Zelmer ZJE6800 - Инструкция по эксплуатации - Страница 30

Соковыжималки Zelmer ZJE6800 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 52
Загружаем инструкцию
background image

30

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  AZ  ZELMER-T  VÁLASZTOTTA.  BÍZUNK  BENNE,  HOGY  TERMÉKÜNK 

BEVÁLTJA A HOZZÁFŰZÖTT REMÉNYEKET ÉS ÖRÖMÉT LELI HASZNÁLATÁBAN.

FIGYELMEZTETÉS

A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Tárolja olyan helyen, ahol később 

is megtalálja, ha kérdése merül fel a használattal kapcsolatban.

LEÍRÁS

1. Nyomórúd  
2. Átlátszó fedél 
3. Szűrő
4. Középső elem 
5. Fogó/biztonsági kengyel 
6. Maradékgyűjtő 
7. Centrifuga 
8. Motoros egység 
9. Gyümölcslé tartály 

VEZÉRLŐPANEL 

1. Kijelző 
2. Be-/ Kikapcsoló
3. Turbó
4. Sebességnövelő 
5. Sebességcsökkentő 
6. Átlátszó gyűrű

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 

Amennyiben  a  tápkábel  megsérült,  a  kockázatok 

elkerülése  érdekében  a  gyártóval,  szakszervízzel  vagy 

szakemberrel cseréltesse ki.

A  készüléket  tisztításra  és  karbantartásra  vonatkozó 

részben lévő utasítások szerint tisztítsa. 

A tartozékcsere előtt vagy a forgó elemek kezelése előtt 

mindig  kapcsolja  ki  a  készüléket,  és  húzza  ki  a 

hálózatból.

Ne használja a készüléket, ha a forgó szűrő megsérült.

Figyelem:  nem  rendeltetésszerű,  helytelen  használat 

esetén fennáll a sérülés kockázata! 

A  készüléket  mindig  áramtalanítsa,  ha  az  felügyelet 

nélkül marad, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy 

tisztítás előtt is gondoskodjon az áramtalanításról.  

A  készüléket  gyermekeknek  használni  nem  szabad.  A 

készüléket és a tápkábelt gyerekektől tartsa távol.

A  készülék  otthoni  használatra  készült.  Nem  alkalmas 

munkahelyi  vagy  közkonyhák  ellátására,  továbbá 

boltokban,  irodákban,  munkahelyeken,  mezőgazdasági 

gazdálkodásokban,  szállodák  –  motelek,  panziók  és 

egyéb szálláshelyeken való felhasználásra.  

A  készüléket  csökkent  fizikai  és  érzékszervi,  szellemi 

képességekkel rendelkezők, illetve a megfelelő tudással 

vagy  tapasztalattal  nem  rendelkezők  is  csak  felügyelet 

mellett,  vagy  a  biztonságos  használatra  vonatkozó 

utasítások,  illetve  használatból  eredő  kockázatok 

ismeretében vehetik igénybe.

A készülékkel játszani nem szabad. 

A  készülék  maximum  2000m-es  tengerszint  feletti 

magasságig használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 

A  készülék  otthoni  használatra  készült,  és  semmilyen  esetben  kommerciális  vagy  ipari  célokból  nem 
használható.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár. 
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményeinek 
(ezt a termék címkéjén ellenőrizheti). 
Használat  során  ügyeljen  rá,  hogy  a  tápkábel  ne  legyen  összegubancolódva  vagy  a  készülék  köré 
tekeredve. 
Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a készüléket!
Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként ne használja! 
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a 
hivatalos műszaki osztállyal. A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy 
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet. 

B&B TRENDS SL

 a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati, illetve 

tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal. 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

Használat előtt 

1. A készülék a motor üzemelését blokkoló biztosító berendezéssel rendelkezik, mely akkor lép 
működésbe, amikor a fedél nincsen felszerelve a fogónál vagy a kés helyén nincs biztosítva. Ez a 
megoldás a felhasználók biztonságát szolgálja. 
2. A gyümölcsprés szét- vagy összeszerelése során kézzel nyomja meg a fedelében lévő tálcát, majd 
csúsztassa be vagy ki a fogót a fedélen lévő nyílásba.
3. A szűrő kivétele során először vegye le a fedelet és a tartályt, majd fordítsa el 30 fokkal a középső 
elemet, kézzel tartva a gyümölcslé rudat, aztán vegye le. A gyümölcsprés szűrő automatikusan kicsúszik 
a centrifugából. 
4. Az esetleges károk elkerülése érdekében használat előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati 
feszültség megfelel-e a javasolt feszültségnek. 
5. Mossa meg az összes, szétszerelhető, kivehető elemet (lásd: „Tisztítás és karbantartás” fejezet).
7. A használat előtt figyelmesen olvassa el a „Fontos figyelmeztetések” címmel jelölt információkat. 

