Шуруповерты Stanley SCD20S2K - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

42
(Переклад оригінальних інструкцій)
Українська
Перевезення
А
кумулятори
виробництвА
компАнії
«стенлі»
зАдовольняють
вимогАм
всіх
нормАтивних
Актів
тА
чинних
стАндАртів
,
які
використовують
в
гАлузі
трАнспортувАння
,
в
тому
числі
«р
екомендАцій
оон
щодо
перевезення
небезпечних
вАнтАжів
», «п
оложень
IATA (I
NTERNATIoNAL
A
IR
T
RANSpoRT
A
SSocIATIoN
, м
іжнАроднА
АсоціАція
повітряного
трАнспорту
)
щодо
небезпечних
вАнтАжів
», «м
іжнАродних
положень
щодо
перевезень
небезпечних
вАнтАжів
морем
(IMDG)»,
А
тАкож
Є
вропейської
угоди
щодо
міжнАродних
перевезень
небезпечних
вАнтАжів
шляхАми
(ADR). л
ітій
-
іонні
бАтАреї
тА
Акумулятори
пройшли
перевірку
відповідно
до
п
. 38.3 «н
АстАнов
щодо
випробувАнь
тА
критеріїв
оцінювАння
їх
результАтів
нА
відповідність
вимогАм
р
екомендАцій
оон
щодо
перевезення
небезпечних
вАнтАжів
».
В більшості випадків перевезення акумуляторів виробництва
компанії «СТЕНЛІ» не підпадає під визначення «небезпечні
матеріали класу 9, що знаходяться під повним контролем».
Загалом, існують два випадки, коли перевезення має
здійснюватись згідно з вимогами для матеріалів класу 9:
1. перевезення авіатранспортом більш ніж двох літій-
іонних акумуляторів виробництва компанії «СТЕНЛІ»,
якщо упаковка містить тільки акумулятори (без
інструментів), а також
2. перевезення будь-якого вантажу, що містить літій-
іонний акумулятор потужністю більше 100 Вт·год.
Потужність кожного літій-іонного акумулятора (у Вт·год)
вказана на упаковці.
Незалежно від того, підпадає вантаж під визначення
"під повним контролем" чи ні, відправник несе повну
відповідальність за виконання вимог чинних нормативних
актів стосовно пакування вантажу, його маркування та
підготовку товаросупровідних документів.
Під час перевезення акумуляторів контакт їх виводів з
матеріалами, що проводять струм, може призвести до
виникнення пожежі. Тому, під час перевезення акумуляторів,
впевніться в тому, що їх виводи захищені та належним
чином ізольовані від матеріалів, контакт з якими може
призводити до короткого замикання.
Інформація цього розділу представлена належним чином,
і, як ми вважаємо, адекватна на момент створення цього
документу. В той же час вона не являє собою гарантійні
зобов’язання, надані явно або опосередковано. Покупець
несе відповідальність за те, щоб його діяльність відповідала
вимогам нормативних актів, які мають відношення до теми,
про яку йде мова.
Акумулятор
ТИП АКУМУЛЯТОРА
Інструмент SCD20 використовують з акумулятором, що
створює напругу18 В.
Рекомендації щодо зберігання
1. Оптимальним є зберігання в сухому прохолодному
місці, захищеному від дії прямого сонячного світла,
в якому не допускається виникнення ситуації, коли
температура може стати надто великою або надто
низькою. Для того, щоби продуктивність акумулятора
та термін його експлуатації були оптимальними,
зберігати їх, якщо вони не використовуються, краще
за кімнатної температури.
2. Якщо очікується, що термін зберігання буде значний,
краще зберігати акумулятор в сухому прохолодному
місці (але не в пристрої для заряджання) повністю
зарядженим.
ПРИМІТКА: Не слід зберігати акумулятор повністю
розрядженим. Перед використання акумулятор треба буде
перезарядити.
Позначки на пристрої для заряджання та
на акумуляторі
Окрім позначок, які вже наводилися в цьому документі,
на акумуляторі або на пристрої для його заряджання Ви
можете зустріти наступні піктограми:
Прочитати інструкцію перед використанням
Час заряджання вказаний в розділі «Технічні
характеристики».
100%
Акумулятор заряджається
100%
Акумулятор заряджений
Акумулятор пошкоджено
Відстрочення заряджання для надто
холодного/гарячого акумулятора
Не торкатися предметами, які проводять
електричний струм
Не заряджати пошкоджені акумулятори
Не допускати потрапляння води
Пошкоджено кабель живлення – його слід
відразу замінити
Содержание
- 27 СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
- 28 Важные инструкции по безопасности для; ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
- 29 Транспортировка; Аккумулятор
- 30 Комплект поставки; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ; Оптимальным местом для хранения является; Электробезопасность
- 31 Использование удлинительного кабеля; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 32 Внимание! Чтобы предотвратить внезапный запуск; Заворачивание; Примечание: При переключении направления; Сверление
- 34 АККУМУЛЯТОРЫ; ПРИМЕЧАНИЯ; Технические характеристики; ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
- 35 Приложение к руководству по эксплуатации электроинструмента
- 36 Гарантийные условия











