Снегоходы Ski Doo Expedition S E 1200 4 TEC 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
mmo2 008 -003 -00 5
Пересечение
дорог
В
некоторых
случаях
Вам
придётся
пересе
-
кать
дорогу
,
проложенную
по
насыпи
.
Выбе
-
рите
такое
место
,
где
Вы
сможете
поднять
-
ся
по
уклону
насыпи
земляного
полотна
наи
-
более
безопасно
.
Привстаньте
с
сиденья
на
ноги
и
разгоните
снегоход
лишь
до
такой
скорости
,
которая
необходима
для
успеш
-
ного
преодоления
ук лона
насыпи
.
Въехав
на
насыпь
,
полностью
остановите
снегоход
на
обочине
и
пропустите
транспорт
,
следу
-
ющий
по
дороге
в
обоих
направлениях
.
Пе
-
ресеките
дорожное
полотно
в
перпендику
-
лярном
направлении
.
При
съезде
с
дорож
-
ной
насыпи
вниз
переместите
центр
тяже
-
сти
тела
и
точки
опоры
ног
максимально
на
-
зад
.
Помните
,
что
снегоход
не
рассчитан
для
движения
по
жёстким
дорожным
покрытиям
,
и
усилия
на
руле
могут
возрасти
.
Пересечение
железнодорожных
путей
Запрещается
двигаться
на
снегоходе
вдоль
железнодорожного
полотна
.
При
пересече
-
нии
железнодорожных
пу тей
ос тановите
снегоход
и
оглядитесь
.
В
условиях
недоста
-
точной
видимости
прислушайтесь
,
не
при
-
ближается
ли
поезд
.
Движение
в
ночное
время
Су точное
изменение
естественной
осве
-
щённости
влияет
на
способность
водителя
визуально
оценивать
обстановк у
на
трас
-
се
движения
и
на
заметность
Вашего
снего
-
хода
для
других
участников
движения
.
Во
-
ж дение
снегохода
в
ночное
время
нежела
-
тельно
.
Перед
поездкой
проверьте
исправ
-
ность
и
функционирование
приборов
наруж
-
ного
освещения
и
сигнализации
.
Рассеива
-
тели
фары
и
фонаря
должны
быть
чистыми
.
Скорость
движения
должна
быть
такой
,
что
-
бы
Вы
успели
вовремя
затормозить
и
оста
-
новиться
при
появлении
перед
снегоходом
опасного
предмета
или
препятствия
.
Дви
-
гайтесь
ночью
только
по
подготовленным
трассам
и
никогда
не
съезжайте
с
них
на
не
-
знакомую
местность
.
Избегайте
движения
по
замёрзшим
рекам
и
озёрам
.
Помните
,
что
проволочные
растяжки
,
изгороди
из
колю
-
чей
проволоки
,
канатное
ограж дение
дорог
,
ветви
деревьев
и
другие
подобные
препят
-
ствия
трудно
заметить
ночью
.
Никогда
не
от
-
правляйтесь
в
ночную
поездку
на
снегоходе
в
одиночку
.
Имейте
с
собой
исправный
фо
-
нарь
аварийной
сигнализации
.
Держитесь
дальше
от
жилых
районов
,
чтобы
не
нару
-
шать
покой
людей
.
Движение
в
составе
колонны
Перед
тем
как
отправиться
в
путь
,
выбери
-
те
лидера
группы
и
замыкающего
.
Все
участ
-
ники
поездки
должны
знать
предложенный
маршрут
движения
и
конечный
пункт
назна
-
чения
.
Убедитесь
в
наличии
всех
необходи
-
мых
инструментов
,
запасных
частей
и
до
-
статочного
количества
топлива
и
моторно
-
го
масла
.
Никогда
не
обгоняйте
на
трассе
лидера
группы
,
а
так же
другие
снегоходы
,
идущие
впереди
.
Для
визуальной
сигнали
-
зации
об
опасности
или
изменении
направ
-
ления
движения
используйте
установленные
сигналы
(
например
,
отмашку
рукой
).
При
не
-
обходимости
оказывайте
помощь
другим
во
-
дителям
снегоходов
.
При
движении
в
группе
ВА ЖНО
соблюдать
безопасную
дистанцию
между
снегоходами
.
Поддерживайте
дистан
-
цию
,
которая
обеспечит
,
в
случае
необходи
-
мости
,
безопасную
остановку
снегохода
.
По
-
стоянно
контролируйте
положение
впереди
идущего
снегохода
.
Сигналы
Перед
остановкой
снегохода
подайте
знак
с ле ду ющим
з а
Вами
водителям
,
п о дняв
вверх
над
головой
правую
или
левую
руку
.
Поворот
влево
обозначают
вытянутой
левой
рукой
,
которая
поднята
в
горизонтальное
по
-
ложение
.
Для
предупреж дения
о
правом
по
-
вороте
поднимите
согнутую
в
локте
левую
руку
.
При
этом
плечо
руки
должно
распола
-
гаться
горизонтально
,
а
предплечье
—
вер
-
тикально
.
Каж дый
водитель
снегохода
дол
-
жен
предупреж дать
едущих
сзади
о
пред
-
принимаемых
им
маневрах
.
Остановки
на
трассе
При
остановке
на
трассе
сверните
в
сторо
-
ну
.
Это
уменьшит
опасность
столкновения
с
другими
снегоходами
.
УПРАВЛЕНИЕ
СНЕГОХОДОМ
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 5 BRP
- 7 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 8 ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ; РЕКОМЕНДАЦИИ
- 11 УПРАВЛЕНИЕ; ПРИМЕЧ А НИЕ
- 12 УЗЕЛ
- 13 Вождение; Управление
- 15 РЕГУЛИРОВКА; Разновидности
- 20 Знаки; Окружающая
- 21 MX Z
- 22 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA; ПРИМЕЧАНИЕ
- 23 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ
- 25 Табличка
- 31 СИ
- 32 DESS; Выключатель
- 33 Start; ПУСК
- 36 МНОГОФУНКЦИОНА ЛЬНЫЙ
- 38 ФУНКЦИИ
- 40 TRIP
- 41 Часы; МОДЕЛИ; Уровень; приблизительную
- 48 Температура
- 49 Положение
- 52 ПРЕДУПРЕ; Захват
- 53 Expedition; TUV SE
- 55 Лебёдка; ТОЛЬКО
- 56 СЦЕПНОЕ
- 58 МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка; П РИ М ЕЧ А Н И Е; ТОПЛИВО
- 61 START; ПРОГРЕВ; Аварийный; УКАЗАНИЯ
- 63 D ES S; Работа
- 66 Предварительное; ДЕЙСТВИЕ
- 69 СПРАВОЧНАЯ
- 82 ПРОЦЕДУРЫ; Охлаждающая; КОРПУС
- 83 Инжекционное
- 85 МОМЕНТ; Тормозная; DOT 4
- 90 Ведущий
- 93 РЕГ УЛИРОВКА
- 95 Подвеска; РЕГЛАМЕНТ; Лыжи
- 97 ЗАМЕНА
- 98 Корпус
- 101 H eav y; XPS; УХОД
- 102 «OIL»
- 103 ECM; Предсезонная
- 105 Номер
- 107 года; ДВИГАТЕЛИ; EPA
- 108 ДВИГАТЕЛЬ; ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 109 СИСТЕМА; ТОРМОЗНАЯ
- 110 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 113 УСТРАНЕНИЕ
- 114 ХЛОПКИ
- 119 Bombardier Recreational Products Inc (
- 123 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ
- 124 СЛУЧАЕ; ИЗМЕНЕНИЕ
- 130 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД
