Zelmer ZJE6800 - Инструкция по эксплуатации - Страница 20

Соковыжималки Zelmer ZJE6800 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 52
Загружаем инструкцию
background image

20

CHCELI BY SME VÁM POĎAKOVAŤ ZA TO, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER A ŽELÁME SI, ABY VÁM 

TENTO VÝROBOK SLÚŽIL K VAŠEJ SPOKOJNOSTI A POTEŠENIU.

VAROVANIE

Pred použitím výrobku so dôkladne prečítajte návod na jeho používanie, ktorý si uchovajte na bezpečnom 

mieste, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti.

OPIS

1. Tlačný valec 
2. Priehľadné veko
3. Sitko
4. Stredný diel
5. Rameno 
6. Nádoba na dužinu
7. Motorová jednotka
8. Telo
9. Nádoba na šťavu

OVLÁDACÍ PANEL

1. Displej
2. ZAP./VYP.
3. Pulse
4. Zvýšenie rýchlosti
5. Zníženie rýchlosti
6. Priehľadný diel

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 

Poškodený  sieťový  kábel  môže  vymeniť  iba  výrobca, 

autorizované  servisné  centrum  alebo  kvalifikované 

osoby, aby nedošlo k ohrozeniu.

Pri  čistení  spotrebiča  postupujte  podľa  pokynov 

uvedených v časti návodu o čistení.

Pred  výmenou  príslušenstva  alebo  prevádzkou 

pohyblivých dielov spotrebič vypnite a odpojte od zdroja 

napájania.  

Spotrebič nepoužívajte v prípade poškodenia rotačného 

sitka.

Varovanie:  Nesprávne  používanie  môže  spôsobiť 

poranenia!  

Ak  spotrebič  nepoužívate,  vždy  ho  odpojte  z  napájania 

pred jeho zostavením, demontážou alebo pred čistením.

Zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom.

Spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí.

Spotrebič  je  určený  na  používanie  v  domácnostiach. 

Nepoužívajte  ho  v  kuchynkách  pre  personál  v 

predajniach,  kanceláriách  alebo  na  pracoviskách  v 

poľnohospodárskych  podnikoch,  nie  je  určený    na 

používanie  pre  klientov  hotelov,  motelov,  penziónov  a 

ďalších obytných budovách. 

Zariadenie  môžu  používať  osoby  so  zníženou  fyzickou, 

zmyslovou  alebo  duševnou  schopnosťou,  alebo  osoby 

bez skúseností a poznatkov, pod podmienkou, že sú pod 

dohľadom  alebo  boli  poučené  o  bezpečnom 

prevádzkovaní a uvedomujú si riziko.

Zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku. 

Spotrebič  je  určený  na  používanie  v  maximálnej 

nadmorskej výške do 2000 m.n.m.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Zariadenie je určené na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre komerčné ani priemysel-
né  účely.  Nesprávne  používanie  alebo  nevhodné  zaobchádzanie  s  výrobkom  bude  mať  za  následok 
zrušenie záruky a zodpovednosti.
Pred pripojením výrobku k zdroju napájania skontrolujte, či je sieťové napätie zhodné alebo v hraniciach 
napätia uvedeného na štítku výrobku.
Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja. 
Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič z napájacej siete mokrými rukami a/alebo chodidlami. 
Ak  chcete  odpojiť  spotrebič  z  elektrickej  zásuvky,  neťahajte  za  sieťový  kábel  ani  ho  nepoužívajte  ako 
držiak pri manipulácii.
V  prípade  poruchy  alebo  poškodenia,  spotrebič  okamžite  odpojte  zo  siete  a  kontaktujte  autorizované 
oddelenie technickej pomoci. Zariadenie neotvárajte, aby ste predišli riziku vzniku nebezpečenstva. Servis 
a  opravy  zariadenia  môžu  vykonávať  iba  kvalifikovaní  technickí  pracovníci  autorizovaného  technického 
servisu značky. 

B&B TRENDS SL

 nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, zvieratám alebo na 

predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom.

