Bosch BGL 2C110 - Инструкция по эксплуатации - Страница 13

Пылесос Bosch BGL 2C110 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 58
Загружаем инструкцию
background image

12

Dammsugaren är bara avsedd för användning med:

 

„

Originalreservdelar, -tillbehör eller -specialtillbehör

 

„

Vi rekommenderar att du bara använder originaldamm-
sugarpåsar, så du inte riskerar att garantin upphör att 
gälla.

Undvik person- och sakskador, använd inte dammsu-

garen:

 

„

för att dammsuga av människor och djur. 

 

„

för att dammsuga av:

 

− småkryp (t.ex. flugor, spindlar, ...).

 

− hälsofarliga, vassa, heta eller glödande ämnen.

 

− fuktiga eller flytande ämnen.

 

− lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser.

 

− aska, sot från kakelugnar och pannor.

 

− tonerdamm från skrivare och kopiatorer.

Säkerhetsanvisningar

Dammsugaren motsvarar nuvarande te-
kniknivå och uppfyller gällande säkerhets-
föreskrifter.

 

„

 Barn under 8 år och personer med be-

gränsad fysisk, sensorisk eller mental 

färdighet eller som saknar erfarenhet el-

ler kunskaper får bara använda enheten 

under överinseende av någon eller om de 

får lära sig hur man använder enheten sä-

kert och vilka risker som finns.

 

„

 Låt inte barn leka med enheten.

 

„

 Barn får bara göra rengöring och skötsel 

under uppsikt.

 

„

 Plastpåsar och plastfolie ska hållas utom 

räckhåll för barn.

=>

= Kvävningsrisk föreligger!

Avsedd användning

 

„

Anslut och använd bara dammsugaren enligt märks-
kylten. 

 

„

Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behålla-
re, motorskydds- och utblåsfilter. 

=>

= Dammsugaren kan skadas! 

 

„

Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten 
av huvudet.

=>

= Olycksrisk!

 

„

Dammsuger du trappor, så ska enheten alltid stå ne-
danför användaren.

 

„

Använd inte sladden för att bära/transportera damm-
sugaren. 

 

„

Är sladden till enheten skadad, så är det bara tillver-
karen, service eller behörig elektriker som får byta ut 
den, allt för att undvika skador.

 

„

Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än 
30 minuter.

 

„

Dra i kontakten, inte i sladden, när du tar ur elanslut-
ningen till dammsugaren.

 

„

Dra inte sladden över vassa kanter och se till så att 
den inte blir fastklämd.

 

„

Se till så att kontakten inte slår emot personer, 
kroppsdelar, husdjur eller föremål vid automatiskt 
sladdindrag. ==> Styr sladden med kontakten.

 

„

Slå alltid av och dra ur kontakten före arbeten på 
dammsugaren.

 

„

Använd inte dammsugaren om den är trasig. Dra ut 
kontakten ur uttaget om dammsugaren är trasig.

 

„

Det är bara auktoriserad serviceverkstad som får göra 
{EXTERNAL}reparationer och byta reservdelar på 
dammsugaren, allt för att undvika risker i användnin-
gen.

 

„

Skydda dammsugaren från påverkan av väder, fukt och 
värme.

 

„

Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen 
på filtren (dammsugarpåse, motorskydds-, utblåsfilter 
etc).

 

„

Dammsugaren är inte avsedd för användning på 
byggarbetsplatser.

=>

= Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten.

 

„

Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm-
suger.

 

„

Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng dem se-
dan i återvinningen. 

!

 Observera!

   Går säkringen när du startar dammsugaren, kan det 

bero på att du har andra elprodukter med hög effekt 
anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp).

   Ställ in enheten på lägsta effektläget innan du slår 

på och öka sedan effekt, så går inte säkringen.

Avfallshantering

 

„

 Förpackningen

   Förpackningen skyddar dammsugaren från skador 

vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövän-
liga material och går att åter vinna. Släng förpack-
ningsmaterial du inte längre behöver i åter vinningen. 

 

„

 Uttjänt  enhet

   Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material. 

Lämna därför in din uttjänta dammsugare till din 
återförsäljare resp. släng den i åter vinningen. Infor-
mation om åter vinning får du hos din återförsäljare 
eller kommun.

 

„

 Kassering av filter och dammpåse

   Filter och dammpåse är tillverkade i miljövänliga ma-

terial. Om de inte innehåller några förbjudna ämnen 
kan de kastas i hushållssoporna.

Allmänna anvisningar

 

„

 

Dammsugarpåse

   Dammsugaren är mycket effektiv och ger bäst städ-

resultat om du använder originaldammsugarpåsar. 
Maskinen kräver kvalitetsdammsugarpåsar som ori-
ginalpåsarna från Bosch för att klara angivna värden 
i EU-energimärkningen för energieffektivitetsklass, 
dammupptag och dammuppsamling. Använder du 
sämre dammsugarpåsar (t.ex. papperspåsar) kan 
det dessutom påverka maskinens livslängd och ka-
pacitet avsevärt.

  

Garantin förutsätter att du använder origi-

naldammsugarpåsar.

   Mer information om hur du beställer originaldamm-

sugarpåsar hittar du på 

  

www.bosch-home.com/dust-bag

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGL 2C110?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"