Снегоходы Lynx Rave RE 800 Power TEK 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

102
ленно
двигается
(«
ползёт
»),
произведите
по
-
вторную
регулировку
ремня
вариатора
,
опу
-
стив
его
внешнюю
поверхность
относительно
края
ведомого
шкива
.
Выполняйте
регулиров
-
ку
,
пока
движения
снегохода
не
прекратится
.
Включение
реверса
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Если
внешняя
поверхность
ремня
находится
слишком
высоко
над
краем
ведомого
шкива
,
реверс
может
не
включать
-
ся
или
его
включение
может
быть
затруднено
.
Если
включение
реверса
не
происходит
пра
-
вильно
,
убедитесь
в
правильной
регулировке
ремня
вариатора
.
При
необходимости
опусти
-
те
внешнюю
поверхность
ремня
относительно
края
ведомого
шкива
вариатора
.
Регулировка
ведущего
шкива
вариатора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ес ли
иное
не
указано
ос обо
,
преж де
чем
прис т упить
к
выполнению
опе
-
раций
тех ничес кого
обс лу ж ивания
или
как их
-
либо
рег улировок
,
сними
-
те
к люч
DESS
с
вык лючателя
.
Ос та
-
новите
с негоход
в
безопас ном
ме
-
с те
,
в да ли
от
с негоходных
трас с
.
Общие
сведения
Заводская
регулировка
ведущего
шкива
обе
-
спечивает
передачу
максимальной
мощности
двигателя
при
заданной
частоте
вращения
ко
-
ленчатого
вала
.
Под
действием
различных
факторов
таких
,
как
температура
воздуха
,
вы
-
сота
над
уровнем
моря
или
состояние
снежно
-
го
покрова
,
эта
частота
вращения
может
изме
-
няться
,
что
вызовет
изменение
динамических
и
других
характеристик
снегохода
.
Регулировка
ведущего
шкива
вариатора
позво
-
ляет
установить
максимальную
частоту
враще
-
ния
коленвала
двигателя
,
при
которой
достига
-
ется
максимальная
мощность
.
Калибровочными
винтами
необходимо
добиться
того
,
чтобы
фактическая
максимальная
частота
вращения
двигателя
соответствовала
частоте
максимальной
мощности
двигателя
.
ДВИГАТЕЛЬ
ЧАСТОТА
ВРАЩЕНИЯ
КОЛЕН
-
ЧАТОГО
ВАЛА
,
ПРИ
КОТОРОЙ
РАЗВИВАЕТСЯ
МАКСИМАЛЬ
-
НАЯ
МОЩНОСТЬ
,
об
/
мин
550
7000 ± 100
593SS
8000 ± 100
600 HO E-TEC
8100 ± 100
800R
8150 ± 100
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Для
рег улировки
частоты
вращения
следует
пользоваться
точным
цифровым
тахометром
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Рег улировки
эффективны
только
при
высокой
частоте
вращения
.
На
торце
головки
калибровочного
болта
име
-
ется
метка
.
ТИПОВОЙ
ВАРИАНТ
1.
Метка
Калибровочный
болт
имеет
6
положений
,
пронумерованных
от
1
до
6.
Изменение
регулировки
в
соседнее
положе
-
ние
приводит
к
изменению
максимальной
ча
-
стоты
вращения
примерно
на
200
об
/
мин
.
Установка
болта
в
положение
с
более
низ
-
ким
номером
уменьшает
частоту
вращения
двигателя
с
шагом
200
об
/
мин
,
и
каж дое
бо
-
лее
высокое
положение
увеличивает
часто
-
ту
вращения
на
200
об
/
мин
.
Пример
:
Калибровочный
болт
переставлен
из
поло
-
жения
4
в
положение
6.
После
этого
макси
-
мальная
частота
вращения
двигателя
воз
-
растёт
на
400
об
/
мин
.
Регулировка
Ослабьте
контргайку
настолько
,
чтобы
мож
-
но
было
частично
выну ть
калибровочный
болт
и
переставить
его
в
ну жное
положе
-
ние
.
Запрещается
полностью
отворачивать
контргайку
.
Затягивайте
контргайку
момен
-
том
10
Н
•
м
.
!
О С ТО Р ОЖ Н О
З а п р е щ а е т с я
п о л
-
н о с т ь ю
в ы н и м а т ь
к а л и б р о в о ч н ы й
б о л т
в о
и з б е ж а н и е
в ы п а д е н и я
в н у
-
т р е н н и х
ш а й б
.
В с е
3
к а л и б р о в о ч н ы х
б о л т а
д о л ж н ы
б ы т ь
у с т а н о в л е н ы
в
о д и н а к о в о е
п о л о ж е н и е
.
СИСТЕМА
ПРИВОДА
Содержание
- 2 ПРЕДИСЛОВИЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; О С ТО Р ОЖ Н О; ПРИМЕЧАНИЕ; BRP
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 7 BRP FINLAND
- 10 Эксплуатация
- 11 Топливо
- 14 Принцип; Движение; Поворот; Вождение; Экипировка
- 21 Транспортировка
- 27 Lynx
- 29 ОРГАНЫ
- 35 Спидометр
- 37 TRIP B; Счётчик
- 40 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
- 42 СЧЁТЧИК
- 43 Сигнальные; Дисплей; СИГНАЛЬНЫЕ
- 45 ДВИГАТЕЛЬ
- 47 ТОЛЬКО
- 48 ПРИМЕЧ А НИЕ
- 51 УКАЗАНИЯ; Пуск; «OFF»
- 53 Предохранители; ТЕХНИЧЕСКОЕ; ВСЕ
- 55 ТЕХНИЧЕСКИЕ; ОСТО РОЖНО
- 60 ОКТАНОВОЕ; ТОПЛИВО; Топливный; Рекомендуемое; ОСТОРОЖНО
- 61 РЕКОМЕНДУЕМОЕ; synt hetic blend oil; Injection Oil; XP-S Mineral Injection Oil; oil; XP-S synthetic blend; высокие; ASTM
- 62 ОБКАТКА
- 64 ПЕРЕЧЕНЬ
- 66 R ER; RER
- 68 МОДЕЛИ; ОСОБЫЕ
- 71 ТИП; Указания; РЕГУЛИРОВКА; Регулировка
- 73 ВАЖНО; мм
- 76 ПРОБЛЕМА
- 78 Общие; УСТРАНЕНИЕ
- 81 ПОДВЕСКА
- 82 RAVE
- 83 СИСТЕМА
- 86 ГАБАРИТЫ
- 87 RAVE XTRIM 600 HO E-TEC
- 90 RAVE 800 R POWER TEK/
- 93 B R P
- 98 COLD LEVEL
- 99 DOT; D O T 4
- 105 Натяжение; ТЕХ
- 106 D ES S
- 108 ЗАДНЯЯ
- 109 РУЛЕВОЕ
- 110 N G K P Z F R 6 F.; СНЯТИЕ; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 112 ДВИГАТЕЛИ
- 113 H e av y D u t y C l e a n e r; Pulley Flange; КОРПУС; Замена
- 114 ЗАМЕНА
- 115 LY N X; Хранение; ХРАНЕНИЕ; «OIL»
- 116 Предсезонная
- 119 BRP FINLAND OY
- 122 BRP FINLAND OY Service Department
- 126 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД