ni bоsing
So‘ng kir yuvish
mаshinаsini O‘CHIRISH
uchun Yoqish/O‘chirish
tugmаsini bоsish
Сығу жылдамдығы түймешігін басып, қажетті жылдам-
дық таңдалғанша ұстаңыз. Температура мен сығу
жылдамдығын таңдау үшін «Басқару функциялары»
жəне «Басқару панелі» (8 жəне 9) беттерін қараңыз.
Кеңес берілген мəнді таңдаған жөн.
Старт/Іркіліс түймешігін басыңыз. Кір жуу машинасы
алдын ала орнатылған бағдарламаға сəйкес жұмыс
істейді. Жуу айналымы аяқталғанда ол автоматты түрде
жұмысын тоқтатады. Дисплейде «Соңы» («End») белгісі
пайда болады. Есікті ашып, кірді шығарыңыз.
Суды жабыңыз жəне электр қоректену бауын розеткадан шығарыңыз. Ылғал мен
иістерді қалыптастырмау үшін кір жуу машинасы есігін ашыңыз. Машина
пайдаланылмай тұрғанда есік ашық тұрсын. Люк жеңінің төменгі бөлігі мен жуу
құралдары ұяшығында судың жиналуы қалыпты құбылыс болып табылады.
Содержание
- 3 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
- 4 ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ; ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Советы по экономному использованию
- 5 ПОДГОТОВКА; Столешница
- 6 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ.; Установите нижнюю крышку; УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ; При необходимости снимите заднюю крышку. При; РЕГУЛИРОВАНИЕ НОЖЕК И СТОПОРНОЙ ГАЙКИ
- 7 ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ; чистой; Примечание: Используйте шланг, поставляемый; СЛИВНОЙ ШЛАНГ; Примечание: Сливной шланг не должен быть; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; C Ручка выбора программ; ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ; Примечание: Для различных типов белья можно устанавли
- 9 Пар
- 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; ВЫБОР ПРОГРАММЫ; Отделение моющего средства; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Источник питания
- 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА; ПОТРЕБЛЕНИЕ; Выбор лучшего средства для стирки
- 12 СТИРКА; ния. Если машина используется в коммерческих целях; ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ; Заземление обязательно.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ; Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.; течи в соединениях между краном и заливным шлангом.; ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ; Выверните рубашки наизнанку.
- 13 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ; например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.; ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; брать нужную программу.; ВЫБОР ФУНКЦИЙ
- 14 имайте
- 15 СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ
- 16 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ; Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.
- 17 ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР; В случае сбоя в электропитании; электропитания работа возобновляется.
- 18 КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; КОДЫ
- 19 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; не убедитесь, что проблема действительно существует.; ПРОБЛЕМА
- 20 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 21 Служба поддержки клиентов
- 141 ЗМІСТ; ПОЗНАЧЕННЯ; Так; УТИЛІЗАЦІЯ; відокремлюватись від інших промислових відходів.