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Pred použitím

1. Spotrebič je vybavený bezpečnostnou poistkou, ktorá neumožní spustenie motora, ak nebude  veko 
správne nasadené k ramenu/rukoväti alebo ak nie je zaistené miesto na čepele. Toto riešenie slúži na 
ochranu používateľa spotrebiča. 
2. Pi demontáži alebo zostavovaní odšťavovača rukou zatlačte na hornú časť podávacieho hrdla na 
veku, následne zasuňte alebo vysuňte rameno do otvoru na veku. 
3. Pri vyberaní lisovacieho sita najskôr zložte veko a vyberte nádobu na dužinu a následne otočte 
stredný diel o 30 stupňov, rukou pridržiavajte trubicu, a sito vyberte. Lisovacie sito sa automaticky 
vysunie z rotora.
4. Pred použitím skontrolujte, či sieťové napätie na štítku zodpovedá napätiu sieťovej zásuvky, aby ste 
sa vyhli poškodeniu spotrebiča. 
5. Umyte všetky odnímateľné diely (viď. časť „Údržba a čistenie”).
7. Pred spustením do prevádzky si prečítajte informácie označené ako „Dôležité varovanie”.

Odšťavovanie

1. Pred spustením spotrebiča skontrolujte, či je tlačidlo na telese spotrebiča v polohe STOP. Ak 
spotrebič nebol kompletne zostavený, spotrebič sa nespustí ani nezraní a nepoškodí osoby ani majetok.  
2. Pred spustením spotrebiča do prevádzky skontrolujte, či sú lisovacie sito a rotor zablokované v mieste 
a či nedochádza k priamemu kontaktu čepele lisovacieho sita s priehľadným vekom. Nasaďte priehľadné 
veko, zasuňte rameno do otvoru na veku a spotrebič zapnite. 
3. Zapojte spotrebič do elektrickej siete, stlačte tlačidlo a spotrebič nechajte pracovať na sucho cca. 5 
sekúnd. Vložte pripravenú zeleninu alebo ovocie do plniaceho otvoru odšťavovača, rovnomerne zatlačte 
tlačným valcom, pevnou rukou a pomaly. Vyrobíte čerstvú, prírodnú, kvalitnú a zdravú zeleninovú alebo 
ovocnú šťavu. 
4. Upozornenie: pri stláčaní surovín tlačným valcom, musíte pôsobiť stálou alebo nepriamou tlakovou 
silou. Sila stlačenia nesmie byť vyššia ako 1 kg a nesmie byť príliš prudká, inak znížite kvalitu odšťave-
nej šťavy.

Prevádzkovanie

1. Spotrebič pripojte k zdroju el. napájania. Na displeji sa objaví 3 ako predvolená rýchlosť. Súčasne sa 
rozbliká číslo a názov rýchlosti.  
2. Stlačte O/I. Spotrebič začína pracovať, ak sa číslo aj názov rýchlosti na displeji zmenia z blikania na 
súvislé svietenie. Spotrebič prestane pracovať, ak opäť stlačíte tlačidlo O/I, číslo a názov rýchlosti sa 
znova rozblikajú. 
3. Na zvýšenie alebo zníženie rýchlosti stlačte tlačidlo [-] [+]. Najvyššia rýchlosť je 5 a najnižšia rýchlosť 
je 1.

4. Ak chcete zvýšiť rýchlosť ihneď, stlačte tlačidlo „Pulse”, ktorého rýchlosť sa rovná rýchlosti č. 
5.Tlačidlo O/I nemá vplyv na prácu tlačidlo „Pulse”.

ÚDRŽBA A ČISTENIE

Spotrebič vyčistite ihneď po skončení jeho prevádzkovania. Pred vyčistením vypnite prepínačom a 
odpojte od zdroja napájania. Základňu čistite mokrou handričkou. Neponárajte ju ani neoplachujte pod 
vodou, aby ste predišli zatečeniu alebo poškodeniu elektrických dielov. 
1. Spotrebič je určený na časté používanie, motorová jednotka sa tak bude udržiavať v suchom a čistom 
stave.
2. Ak spotrebič neprevádzkujete po dlhšiu dobu, skladujte ho na suchom a vetranom mieste, aby 
nedošlo k zavlhnutiu alebo splesniveniu motorovej jednotky.
3. Teleso spotrebiča neumývajte pod vodou. Na čistenie jeho povrchu používajte iba vlhkú handričku. 
Ostatné diely ako je tlačný valec, veko, stredný diel, nádoba na dužinu, nádoba na šťavu, podávacia 
trubica a veko môžete umývať priamo pod vodou.

