Bosch BGL 2C110 - Инструкция по эксплуатации - Страница 24

Пылесос Bosch BGL 2C110 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 58
Загружаем инструкцию
background image

23

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to-
vábbadásakor adja oda a használati utasítást is.

Rendeltetésszerű használat

Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar-
tásban történő alkalmazásra készült. A porszívót ki-
zárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően 
használja. A gyártó nem felel az olyan esetleges káro-
kért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat, vagy 
hibás kezelés következtében keletkeznek.
Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat!

A porszívót csak:

 

„

eredeti alkatrészekkel, -tartozékokkal vagy -különleges 
tartozékokkal használja. 

 

„

A garanciális szolgáltatás érvényesítése érdekében ja-
vasoljuk, hogy a készüléket kizárólag eredeti porzsák-
kal használja.

Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó 

nem használható a következő célokra:

 

„

emberek vagy állatok leporszívózására

 

„

a következők felszívására:

 

− mikroorganizmusok és apró élőlények (pl. legyek, 

pókok...).

 

− egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy forrás-

ban lévő anyagok.

 

− nedves vagy folyékony anyagok

 

− gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok.

 

− hamu, korom cserépkályhából és központifűtés-

berendezésekből

 

− nyomtatók és fénymásolók toneréből származó por.

Biztonsági útmutató

Ez a porszívó megfelel a technika mai állása 
szerint elfogadott szabályoknak és az ide 
vonatkozó biztonsági előírásoknak.

 

„

 

A készüléket 8 év feletti gyerekek és 

csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

képességű, ill. tapasztalatlan személyek 

csak felügyelet mellett használhatják, il-

letve akkor, ha megtanulták a készülék 

biztonságos használatát és megértették 

az ebből eredő veszélyeket.

 

„

 Soha ne engedjen gyerekeket a készülék-

kel játszani.

 

„

 A tisztítást és a felhasználói karbantartást 

soha nem végezhetik gyerekek felügyelet 

nélkül.

 

„

 

A műanyag zacskók és fóliák 

kisgyermekektől távol tartandók és ártal-

matlanításuk szükséges.

=>

= Fulladásveszély!

hu

Megfelelő használat

 

„

A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa 
és helyezze üzembe.

 

„

Soha ne használja porzsák, ill. portartály, motorvédő 
szűrő és kifúvószűrő nélkül. 

=>

= A készülék károsodhat! 

 

„

Soha ne tartsa a szívófejet és a csövet a fej közelében 
porszívózás közben.

=>

= Sérülésveszély! 

 

„

Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a 
munkát végző személyhez képest lejjebb kell elhelyez-
ni.

 

„

Ne húzza / szállítsa a porszívót a hálózati csatlako-
zókábelnél és a tömlőnél fogva. 

 

„

Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, 
a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a 
vevőszolgálat vagy egy hasonlóan képzett személy 
cserélheti ki.

 

„

Ha a működtetési idő meghaladja a 30 percet, a há-
lózati csatlakozókábelt teljesen húzza ki.

 

„

Ne a csatlakozókábelnél, hanem a csatlakozó dugónál 
fogva húzza ki a készüléket a hálózatból.

 

„

A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles pereme-
ken és ne törje meg. 

 

„

Ügyeljen arra, hogy az automatikus kábel-visszac-
sévélésnél a hálózati csatlakozódugó nehogy szemé-
lyeknek, testrészeknek, állatoknak vagy tárgyaknak 
ütődjön. 

=>

= A hálózati csatlakozókábelt a csatlakozódugónál 

fogva vezesse.

 

„

Mielőtt bármilyen munkát elvégezne a porszívón, húz-
za ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén 
húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csak 
erre felhatalmazott vevőszolgálat végezhet javításokat 
és alkatrészcserét.

 

„

Óvja a porszívót az időjárás hatásaitól, nedvességtől 
és hőforrásoktól. 

 

„

Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a 
szűrőre (porzsák, motorvédőszűrő, kifúvószűrő stb.).

 

„

A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalma-
zásra.

=>

= Az építési törmelék felszívása a készülék sérülésé-

hez vezethet. 

 

„

Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla-
kozódugót, ha nem porszívózik.

 

„

A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat-
lanná, ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását.

!

  Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat

   A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es bizto-

sítéknak kell védenie.

   Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer 

kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg 
más nagy áramfelvételű elektromos készülék is ug-
yanarra az áramkörre lett csatlakoztatva. 

   A biztosíték kioldása elkerülhető, ha a készüléket 

bekapcsolás előtt a legalacsonyabb teljesítményfo-
kozatra állítja, majd működés közben kapcsolja fo-
kozatosan magasabb teljesítményfokozatra.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGL 2C110?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"