Пылесос Bosch BSGL 32383 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

25
Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó
továbbadásakor adja oda a használati utasítást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék csak háztar tásban vagy ház körül való
alkalmazásra készült. Ezt a készüléket legfeljebb 20 0 0
méter tengerszint feletti magasságig való használatra
ter vezték. A porszívót kizárólag a használati utasítás
előírásainak megfelelően használja.
Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó
nem használható a következő célokra:
emberek vagy állatok leporszívózására
a következők felszívására:
− egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy forrásban
lévő anyagok.
− nedves vagy folyékony anyagok
− gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok.
− hamu, korom cserépkályhából és központifűtés-
berendezésekből
− nyomtatók és fénymásolók toneréből származó por.
hu
Pótalkatrészek, tartozékok, porzsákok
Eredeti pótalkatrészeinket, eredeti tar tozékainkat és
eredeti kiegészítő tar tozékainkat csakúgy, mint eredeti
porzsákjainkat porszívónk tulajdonságaihoz és követel-
ményeihez ter vezték.
Ezér t javasoljuk, hogy kizárólag eredeti pótalkatrésze-
ket, eredeti tar tozékokat, eredeti kiegészítő tar tozéko-
kat, valamint eredeti porzsákokat használjon. Ily módon
biztosíthatja porszívója hosszú élettar tamát és a tar tó-
san magas minőségű tisztítást.
!
Megjegyzés:
Nem megfelelő méretű vagy rosszabb minőségű
pótalkatrészek, tar tozékok/kiegészítő tar tozékok és
porzsákok használata károsíthatja a porszívót. A z
ezen termékek használatából fakadó károkra a ga-
rancia nem vonatkozik.
Biztonsági útmutató
Ez a porszívó megfelel a techni-
ka mai állása szerint elfogadott
szabályoknak és az ide vonat-
kozó biztonsági előírásoknak.
A készüléket 8 év feletti gy-
erekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi
képességű, ill. tapasztalat-
lan személyek csak felügyelet
mellett használhatják, illetve
akkor, ha megtanulták a kés-
zülék biztonságos használa-
tát és megértették az ebből
eredő veszélyeket.
Soha ne engedjen gyerekeket
a készülékkel játszani.
A tisztítást és a felhasználói
karbantartást soha nem vé-
gezhetik gyerekek felügyelet
nélkül.
A műanyag zacskók és fóliák
kisgyermekektől távol tartan-
dók és ártalmatlanításuk
szükséges.
>
=
Fulladásveszély!
Utylizacja filtrów i worków filtrujących
Filtr y i worki filtrujące wykonane są z materiałów
przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają sub-
stancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je
wyrzucać z odpadami komunalnymi.
Informacje dotyczące etykiety energety-
cznej
Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym z
wężem głównym.
Urządzenia te mogą być użytkowane zarówno z workiem
na pył, jak i z pojemnikiem na kurz w komorze pyłowej.
Deklarowane war tości dotyczą eksploatacji z workiem
na pył. W celu uzyskania maksymalnej efektywności
energetycznej na dywanach i twardych podłogach zale-
cane jest używanie przełączalnej szczotki uniwersalnej.
Obliczenia zostały dokonane zgodnie z
Rozporządzeniem Delegowanym (UE) Nr 665/2013
wydanym przez Komisję w dniu 3 maja 2013, które
stanowi uzupełnienie dyrektywy 2010/30/UE.
Wszystkie procedury, które nie są dokładnie opisane
w niniejszej instrukcji, zostały wykonane w oparciu
o normę DIN EN 60312-1:2017*.
*W pr zypadku badania okresu eksploatacji silnika pr zy
opróżnionym pojemniku na kur z zdefiniowaną war tość
należ y zwiększyć o 10% podanego okresu eksploatacji
silnika, któr y pr zyjęto do badania pr zy w ypełnionym do
połow y pojemniku na kur z.