Gyümölcslé préselése 

1. Használat előtt ellenőrizze le, hogy a készülék törzsén lévő gomb a STOP pozícióban van-e. Ez 
minden esetben fontos, főként, ha még nem fejezte be a készülék összeszerelését, ilyen módon 
elkerülhető a készülék-, személyi és vagyoni kár. 
2. Gyümölcslé préselés előtt ellenőrizze le, hogy a szűrő és a centrifuga le van-e blokkolva, és nincs 
közvetlen kapcsolat a szűrőben lévő kés és az átlátszó fedél között.  
Tegye fel az átlátszó fedelet, húzza be a fedélen lévő nyílást, majd kapcsolja be a készüléket. 
3. Kapcsolja hálózatra a készüléket, nyomja meg a gombot és hagyja, hogy a készülék üresen/gyümölcs 
nélkül 5 másodpercen keresztül működjön. Helyezze be az előkészített zöldségeket vagy gyümölcsöket 
a gyümölcsprés adagolójába, a nyomórúddal egyenletesen nyomja meg, lassan, de határozottan. S a 
friss, finom, egészséges gyümölcslé elkezd folyni.
4. Figyelem: a gyümölcsök nyomórúddal történő nyomása során folytonos, közvetlen erőkifejtésre van 
szükség. A nyomóerő ne legyen több 1 kg-nál, illetve túl hirtelen sem, ellenben a préselés eredménye 
rosszabb lesz. 

Üzemidő 

1. Kapcsolja be a tápegységet. A képernyőn alapértelmezettként a 3. sebesség jelenik meg. Ugyaneb-
ben az időben a sebesség száma és megnevezése is megjelenik.  
2. Nyomja meg az O/I gombot. Amikor a sebesség száma és megnevezése megjelenik a képernyőn, 
folyamatosan villog, a készülék pedig elkezdi a működését. A munka befejezéséhez ismételten nyomja 
meg az O/I gombot, a sebesség száma és megnevezése megint villogni fog. 
3. A sebesség növelése vagy csökkentése érdekében nyomja meg a [-] [+] gombot. A legmagasabb 
sebesség az 5-ös, a legalacsonyabb az 1-es.

Amennyiben azonnal nagyobb sebességre van szüksége, nyomja meg a „Turbó” gombot, melynek a 
sebessége megegyezik az 5-ös fokozat sebességével. Az O/I gomb nincs hatással a „Turbó” gomb 
működésére.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 

A készüléket használat után azonnal tisztítsa! Tisztítás előtt kapcsolja ki, majd válassza le a hálózatról!
A készülék fő törzsét törölje le nedves ronggyal! Ne öblítse, ne áztassa vízben, hogy a víz ne kerüljön 
bele, és a készülék ne hibásodjon meg! 
1. A készüléket gyakran használja, így a motor száraz és tiszta marad. 
2. Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, tartsa száraz és jól szellőztetett 
helyen, hogy a motor ne nedvesedjen vagy penészedjen be.
3. A készülék törzsét ne mossa! Tisztításhoz csak nedves rongyot használjon, azzal törölje a készüléket. 
Az egyéb elemeket, mint például a nyomórúd, fedél, középső elem, maradékgyűjtő tartály, gyümölcs-
lé-tartály, gyümölcsprés rúdja és fedél, moshatja víz alatt is. 

HULLADÉKKEZELÉS 

VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER ȘI SPERĂM CA PRODUSUL SĂ FIE PE MĂSURA 

AȘTEPTĂRILOR DVS.

AVERTIZARE

Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza produsul. Depozitați-le într-un loc sigur pentru 

a le putea consulta și pe viitor.

DESCRIERE

1. Împingător  
2. Capac transparent
3. Sită
4. Element mijlociu
5. Mâner 
6. Recipient pentru resturi 
7. Rotor
8. Corp
9. Recipient pentru suc 

PANOU DE CONTROL

1. Ecran
2. ON/OFF
3. Pulse
4. Creșterea vitezei
5. Micşorarea vitezei
6. Element transparent

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANŢA 

În  cazul  în  care  cablul  de  alimentare  este  deteriorat, 

pentru  a  evita  orice  pericol,  acesta  trebuie  înlocuit  de 

către  producător,  agentul  de  service  sau  de  către 

persoanele care dețin o calificare similară.

