Bosch BGS412234A - Инструкция по эксплуатации - Страница 29

Пылесос Bosch BGS412234A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 136
Загружаем инструкцию
background image

29

eredő veszélyeket.

 

„

Soha ne engedjen gyerekeket 

a készülékkel játszani.

 

„

A tisztítást és a felhasználói 

karbantartást soha nem vé-

gezhetik gyerekek felügyelet 

nélkül.

 

„

A műanyag zacskók és fóliák 

kisgyermekektől távol tartan-

dók és ártalmatlanításuk 

szükséges.

>

=

Fulladásveszély!

Megfelelő használat

 

„

A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa 
és helyezze üzembe.

 

„

Soha ne használja porzsák, ill. portartály, motorvédő 
szűrő és kifúvószűrő nélkül. 

>

= A készülék károsodhat! 

 

„

Soha ne tartsa a szívófejet és a csövet a fej közelében 
porszívózás közben.

>

= Sérülésveszély! 

 

„

Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a 
munkát végző személyhez képest lejjebb kell elhelyez-
ni.

 

„

Ne húzza / szállítsa a porszívót a hálózati csatlako-
zókábelnél és a tömlőnél fogva. 

 

„

Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, 
a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a 
vevőszolgálat vagy egy hasonlóan képzett személy 
cserélheti ki.

 

„

Ha a működtetési idő meghaladja a 30 percet, a há-
lózati csatlakozókábelt teljesen húzza ki.

 

„

Ne a csatlakozókábelnél, hanem a csatlakozó dugónál 
fogva húzza ki a készüléket a hálózatból.

 

„

A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles pereme-
ken és ne törje meg. 

 

„

Ügyeljen arra, hogy az automatikus kábel-visszac-
sévélésnél a hálózati csatlakozódugó nehogy szemé-
lyeknek, testrészeknek, állatoknak vagy tárgyaknak 
ütődjön. 

>

= A hálózati csatlakozókábelt a csatlakozódugónál 

fogva vezesse.

 

„

Mielőtt bármilyen munkát elvégezne a porszívón, húz-
za ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén 
húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csak 
erre felhatalmazott vevőszolgálat végezhet javításokat 
és alkatrészcserét.

 

„

Óvja a porszívót az időjárás hatásaitól, nedvességtől 
és hőforrásoktól. 

 

„

Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a 
szűrőre (porzsák, motorvédőszűrő, kifúvószűrő stb.).

 

„

A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalma-
zásra.

>

= Az építési törmelék felszívása a készülék sérülésé-

hez vezethet. 

 

„

Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla-
kozódugót, ha nem porszívózik.

 

„

A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat-
lanná, ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását.

!

  Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat

   A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es bizto-

sítéknak kell védenie.

   Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer 

kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg 
más nagy áramfelvételű elektromos készülék is ug-
yanarra az áramkörre lett csatlakoztatva. 

   A biztosíték kioldása elkerülhető, ha a készüléket 

bekapcsolás előtt a legalacsonyabb teljesítményfo-
kozatra állítja, majd működés közben kapcsolja fo-
kozatosan magasabb teljesítményfokozatra.

Környezetvédelmi tudnivalók

 

„

Csomagolás

   A csomagolás védi a porszívót a szállítás során 

keletkező sérülésektől. A csomagolás környezet-
barát anyagokból készült, és ezér t újrafeldolgozásra 
alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges cso-
magolóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek 
megfelelő tárolóiban. 

 

„

Régi készülék

   A régi készülék még sok ér tékes anyagot tar talmaz. 

Ezér t kiselejtezett készülékét adja le újrahasznosí-
tásra kereskedőjénél vagy egy MÉH-telepen. A z ak-
tuális ár talmatlanítási lehetőségekről érdeklődjön 
kereskedőjénél vagy a helyi önkormányzatnál. 

 

„

A szűrő és a porzsák ártalmatlanítása

   A szűrő és a porzsák környezetet nem károsító anya-

gokból készültek. Amennyiben nem tar talmaznak 
olyan anyagokat, melyeket tilos a háztar tási hul-
ladékba helyezni, a szokásos háztar tási hulladékkal 
együtt ár talmatlaníthatja.

Tudnivalók az energiacímkéhez

Ez a porszívó egy általános rendeltetésű porszívó 
levehető tömlővel.
Szőnyeg esetén a megadott energiahatékonyság és 
takarításhatékonysági osztály eléréséhez használja az 
átkapcsolható univerzális szívófejet.
Fugás és hasadékos kemény padló esetén a megál-
lapított energiahatékonyság és tisztítási osztály elé-
réséhez használja a mellékelt kemény padlóhoz való 
szívófejet a rápattintható kefekoszorú nélkül.

A számítások a 2010/30/EU irányelv kiegészítéséről 
szóló, 2013. május 3-i 665/2013/EU felhatalmazáson 
alapuló bizottsági rendeleten alapulnak.
A jelen használati utasításban pontosabban nem is-
mertetett összes eljárás elvégzése a 
DIN EN 60312-1:2017* alapján történt.

*Ha a motor élettar tamának ellenőrzését üres por tar-
tállyal végzik, akkor a megadott ér téket a motor élett-
ar tamának félig teli por tar tállyal vizsgált ér tékéhez ké-
pest 10%-kal meg kell növelni.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGS412234A?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"