Ryobi) (5133005403) - Инструкция по эксплуатации - Страница 116

Шлифмашины Ryobi) (5133005403) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 140
Загружаем инструкцию
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Polski

Product 

specifications

Caractéristiques de 

l’appareil

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do 

produto

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Tuotteen tekniset 

tiedot

Produktspesifikasjoner Характеристики изделия

Parametry techniczne

Angle Grinder

Meuleuse d'angle

Winkelschleifer

Rebarbadora

Smerigliatrice angolare Haakse slijpmachine

Afiadora angular

Vinkelsliber

Vinkelslip

Kulmahiomakone

Vinkelsliper

Угловая шлифовальная 

машина

Szlifierka kątowa

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

Malli

Modell

Модель

Model

RAG18125

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

Voltagem

Spænding

Spänning

Jännite

Spenning

Напряжение

Napięcie

18 V  

Rated speed

Vitesse nominale

Nenndrehzahl

Velocidad nominal

Velocità nominale

Nominaal toerental

Velocidade Nominal

Mærkehastighed

Hastighet

Nimellisnopeus

Nominell hastighet

Номинальная скорость

Prędkość znamionowa

9000 min

-1

Spindle thread

Filetage de l'arbre

Gewinde der Welle

Roscado del árbol

Filettatura dell’albero

Schroefdraad van as

Rosca do eixo

Akselgevind

Axelgängning

Akselin kierteitys

Spindelgjenge

Резьба шпинделя

Gwint wrzeciona

M14

Grinding wheel 

capacity

Capacité de la meule max. 

Schleifscheibendurchmesser

Capacidad de la rueda 

de esmeril

Capacità di 

smerigliatura ruota

Slijpwielvermogen

Capacidade da mó

Slibeskivekapacitet

Slipskivans kapacitet

Hiomalaikan 

kapasiteetti

Slipehjulets kapasitet

Диаметр шлифовального 

диска

Średnica tarczy

125 mm

Thickness of 

grinding wheel

Épaisseur de la 

meule

Dicke der Schleifscheibe

Grosor de la rueda de 

esmeril

Spessore ruota di 

smerigliatura

Dikte van het slijpwiel Espessura da mó

Slibeskivens tykkelse

Slipskivans tjocklek.

Hiomalaikan paksuus Tykkelse på slipehjul

Толщина шлифовального 

диска

Grubość tarczy

6 mm

Inner diameter of 

wheel

Diamètre interne de 

la roue

Innendurchmesser des Rads Diámetro interior de 

la rueda

Diametro interno della 

ruota

Binnenste diameter 

van wiel

Diâmetro interno 

da roda

Indvendig diameter 

på hjul

Hjulets innerdiameter

Pyörän sisäläpimitta

Indre diameter på hjul

Внутренний диаметр 

колеса

Wewnętrzna średnica 

tarczy

22,2 mm

Cutting disc capacity Capacité du disque 

de coupe

Kapazität der Trennscheibe Capacidad del disco 

de corte

Capacità del disco 

di taglio

Capaciteit snijschijf

Capacidade do disco 

de corte

Skæreskivens ydeevne

Kapskivans kapacitet

Katkaisulaikan 

kapasiteetti

Kappeskivens 

kapasitet

Производительность 

режущего круга

Średnica tarczy tnącej

125 mm

Thickness of cutting 

disc

Épaisseur du disque 

de coupe

Stärke der Trennscheibe

Grosor del disco de 

corte

Spessore del disco 

di taglio

Dikte van snijschijf

Espessura do disco 

de corte

Skæreskivens tykkelse

Kapskivans tjocklek

Katkaisulaikan 

paksuus

Kappeskivens tykkelse

Толщина режущего круга Grubość tarczy tnącej

1,6 mm

Weight - excluding 

battery pack

Poids, sans bloc de 

batterie

Gewicht, ohne Akkupack

Peso, sin incluir la 

batería

Peso, non incluso nel 

gruppo batteria

Gewicht, batterijpack 

niet inbegrepen

Peso, sem incluir a 

bateria

Vægt, ekskl. batteripakke Vikt, exklusive batteri

Paino ilman akkua

Vekt (uten 

batteripakke)

Вес без батареи

Masa – bez 

akumulatora

2,27 kg

Weight (According 

to EPTA procedure 

01/2014)

Poids - en respect de 

la procédure EPTA 

01/2014

Gewicht - Gemäß EPTA-

Verfahren 01/2014

Peso - conforme al 

Procedimiento EPTA 

01/2014

Peso - secondo la 

Procedura EPTA 

01/2014

Gewicht - volgens 

EPTA-procedure 

01/2014

Peso – de acordo com 

o Procedimento EPTA 

01/2014

Vægt - i henhold til EPTA-

procedure 01/2014

Vikt - enligt EPTA-

förfarandet 01/2014

Paino - EPTA-

menettelyn 01/2014 

mukaisesti

Vekt – i samsvar 

med EPTA-prosedyre 

01/2014

Вес - в соответствии 

с Процедурой 01/2014 

Европейской ассоциации 

производителей 

электроинструмента

Masa - zgodnie z 

procedurą EPTA 

01/2014

1,19 kg (9.0Ah)