Curățați dispozitivul conform instrucțiunilor din secțiunea 

privind curățarea şi întreţinerea.

Înainte  de  a  schimba  accesoriile  sau  de  manipulare  a 

pieselor 

care se mișcă în timpul utilizării, opriți 

dispozitivul și deconectați-l de la sursa de alimentare. 

Nu folosiţi dispozitivul dacă sita rotativă s-a deteriorat.

Avertizare:  pericol  potenţial  care  poate  conduce  la 

vătămare 

corporală 

din 

cauza 

utilizării 

necorespunzătoare!  

Deconectați  întotdeauna  dispozitivul  de  la  sursa  de 

alimentare atunci când 

este  lăsat  nesupravegheat  și  înainte  de  a-l  asambla, 

dezasambla sau curăța.

Dispozitivul nu poate fi utilizat de către copii.   

Nu  lăsați  dispozitivul  și  cablul  acestuia  la  îndemâna 

copiilor.

Acest  produs  este  destinat  exclusiv  uzului  casnic.  

Produsul nu este destinat utilizării în: 

spațiile  de  bucătărie  ale  personalului  din  magazine, 

birouri  și  locuri  de  muncă,  ferme,  de  către  clienții  din 

hoteluri, moteluri, pensiuni și alte unități rezidențiale.

Acest  dispozitiv  poate  fi  utilizat  de  către  persoane  cu 

abilități  fizice,  senzoriale  sau  cognitive  reduse  sau  care 

nu dețin experiența și cunoștințele necesare, cu condiția 

să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni 

privind  utilizarea  dispozitivului  într-un  mod  sigur  și  să 

înțeleagă pericolele legate de acesta.  

Copiilor  nu  trebuie  să  li  se  permită  să  se  joace  cu 

dispozitivul. 

Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine maximă 

de 2000 m, deasupra nivelului mării.

AVERTIZĂRI IMPORTANTE

Acest dispozitiv este destinat doar uzului casnic și nu trebuie utilizat în niciun caz pentru uz comercial sau 
industrial.  Utilizarea sau manipularea necorespunzătoare a produsului va anula garanția. 
Înainte  de  a  conecta  dispozitivul  la  rețea,  verificați  dacă  tensiunea  de  alimentare  este  aceeași  cu  cea 
indicată pe plăcuța tehnică a dispozitivului.
În timpul utilizării, cablul de alimentare nu trebuie să fie răsucit sau înfășurat în jurul produsului. 
Nu  folosiţi,  conectați  sau  deconectați  dispozitivul  de  la  sursa  de  alimentare  cu  mâinile  şi/sau  picioarele 
umede. 
Nu trageți de cablul de alimentare pentru a-l deconecta de la priză. Nu folosiți cablul ca mâner.
Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și contactați serviciul oficial 

de asistență tehnică.  Pentru a evita orice pericol, nu desfaceți carcasa dispozitivului.  Reparațiile sau alte 
operațiuni  pe  dispozitiv,    pot  fi  efectuate  numai  de  către  personalul  tehnic  calificat  de  la  departamentul 
oficial de asistență tehnică al mărcii. 

B&B TRENDS SL  

nu-și asumă răspunderea pentru daunele care pot apărea în cazul persoanelor, anima-

lelor sau obiectelor, din cauza nerespectării acestor avertismente.

INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE

Înainte de utilizare

1. Mașina este echipată cu un dispozitiv de siguranță care împiedică funcționarea motorului în cazul în 
care capacul nu este fixat de mâner sau locul pentru lamă nu este securizat. Această soluție este 
concepută pentru a asigura siguranța utilizatorilor.
2. La dezasamblarea sau asamblarea storcătorului, apăsați cu mâna partea superioară a alimentatorului 
din capac, apoi introduceți sau scoateți mânerul în orificiul din capac.
3. La demontarea sitei de stoarcere, mai întâi scoateți capacul și recipientul pentru reziduuri, şi apoi rotiți 
elementul mijlociu cu 30 de grade,  ţinând cu mâna duza pentru suc și, apoi scoateți-l. Sita de stoarcere 
va ieşi automat din rotor
4. Pentru a evita deteriorarea, verificați dacă sursa de alimentare este compatibilă cu tensiunea 
specificată înainte de utilizare.
5. Spălați toate piesele care pot fi demontate (consultați secțiunea „Întreținere și curățare”).
7. Înainte de utilizare, citiți cu atenție informațiile marcate cu „Avertismente importante”.

