Стиральная машина Haier HW60-1029A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Автоматты кір жуу машинасы
HW60-1029 , HW60-1229S
13
Пайдалану бойынша нұсқаулық
KZ
ЭЛЕКТР АСПАБЫН ПАЙДАЛАНУ
КІРДІ КІР ЖУУ МАШИНАСЫНА САЛУ
ЖУУ ҚҰРАЛЫН ТАҢДАУ
ЖУУ ҚҰРАЛЫН ҚОСУ
БАҒДАРЛАМАНЫ ТАҢДАУ
Ең жақсы жуу нəтижесін шығару үшін кір типіне байланысты жарамды кір жуу бағдарламасын таңдау
керек. Қажетті бағдарламаны таңдау үшін бағдарламалардың селектор тұтқасын бұрауды өтінеміз.
ФУНКЦИЯЛАРДЫ ТАҢДАУ
Қажетті опцияларды таңдаңыз. (8 жəне 9 беттегі
«Басқару панелін» қараңыз.)
90
1000
800
600
400
60
40
30
Express 15 min
Spin
Rinse+Spin
Sport
Mix
Jeans
Cotton
Underwear
Delicate
Duvet
Drum clean
Temp.
Speed
Intense
Extra rinse
Кір жуу машинасы есігін ашыңыз, ішіне бір-бір заттан кірді салыңыз. Есікті тығыз
жабыңыз.
• Кір жуу машинасын алғашқы пайдаланылғанда кір жуу машинасындағы май
немесе кір судан кірді бүлдірмеу үшін салмай бір бағдарламаны орындатыңыз.
Кір жуар алдында машинаны 60°С бағдарламасын қосып, кірсіз, бірақ жуу
құралымен іске қосу керек.
• Кір жуу машинасына артық кір салмаңыз.
Жуу тиімділігі мен сапасы пайдаланылатын жуу құралы сапасынан анықталады.
Жақсы жуу нəтижелерін көбікті қалыптастырмайтын арнайы жуу құралдары
қамтамасыз етеді. Арнайы жуу құралдарын синтетикалық жəне жүн бұйымдары
үшін пайдаланыңыз. Химиялық тазалау құралдарын мысалы, трихлорэтилен
мен оған ұқсас өнімдерді пайдаланбаңыз.
Ескерту: Жуу құралын қажетінен көп қоспаңыз, əйтпесе бұл жағдай қызмет ету
мерзіміне əсер ететін келесі жағдайларға жəне кір жуу машинасының ақаулығына əкеліп соқтыруы
мүмкін.
1. Көбік мөлшері көбеюінен шаю уақыты əдеттегіден ұзақ болады;
2. Көбік ұлғаятын қысымынан жуу құралдары таратқышынан ағып кетуі мүмкін;
3. Көбік соңғы сығу айналымынан кейін шайылмай қалуы мүмкін.
Кеңес:
1. Жуу құралдары таратқышын аптасына бір рет тазалаңыз.
2. Алдын ала жуу бағдарламасын пайдаланғанда бекітілген мөлшерлеу
жартысын қосуды өтінеміз.
3. Ұнтақ немесе сұйық жуу құралы орамындағы мөлшерлеуге қатысты кеңестерді
ұстануды өтінеміз.
Жуу құралдары таратқышын тартып шығарыңыз жəне қажетті құрал мен жұмсартқышты тиісті
бөлімдерге салыңыз. Таратқышты орнына абайлап итеріп қойыңыз. (Таратқыштағы нұсқаулықтар-
ды қараңыз).
Абайлаңыз:
• Алдын ала жуу бағдарламасын пайдаланғанда жуу құралын 1 жəне 2 бөлімінің екеуіне де қосу
керек. Басқа бағдарламаларды пайдаланғанда жуу құралын 1 бөлімге қоспаңыз.
• Сұйық жуу құралдарын орамындағы нұсқаулыққа сəйкес пайдаланыңыз. Сұйық жуу құралын алдын
ала жуу немесе «Кейін іске қосу» режимінде пайдаланбаңыз.
• Өте көп жұмсартқышты пайдаланбаңыз, əйтпесе ол кірдің жасанды талшықтарын бүлдіреді.
Содержание
- 3 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
- 4 ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ; ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Советы по экономному использованию
- 5 ПОДГОТОВКА; Столешница
- 6 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ.; Установите нижнюю крышку; УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ; При необходимости снимите заднюю крышку. При; РЕГУЛИРОВАНИЕ НОЖЕК И СТОПОРНОЙ ГАЙКИ
- 7 ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ; чистой; Примечание: Используйте шланг, поставляемый; СЛИВНОЙ ШЛАНГ; Примечание: Сливной шланг не должен быть; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; C Ручка выбора программ; ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ; Примечание: Для различных типов белья можно устанавли
- 9 Пар
- 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; ВЫБОР ПРОГРАММЫ; Отделение моющего средства; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Источник питания
- 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА; ПОТРЕБЛЕНИЕ; Выбор лучшего средства для стирки
- 12 СТИРКА; ния. Если машина используется в коммерческих целях; ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ; Заземление обязательно.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ; Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.; течи в соединениях между краном и заливным шлангом.; ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ; Выверните рубашки наизнанку.
- 13 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ; например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.; ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; брать нужную программу.; ВЫБОР ФУНКЦИЙ
- 14 имайте
- 15 СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ
- 16 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ; Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.
- 17 ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР; В случае сбоя в электропитании; электропитания работа возобновляется.
- 18 КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; КОДЫ
- 19 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; не убедитесь, что проблема действительно существует.; ПРОБЛЕМА
- 20 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 21 Служба поддержки клиентов
- 141 ЗМІСТ; ПОЗНАЧЕННЯ; Так; УТИЛІЗАЦІЯ; відокремлюватись від інших промислових відходів.