Measured sound 

values determined 

according to EN 

62841:

Valeurs du son 

mesuré déterminées 

selon EN 62841:

Gemäß EN 62841: 

gemessene Schallwerte

Valores medidos del 

sonido en función de la 

norma EN 62841:

Valori del suono 

misurati determinati 

secondo lo standard 

EN 62841:

Gemeten 

geluidswaarden 

bepaald in 

overeenstemming met 

EN 62841:

Valores medidos do 

som em função da 

norma EN 62841:

Målte lydværdier bestemt 

iht. EN 62841.

Uppmätta ljudvärden 

enligt EN 62841:

Mitatut arvot 

määritetty EN 62841 

standardin mukaan.

Målte lydverdier 

bestemt iht. EN 62841:

Измеренные значения 

параметров звука 

определены в 

соответствии с EN 62841:

Zmierzone wartości 

akustyczne zgodnie z 

normą EN 62841:

A-weighted sound 

pressure level

Niveau de pression 

sonore pondéré-A

A-bewerteter 

Schalldruckpegel

Nivel de presión 

acústica ponderada 

en A

Livello di pressione 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsdrukniveau

Nível de pressão 

sonora ponderada  A

A-vægtet lydtryksniveau

A-vägd ljudtrycksnivå

A-painotettu 

äänenpainetaso

A-vektet lydtrykknivå

Уровень A-взвешенного 

звукового давления

A-ważony poziom 

ciśnienia hałasu

L

pA

 = 86,0 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność 

pomiaru K

3 dB(A)

A-weighted sound 

power level

Niveau de puissance 

sonore pondéré-A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia 

acústica ponderada 

en A

Livello di potenza 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsniveau

Nível de potência 

sonora ponderada  A

A-vægtet lydeffektniveau A-vägd ljudeffektsnivå

A-painotettu 

äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

Уровень A-взвешенной 

звуковой мощности

A-ważony poziom 

mocy akustycznej

L

WA

 = 94,0 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność 

pomiaru K

3 dB(A)

Wear ear protectors. Portez une protection 

acoustique.

Tragen Sie Gehörschutz.

Utilice protección 

auditiva!

Indossare protezioni 

acustiche adeguate.

Draag 

oorbeschermers.

Sempre use a 

protecção dos ouvidos.

Bær høreværn.

Bär hörselskydd.

Käytä korvasuojia.

Bruk hørselsvern.

Используйте наушники!

Stosować środki 

ochrony słuchu!

The vibration 

total values 

(triaxial vector 

sum) determined 

according to EN 

62841:

La valeur totale des 

vibrations (somme 

vectorielle triaxiale) a 

été déterminée selon 

EN 62841:

Die Vibrationsgesamtwerte 

(dreiaxiale Vektorsumme) 

wurden nach EN 62841 

erfasst:

Los valores totales 

de vibración (Suma 

vectorial triaxial) se 

han determiado según 

la norma EN 62841:

I valori di vibrazione 

totali (somma vettore 

triassiale) sono 

determinati secondo gli 

standard EN 62841:

De totale 

trillingswaarden 

(triaxiale vectorsom) 

werden vastgesteld in 

overeenstemming met 

EN 62841:

Os valores totais 

de vibração (Soma 

vectorial triaxial) foram 

determinados de 

acordo com a norma 

EN 62841:

De totale 

vibrationsværdier 

(triaksial vektorsum) er 

bestemt i henhold til EN 

62841:

De totala 

vibrationsvärderna 

(triaxial vektorsumma) 

bestäms enligt EN 

62841:

Tärinän kokonaisarvot 

(kolmiakselinen 

vektorisumma) 

määritettynä 

standardien EN 62841 

mukaisesti:

De totale 

vibrasjonsverdiene 

(triax vektor-sum) er 

fastsatt i henhold til 

EN 62841:

Суммарное значение 

вибрации (сумма 

векторов по трем 

координатным 

осям) определено 

в соответствии со 

стандартом EN 62841:

Wartości sumaryczne 

drgań (suma wektora 

trójosiowego) 

określone zgodnie z 

normą EN 62841:

Surface grinding

Meulage de surface

Flachschleifen

Amolado de superficies Smerigliatura della 

superficie

Vlakslijpen

Lixamento de 

superfície

Slibeoverflade

Ytslipning

Pintahionta

Overflatesliping

Плоскошлифовальный

Szlifowanie 

powierzchni

a

h, AG

 = 6,1 m/s

2,

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność 

pomiaru K

1,5 m/s

2

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi) (5133005403)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"