Шлифмашины Bosch GWS 12V-76 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Français |
25
Bosch Power Tools
1 609 92A 29F | (21.7.16)
Après la mise hors fonctionnement automatique de
l’outil électroportatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur
Marche/Arrêt.
Ceci pourrait endommager l’accu.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Retirer l’accu (voir figure A)
Pour sortir l’accu
4
appuyez sur les touches de déverrouillage
5
et retirez l’accu de l’outil électroportatif en tirant vers le bas.
Ne pas forcer.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu
Montage des capots de protection
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p. ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil
électroportatif.
Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Note :
Si la meule se cassait pendant l’utilisation ou si les dis-
positifs de fixation sur le capot de protection/l’outil électro-
portatif étaient endommagés, l’outil électroportatif doit être
immédiatement envoyé auprès d’un service après-vente,
pour les adresses voir chapitre « Service Après-Vente et
Assistance ».
Capot de protection pour le tronçonnage
Utilisez toujours le capot de protection spécifique au
tronçonnage 10 pour les travaux de tronçonnage avec
des abrasifs agglomérés.
Pour le tronçonnage de la pierre, veillez à assurer une
aspiration suffisante de poussières.
Montage du capot de protection (voir figure B)
Le capot de protection pour tronçonnage
10
se monte sur le
capot de protection pour meulage
7
, jusqu’à son enclenche-
ment.
Réglage du capot de protection
Faites pivoter le capot de protection dans la position voulue,
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Aucun outil n’est requis pour ce-
la.
Montage des outils de meulage (voir figure B)
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p. ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil
électroportatif.
Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Ne touchez pas les disques à meuler et à tronçonner
avant qu’ils ne se soient complètement refroidis.
Le
disques peuvent chauffer énormément durant le travail.
Nettoyez la broche d’entraînement
8
ainsi que toutes les
pièces à monter.
Pour serrer ou desserrer les disques ou meules, poussez le
bouton de blocage de broche
2
vers l’avant tout en tournant la
meule ou le disque pour bloquer la broche.
N’actionnez le dispositif de blocage de la broche que
lorsque la broche d’entraînement est à l’arrêt.
Sinon,
vous pourriez endommager l’outil électroportatif.
Disque à meuler/à tronçonner
Veillez aux dimensions des outils de meulage. L’alésage du
disque doit correspondre au flasque de fixation. N’utilisez pas
d’adaptateur ni de raccord de réduction.
Lors de l’utilisation de disques à tronçonner diamantés, veil-
lez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et le
sens de rotation de l’outil électroportatif (voir la flèche de
sens de rotation sur le carter) coïncident.
L’ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.
Fixez le disque avec la vis
11
. Serrez la vis avec la clé mâle
pour vis à six pans creux
13
jusqu’à ce que la rondelle de la vis
appuie fermement contre le disque.
Après avoir monté le disque à meuler et avant de
mettre l’appareil en fonctionnement, contrôlez si l’ou-
til est correctement monté et s’il peut tourner libre-
ment. Assurez-vous que le disque à meuler ne frôle pas
le capot de protection ni d’autres éléments.
Outils de meulage autorisés
Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions d’uti-
lisation peuvent être utilisés.
La vitesse de rotation admissible [tr/min] ou la vitesse circon-
férentielle [m/s] des outils de meulage utilisés doit corres-
pondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-des-
sous.
En conséquence, respectez la
vitesse de rotation ou la vi-
tesse circonférentielle
admissible figurant sur l’étiquette de
l’outil de meulage.
Choix des meules et disques
LED
Capacité
Lumière permanente 3 x verte
≥
2/3
Lumière permanente 2 x verte
≥
1/3
Lumière permanente 1 x verte
< 1/3
Lumière clignotante 1 x verte
Réserve
max.
[mm]
[mm]
D
b
d
[tr/min]
[m/s]
76
7
10
19 500
80
Meules et
disques
Matériau
Carbide Multi Wheel
PVC, bois, maté-
riaux composites,
verre acrylique
Expert for Inox
Aluminium,
cuivre
Best for Ceramic
Carrelage, béton,
brique
OBJ_BUCH-2937-001.book Page 25 Thursday, July 21, 2016 1:30 PM
Содержание
- 135 Безопасность людей
- 136 Сервис
- 137 Не применяйте пильные цепи или пильные полотна.
- 138 Дополнительные предупредительные указания; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 139 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Зарядка аккумулятора; Не применяйте при этом грубую силу.; Установка защитных устройств; Шлифовальная машина; СИД
- 140 Выбор шлифовального круга; Материал
- 141 Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 142 Указания по статике; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия; Беларусь; Транспортировка
- 143 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; Безпека на робочому місці
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)