LIKVIDÁCIA VÝROBKU

SK

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  AZ  ZELMER-T  VÁLASZTOTTA.  BÍZUNK  BENNE,  HOGY  TERMÉKÜNK 

BEVÁLTJA A HOZZÁFŰZÖTT REMÉNYEKET ÉS ÖRÖMÉT LELI HASZNÁLATÁBAN.

FIGYELMEZTETÉS

A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Tárolja olyan helyen, ahol később 

is megtalálja, ha kérdése merül fel a használattal kapcsolatban.

LEÍRÁS

1. Nyomórúd  
2. Átlátszó fedél 
3. Szűrő
4. Középső elem 
5. Fogó/biztonsági kengyel 
6. Maradékgyűjtő 
7. Centrifuga 
8. Motoros egység 
9. Gyümölcslé tartály 

VEZÉRLŐPANEL 

1. Kijelző 
2. Be-/ Kikapcsoló
3. Turbó
4. Sebességnövelő 
5. Sebességcsökkentő 
6. Átlátszó gyűrű

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 

Amennyiben  a  tápkábel  megsérült,  a  kockázatok 

elkerülése  érdekében  a  gyártóval,  szakszervízzel  vagy 

szakemberrel cseréltesse ki.

A  készüléket  tisztításra  és  karbantartásra  vonatkozó 

részben lévő utasítások szerint tisztítsa. 

A tartozékcsere előtt vagy a forgó elemek kezelése előtt 

mindig  kapcsolja  ki  a  készüléket,  és  húzza  ki  a 

hálózatból.

Ne használja a készüléket, ha a forgó szűrő megsérült.

Figyelem:  nem  rendeltetésszerű,  helytelen  használat 

esetén fennáll a sérülés kockázata! 

A  készüléket  mindig  áramtalanítsa,  ha  az  felügyelet 

nélkül marad, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy 

tisztítás előtt is gondoskodjon az áramtalanításról.  

A  készüléket  gyermekeknek  használni  nem  szabad.  A 

készüléket és a tápkábelt gyerekektől tartsa távol.

A  készülék  otthoni  használatra  készült.  Nem  alkalmas 

munkahelyi  vagy  közkonyhák  ellátására,  továbbá 

boltokban,  irodákban,  munkahelyeken,  mezőgazdasági 

gazdálkodásokban,  szállodák  –  motelek,  panziók  és 

egyéb szálláshelyeken való felhasználásra.  

A  készüléket  csökkent  fizikai  és  érzékszervi,  szellemi 

képességekkel rendelkezők, illetve a megfelelő tudással 

vagy  tapasztalattal  nem  rendelkezők  is  csak  felügyelet 

mellett,  vagy  a  biztonságos  használatra  vonatkozó 

utasítások,  illetve  használatból  eredő  kockázatok 

ismeretében vehetik igénybe.

A készülékkel játszani nem szabad. 

A  készülék  maximum  2000m-es  tengerszint  feletti 

magasságig használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 

A  készülék  otthoni  használatra  készült,  és  semmilyen  esetben  kommerciális  vagy  ipari  célokból  nem 
használható.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár. 
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményeinek 
(ezt a termék címkéjén ellenőrizheti). 
Használat  során  ügyeljen  rá,  hogy  a  tápkábel  ne  legyen  összegubancolódva  vagy  a  készülék  köré 
tekeredve. 
Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a készüléket!
Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként ne használja! 
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a 
hivatalos műszaki osztállyal. A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy 
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet. 

