Швейная машина Singer Brilliance 6160 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

НАТЯЖЕНИЕ
НИЖНЕЙ
НИТИ
НАТЯЖЕНИЕ
НИЖНЕЙ
НИТИ
ТРЕБУЕТ
РЕГУЛИРОВКИ
РЕЖЕ
,
ЧЕМ
НАТЯЖЕНИЕ
ВЕРХНЕЙ
НИТИ
.
Если
натяжение
нитей
хорошо
сбалансировано
,
но
при
этом
ткань
сильно
морщится
,
это
может
быть
признаком
слишком
большого
натяжения
как
верхней
,
так
и
нижней
нитей
.
Чтобы
проверить
правильность
натяжения
нижней
нити
,
подвесьте
шпульный
колпачок
за
нитку
и
резко
дерните
.
При
правильном
натяжении
нить
размотается
только
на
несколько
миллиметров
.
При
недостаточном
натяжении
она
будет
разматываться
непрерывно
.
При
слишком
сильном
натяжении
нить
совсем
не
размотается
.
Для
регулировки
натяжения
нижней
нити
достаточно
немного
повернуть
винт
,
находящийся
на
шпульном
колпачке
,
с
помощью
отвертки
.
Ткань
морщится
Увеличьте
Уменьшите
1
3
2
16
Рычаг
подъема
прижимной
лапки
Рычаг
стойки
лапки
Держатель
лапки
ЗАМЕНА
ПРИЖИМНОЙ
ЛАПКИ
Убедитесь
,
что
игла
находится
в
крайнем
верхнем
положении
.
Переведите
рычаг
подъема
прижимной
лапки
в
верхнее
положение
.
1.
Нажмите
на
рычаг
стойки
лапки
,
чтобы
снять
лапку
.
2.
Поместите
нужную
лапку
на
игольную
пластину
так
,
чтобы
паз
лапки
располагался
точно
под
держателем
лапки
.
3.
Опустите
рычаг
подъема
прижимной
лапки
,
и
лапка
сцепится
с
держателем
.
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 ЧАСТИ
- 5 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- 7 PRESSER FOOT LIFTER; DARNING PLATE
- 8 CONVERTING TO FREE-ARM SEWING; УСТАНОВКА
- 10 Tige de localisation; Locating groove
- 13 PICKING UP BOBBIN THREAD; ПОДЪЕМ
- 14 Changing the needle; NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHART; Замена
- 15 Under side; Côté de dessous; Reverso; Côté de dessus; Cara; Well balanced; Bien équilibrer; Bien equilibrada; Top stitch too tight; Fil supérieur trop tendu; P u n t a d a s u p e r i o r; Fil supérieur trop lâche; Increase tension; Augmenter la tension; Aumentar tensión; Diminuer la tension; Disminuir tensión
- 17 FUNCTIONS OF CONTROL PANEL; PATTERN NUMBER SELECTION BUTTONS; ФУНКЦИИ
- 19 REVERSE OPERATION BUTTON; Dual purpose reverse/tacking stitch button; КНОПКА
- 20 COMMENCEZ À COUDRE; CUADRO DE REFERENCIA RÁPIDA DE LARGO Y; TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE DES LONGUEURS ET; НАЧИНАЕМ
- 24 Pattern number reference guide; Guide de référence du numéro des motifs; Guía de referencia del número de puntada; 0 stitch model; Modèle 80 points; Modelo 80 puntadas; Modèle 60 points; Modelo 60 puntadas; СПРАВОЧНАЯ
- 25 ВЫПОЛНЕНИЕ
- 26 INSERTING ZIPPERS AND PIPING; ВШИВАНИЕ; ИМИТАЦИЯ
- 27 СТРОЧКА; РЕГУЛИРОВКА; ТРЕХСТУПЕНЧАТЫЙ
- 30 BLINDHEM STITCH; Settings : Presser foot - Blind stitch foot; ПОТАЙНАЯ
- 31 ДЕКОРАТИВНЫЕ
- 38 Tab A; Languette A; Lengüeta A; Languette B; Lengüeta B; ВЫМЕТЫВАНИЕ; Buttonhole foot; Pied boutonnière; Prensatelas de ojales
- 41 ЧИСТКА; Griffes
- 42 БОЛЬШАЯ; Extension table; Grand Plateau de Rallonge; Base de extensión; Supporting leg; Pied de support; Pata de soporte












