Роботы-пылесосы Tefal X-Plorer Serie 20 RG6875WH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
The robot has drop sensors to detect stairs and gaps. The robot will change direction
when detecting them. In order to correctly detect the floor level difference, make sure
there are no objects (bags, shoes…) on the floor next to gaps, stairs or on the stairs’
steps.
EN
Robot, merdivenleri ve boşlukları tespit edebilmesi için düşme sensörlerine sahiptir.
Robot merdiven ve boşlukları tespit ettiğinde yön değiştirecektir. Taban seviyesinin farkını
doğru bir şekilde tespit etmek için boşlukların ve merdivenlerin yanında veya merdiven
basamaklarında herhangi bir nesne (çanta, ayakkabı…) olmadığından emin olun.
TR
Robotas turi aukščio jutiklius, skirtus laiptams ir plyšiams atpažinti. Juos aptikęs robotas
pakeis kryptį. Kad robotas tinkamai atpažintų grindų aukščio skirtumus, įsitikinkite
kad greta plyšių, laiptų ar ant pačių laiptų nebūtų jokių daiktų (krepšių, batų...).
LT
1.
Робот оснащен датчиками падения для распознавания лестниц и обрывов.
Чтобы робот правильно распознавал неровности уровня пола, убедитесь, что
на полу рядом с лестницами, ступенями или обрывами отсутствуют какие-либо
предметы (сумки, обувь и т. д.).
RU
Robotil on treppide ja avade tuvastamiseks kukkumisandurid. Kui robot need tuvastab,
siis ta muudab suunda. Põrandapinna tasemeerinevuste õigeks tuvastamiseks tagage,
et avade, treppide või trepiastmete läheduses ei ole maas esemeid (kotte, kingi jne).
EE
Robot jest wyposażony w czujniki upadku, by wykrywać schody i szczeliny.
Po wykryciu schodów lub szczeliny, robot zmieni kierunek. Aby poprawnie wykryć
różnicę poziomu podłogi, upewnić się, że nie ma na niej żadnych przedmiotów (toreb,
butów...) w pobliżu szczelin, schodów lub na stopniach schodów.
PL
Robotam ir krituma sensori, lai noteiktu kāpnes un spraugas. Tos nosakot, robots
mainīs virzienu. Lai pareizi noteiktu grīdas līmeņu atšķirības, pārliecinieties, ka uz
grīdas spraugu vai kāpņu tuvumā un uz kāpnēm neatrodas priekšmeti (somas, apavi...).
LV
로봇 청소기에는 계단과 추락 공간까지의 간격을 측정하는 낙하방지 센서가 있습니다.
로봇청소기는 이를 감지하면 방향을 바꿉니다. 바닥 높낮이를 제대로 감지하려면,
턱이나 계단 옆 또는 계단 위에 물체(가방, 구두 등)을 놓지 않도록 하십시오.
KO
Содержание
- 7 EE
- 9 ON; пластины касались клемм на зарядной станции.
- 10 blinking it is fully charged (6h for the battery to be fully charged).; кнопки означает завершение зарядки (полная зарядка занимает 6 ч).
- 19 BIP
- 23 сигналом, а время начала уборки исчезнет с пульта.
- 24 un izvelciet putekļu tvertni. Lai to iztukšotu, atveriet pārsegu.
- 25 필터 청소를 하려면 먼지통에서 필터를 분리합니다. 필터 틈새를 먼지통 위 뒷면에
- 27 year; yenisiyle değiştirin.; optymalną skuteczność.
- 31 удерживая кнопку в течение 3 секунд.; wciskając przycisk on/off przez 3 sekundy.; OFF; saniye boyunca basarak robotun kapandığından emin olun.
- 32 attāluma sensoru un uzlādes plāksnes pie dokstacijas.
- 40 ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА С ВАШИМ ПРИБОРОМ?