B&B TRENDS SL

 a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati, illetve 

tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal. 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

Használat előtt 

1. A készülék a motor üzemelését blokkoló biztosító berendezéssel rendelkezik, mely akkor lép 
működésbe, amikor a fedél nincsen felszerelve a fogónál vagy a kés helyén nincs biztosítva. Ez a 
megoldás a felhasználók biztonságát szolgálja. 
2. A gyümölcsprés szét- vagy összeszerelése során kézzel nyomja meg a fedelében lévő tálcát, majd 
csúsztassa be vagy ki a fogót a fedélen lévő nyílásba.
3. A szűrő kivétele során először vegye le a fedelet és a tartályt, majd fordítsa el 30 fokkal a középső 
elemet, kézzel tartva a gyümölcslé rudat, aztán vegye le. A gyümölcsprés szűrő automatikusan kicsúszik 
a centrifugából. 
4. Az esetleges károk elkerülése érdekében használat előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati 
feszültség megfelel-e a javasolt feszültségnek. 
5. Mossa meg az összes, szétszerelhető, kivehető elemet (lásd: „Tisztítás és karbantartás” fejezet).
7. A használat előtt figyelmesen olvassa el a „Fontos figyelmeztetések” címmel jelölt információkat. 

Gyümölcslé préselése 

1. Használat előtt ellenőrizze le, hogy a készülék törzsén lévő gomb a STOP pozícióban van-e. Ez 
minden esetben fontos, főként, ha még nem fejezte be a készülék összeszerelését, ilyen módon 
elkerülhető a készülék-, személyi és vagyoni kár. 
2. Gyümölcslé préselés előtt ellenőrizze le, hogy a szűrő és a centrifuga le van-e blokkolva, és nincs 
közvetlen kapcsolat a szűrőben lévő kés és az átlátszó fedél között.  
Tegye fel az átlátszó fedelet, húzza be a fedélen lévő nyílást, majd kapcsolja be a készüléket. 
3. Kapcsolja hálózatra a készüléket, nyomja meg a gombot és hagyja, hogy a készülék üresen/gyümölcs 
nélkül 5 másodpercen keresztül működjön. Helyezze be az előkészített zöldségeket vagy gyümölcsöket 
a gyümölcsprés adagolójába, a nyomórúddal egyenletesen nyomja meg, lassan, de határozottan. S a 
friss, finom, egészséges gyümölcslé elkezd folyni.
4. Figyelem: a gyümölcsök nyomórúddal történő nyomása során folytonos, közvetlen erőkifejtésre van 
szükség. A nyomóerő ne legyen több 1 kg-nál, illetve túl hirtelen sem, ellenben a préselés eredménye 
rosszabb lesz. 

Üzemidő 

1. Kapcsolja be a tápegységet. A képernyőn alapértelmezettként a 3. sebesség jelenik meg. Ugyaneb-
ben az időben a sebesség száma és megnevezése is megjelenik.  
2. Nyomja meg az O/I gombot. Amikor a sebesség száma és megnevezése megjelenik a képernyőn, 
folyamatosan villog, a készülék pedig elkezdi a működését. A munka befejezéséhez ismételten nyomja 
meg az O/I gombot, a sebesség száma és megnevezése megint villogni fog. 
3. A sebesség növelése vagy csökkentése érdekében nyomja meg a [-] [+] gombot. A legmagasabb 
sebesség az 5-ös, a legalacsonyabb az 1-es.

Amennyiben azonnal nagyobb sebességre van szüksége, nyomja meg a „Turbó” gombot, melynek a 
sebessége megegyezik az 5-ös fokozat sebességével. Az O/I gomb nincs hatással a „Turbó” gomb 
működésére.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 

A készüléket használat után azonnal tisztítsa! Tisztítás előtt kapcsolja ki, majd válassza le a hálózatról!
A készülék fő törzsét törölje le nedves ronggyal! Ne öblítse, ne áztassa vízben, hogy a víz ne kerüljön 
bele, és a készülék ne hibásodjon meg! 
1. A készüléket gyakran használja, így a motor száraz és tiszta marad. 
2. Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, tartsa száraz és jól szellőztetett 
helyen, hogy a motor ne nedvesedjen vagy penészedjen be.
3. A készülék törzsét ne mossa! Tisztításhoz csak nedves rongyot használjon, azzal törölje a készüléket. 
Az egyéb elemeket, mint például a nyomórúd, fedél, középső elem, maradékgyűjtő tartály, gyümölcs-
lé-tartály, gyümölcsprés rúdja és fedél, moshatja víz alatt is. 

HULLADÉKKEZELÉS 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Zelmer ZJE6800?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"