Стиральная машина Haier HW60-1029A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

13
АСПАПТЫ ИШТЕТҮҮ
КИР ЖУУЧУ МАШИНАНЫ ЖҮКТӨӨ
Машинанын эшигин ачкыла жана барабанга буюмдарды ирети менен салгыла.
Эшигин тыгыз жапкыла.
•
машинаны биринчи жолу иштеткенде барабанда калган кир май же кир суу
менен булгануунун алдын алуу үчүн кир салына электе бир программаны
жүргүзүү зарыл.
•
Кир салына электе машинага кир жуучу каражатты салгыла, программаны
60
о
С-ка койгула.
•
- Кир жуучу машинага өтө көп кирди салбагыла.
КИР ЖУУЧУ КАРАЖАТТЫ ТАНДОО
Кир жуунун натыйжалуулугу жана сапаты колдонулуучу кир жуучу каражаттын
сапаты менен белгиленет. Көбүктөнбөгөн атайын каражаттар жакшы натыйжа
берет. Синтетикалык жана жүндөн чыгарылган кийимдерди жууганга атайын
кир жуучу каражаттар колдонулат. Трихлорэтилен жана ага окшош заттар
кошулган каражаттарды колдонбогула.
Эскертүү: Жуучу каражаттарды керек болгон өлчөмдөн көп кошууга
болбойт; башкача болсо, ал төмөнкү ситуацияларга жана кир жуучу
машинанын иштөө мөөнөтүнө таасир эткен бузулушуна алып келиши
мүмкүн:
1. Көбүк өтө ашык чыкса, чайкоо убактысы демейдегиден көп болушу мүмкүн.
2. Көбүктөнүү басымы жогору болгондуктан жуучу каражаттын лотогунан көбүк агып чыгышы мүмкүн.
3. Акыркы сыгуудан кийин көбүк жуулбай калышы мүмкүн.
Сунуштар:
1. Кир жуучу каражаттардын лотогун жумасында бир жолу жууш керек.
2. Алдын ала кир жуунун программасын колдонгондо, көрсөтүлгөн өлчөмдүн
жарымын гана кошкула.
3. Күкүмдүн же кир жуучу суюк каражаттын упаковкасында сунушталган
өлчөмдөрдү колдонуу керек.
КИР ЖУУЧУ КАРАЖАТТЫ КОШУУ
Жуучу каражаттардын лотогун чыгаргыла жана керектүү каражат менен кондиционерди лотоктун
тиешелүү бөлүктөрүнө салгыла. Лотокту абайлап түртүпжапкыла (лотоктогу инструкцияларды
колдонгула).
Абайлагыла:
•
Алдын ала кир жуу программасы үчүн кир жуучу каражатты 1 жана 2 эки бөлүккө салуу
керек. Башка программа тандалса 1 бөлүккө жуучу каражатты салууга жарабайт.
•
Суюк кир жуучу каражатты упаковкадагы инструкцияга жараша колдонуу керек. Эгерде
чылап коюу же «Кийинкиге калтырылган старттын» режими тандалса суюк жуучу каражатты
колдонбогула.
•
Жумшарткычты өтө көп кошпогула, башкача болсо, жасалма булалардан жасалган кездеме
бузулууга учурайт.
ПРОГРАММАНЫ ТАНДОО
Кир жууганда жакшы натыйжага жетиш үчүн кирдин түрүнө жараша тиешелүү кир жуунун
программасын тандап алуу керек. Керектүү программаны тандаганда программа тандоо туткучун
колдонгула.
ФУНКЦИЯЛАРДЫ ТАНДОО
Керектүү опцияларды тандагыла(«Башкаруу панели»
бөлүгүн 8 жана 9 барактан карагыла).
90
1000
800
600
400
60
40
30
Express 15 min
Spin
Rinse+Spin
Sport
Mix
Jeans
Cotton
Underwear
Delicate
Duvet
Drum clean
Temp.
Speed
Intense
Extra rinse
Автоматтык кир жуугуч машина
HW60-1029 , HW60-1229S
Пайдалануу боюнча колдонмо
КИР
Содержание
- 3 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
- 4 ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ; ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Советы по экономному использованию
- 5 ПОДГОТОВКА; Столешница
- 6 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ.; Установите нижнюю крышку; УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ; При необходимости снимите заднюю крышку. При; РЕГУЛИРОВАНИЕ НОЖЕК И СТОПОРНОЙ ГАЙКИ
- 7 ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ; чистой; Примечание: Используйте шланг, поставляемый; СЛИВНОЙ ШЛАНГ; Примечание: Сливной шланг не должен быть; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; C Ручка выбора программ; ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ; Примечание: Для различных типов белья можно устанавли
- 9 Пар
- 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; ВЫБОР ПРОГРАММЫ; Отделение моющего средства; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Источник питания
- 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА; ПОТРЕБЛЕНИЕ; Выбор лучшего средства для стирки
- 12 СТИРКА; ния. Если машина используется в коммерческих целях; ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ; Заземление обязательно.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ; Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.; течи в соединениях между краном и заливным шлангом.; ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ; Выверните рубашки наизнанку.
- 13 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ; например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.; ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; брать нужную программу.; ВЫБОР ФУНКЦИЙ
- 14 имайте
- 15 СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ
- 16 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ; Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.
- 17 ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР; В случае сбоя в электропитании; электропитания работа возобновляется.
- 18 КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; КОДЫ
- 19 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; не убедитесь, что проблема действительно существует.; ПРОБЛЕМА
- 20 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 21 Служба поддержки клиентов
- 141 ЗМІСТ; ПОЗНАЧЕННЯ; Так; УТИЛІЗАЦІЯ; відокремлюватись від інших промислових відходів.