Stoarcerea sucului

1. Inainte de utilizare, verificati dacă butonul de pe corpul dispozitivului se află în pozitia STOP. Dacă 
ansamblul nu a fost finalizat, acest lucru împiedică pornirea mașinii și provocarea de daune aduse 
persoanelor sau bunurilor..
2. Înainte de a începe stoarcerea, verificați dacă sita de stoarcere şi rotorul sunt blocate în loc și că nu 
există nici un contact direct între lama de pe sita de stoarcere și capacul transparent. Puneţi capacul 
transparent, introduceți mânerul în orificiul din capac și apoi porniți mașina.
3. Porniți alimentarea, apăsați butonul și lăsați mașina să funcționeze în gol timp de 5 secunde. Puneți 
legumele sau fructele pregătite în alimentatorul pentru storcătoare, împingeţi cu împingătorul uniform, 
ferm și încet. Veți obține un suc proaspăt, original, bun și sănătos din legume sau fructe.
4. Notă: Când împingeţi mâncarea cu împingătorul, utilizați forța constantă sau indirectă. Forța de 
presare nu trebuie să fie mai mare de 1 kg sau prea bruscă, altfel efectul de stoarcere se va deteriora.

Timpul de lucru

1. Conectaţi la sursa de alimentare. Ecranul va afişa nr. 3 ca viteză implicită. Numărul vitezei și 
denumirea vitezei vor clipi în același timp.
2. Apăsaţi butonul O/I. Când numărul și denumirea vitezei de pe ecran trec din lumina intermitentă în 
lumină constantă, dispozitivul începe să funcționeze. Apăsați din nou butonul O / I pentru a opri 
funcționarea, iar numărul vitezei și denumirea vor începe să clipească din nou
3. Apăsaţi butonul [-] [+] pentru a creşte sau reduce viteza. Viteza cea mai mare este 5 şi cea mai mică 
1.

Când aveți nevoie de o viteză mai mare instantaneu, apăsați tasta „Pulse”, viteza va fi egală cu viteza 5. 
Butonul O / I nu va afecta butonul „Pulse”.

ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE

Curățați dispozitivul imediat după utilizare.  Înainte de a curăța dispozitivul, opriți comutatorul și 
deconectați produsul de la sursa de alimentare. Ștergeți corpul principal cu o cârpă umedă.  Nu-l clătiți și 
nu-l intruduceți în apă pentru a preveni scurgerile sau deteriorarea dispozitivului
1. Această mașină trebuie folosită des, pentru a menține motorul uscat și curat. 
2. În cazul în care mașina nu este folosită pentru o perioadă mai lungă de timp, depozitați-o într-un loc 
uscat și ventilat pentru a preveni umezirea sau mucegăirea motorului.
3. Nu spălați corpul mașinii.  Când curățați, ștergeți numai cu o cârpă umedă. Alte componente, cum ar fi 
împingătorul, capacul, elementul mijlociu, recipientul pentru reziduuri, recipientul pentru suc, duza pentru 
suc și capacul pot fi spălate direct în apă.

ELIMINAREA PRODUSULUI

Acest produs este conform cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2012/19 / UE 
privind deșeurile care provin de la echipamente electrice și electronice  (DEEE), care 
stabilește cadrul legal obligatoriu în Uniunea Europeană pentru eliminarea și refolosirea 
dispozitivelor electronice și electrice folosite. Nu aruncați acest produs la gunoi.  Duceți-l la 
cel mai apropiat punct de colectare al dispozitivelor electronice și electrice. 

Sperăm ca produsul să fie pe măsura așteptărilor dumneavoastră.

RO

Încărcare (ingrediente)

Morcov umed

Cantitate 

5kg

Timp de acțiune

7 minute

Date de referință de utilizare:

Viteza

1
2
3
4
5

Denumirea vitezei 

SOFT FRUIT (FRUCTE MOI)
CITRUS (CITRICE)
PINEAPPLE (ANANAS)
APPLE (MERE)
HARD VEGETABLE (LEGUME TARI)

Viteza de rotire (RMP)

7000
8800
10200
12000
12500

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Zelmer ZJE6800?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"