Проекторы NEC NP410G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

101
7. Приложение
TravelCare Guide
TravelCare - a service for international travelers
This product is eligible for “TravelCare”, NEC’s unique international
warranty.
Please note that TravelCare coverage differs in part from coverage under
the warranty included with the product.
Services offered with TravelCare
This warranty allows customers to receive service on their product at the
NEC and NEC-designated service stations in the countries listed herein
when temporarily traveling internationally for business or pleasure.
For details on services offered by the different service stations, please
refer to the “List of TravelCare Outlets” below.
1 Repair services
The product will be repaired and delivered within 10 business days,
not including shipping time.
During the term of warranty, the cost of maintenance parts, labor costs
for repairs and shipping costs within the service station’s coverage
area are covered by the warranty.
2 Replacement product rental service
If the customer desires, he or she can rent a replacement product
while the original product is being repaired.
Fee: US$200 for 12 days
This fee must be paid at the local service station in cash or credit
card.
The US$200 rental fee is non-refundable even if the customer rents
it less than 12 days before returning.
The replacement product will be delivered within 3 business days.
If the customer did not return the replacement product within 12 days,
the customer will be charged the price of the unit.
If the customer returned the replacement product in a faulty or dam-
aged condition, the repair cost will be charged to the customer.
Note that this service is not offered in all countries and regions. Please
refer to the “List of TravelCare Outlets”.
In addition, this replacement product rental service is not offered after
the product’s warranty has expired.
Term of warranty
1
a. Upon presentation of the warranty or receipt received upon
purchase:
Valid for the term indicated on the warranty or the normal term
of warranty for the country of purchase.
b. When only the product is brought in:
Valid for a period of within 14 months of the date of manufacture
indicated by the serial number attached to the product.
2 When a product whose term of warranty is expired is brought in:
Repairs will be offered for a fee. In this case the customer is not eligible
for the replacement product rental service.
3 In the following cases, repairs may be charged, even if the product’s
warranty is still in effect:
1) If the term of warranty, model name, serial number and name of
the store of purchase are not indicated on the warranty or have
been altered.
2) Problems or damage caused by dropping or shocks during ship-
ment or movement by the customer or by improper handling by
the customers.
3) Problems or damage caused by improper usage or unwarrantable
alterations or repairs by the customer.
4) Problems or damage caused by fire, salt damage, gas damage,
earthquakes, lightning damage, storm or flood damage or other
natural disasters or such external factors as dust, cigarette
smoke, abnormal voltage, etc.
5) Problems or damage caused by use in hot or humid places, in
vehicles, boats or ships, etc.
6) Problems or damage caused by expendable supplies or devices
connected to the product other than those designated by NEC.
7) Problems caused by natural consumption, wear or deterioration
of parts under normal usage conditions.
8) Problems or damage to lamps and other expendable supplies,
included parts or optional parts.
9) Other conditions stipulated in the warranty included with the
product also apply.
NOTE: The product can be used overseas with voltages indicated in the rating label on the product by using
a power cable suited for the standards and power source voltage of the country in which the product is
being used.
List of TravelCare Outlets
This list applies as of July 1, 2009.
For the most up-to-date information, please refer to the websites of the
service stations in the various countries on the List of TravelCare Outlets or
to the NEC website at
http://www.nec-display.com/global/index.html
In Europe
NEC Europe Ltd. / European Technical Centre
Address:
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Telephone:
+44 1952 237000
Fax Line:
+44 1952 237006
Email Address:
AFR@uk.neceur.com
WEB Address:
(Regions Covered)
EU:
Austria*, Belgium*, Bulgaria*, Czech Republic*, Cyprus*, Den-
mark*, Estonia*, Finland*, France*, Germany*, Greece*, Hun-
gary*, Ireland*, Italy*, Latvia*, Lithuania*, Luxembourg*, Malta*,
The Netherlands*, Poland*, Portugal*, Romania*, Slovakia*,
Slovenia*, Spain*, Sweden* and the United Kingdom*
EEA:
Norway*, Iceland and Liechtenstein
In North America
NEC Display Solutions of America, Inc.
Address:
500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143,
U.S.A.
Telephone:
+1 800 836 0655
Fax Line:
+1 800 356 2415
Email Address:
vsd.tech-support@necdisplay.com
WEB Address:
(Regions Covered)
U.S.A. *, Canada*
In Oceania
AWA Limited.
Address:
151 Arthur Street
Homebush West NSW 2140 Australia
Customer Call Centre
Telephone:
0297647777
Fax Line:
1300772688
Email Address:
commercialsupport@awa.com.au
Если Вы находитесь в Австралии и нуждаетесь в технической под-
держке, обратитесь в компанию AWA по телефону 1300366144, и
выберите опцию 4. Вы можете заказать гарантийное обслуживание
по электронной почте:
commercialsupport@awa.com.au.
(Regions Covered)
Australia
Visual Group Ltd.
Address:
28 Walls Road Penrose Auckland New Zealand
Telephone:
095250740
Fax Line:
095809607
Email Address:
sarah.reed@visualgroup.co.nz
(Regions Covered)
New Zealand
Содержание
- 2 ПРИМЕЧАНИЯ
- 3 Важная информация; Предостережения относительно безопасности; Меры предосторожности; ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.; ВНИМАНИЕ; Утилизация использованного изделия
- 4 ii; Важные меры безопасности; • Не устанавливайте проектор в следующих условиях:; Размещение проектора в горизонтальном положении
- 5 iii; Меры пожарной и электрической безопасности; проектор длительное время.
- 6 iv; Замена лампы; Характеристики лампы
- 7 эксплуатации оптических компонентов, например лампы.; ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ НА ОРИГИНАЛЬНЫЕ ПРОЕЦИРУЕМЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ.
- 8 Оглавление
- 9 vii
- 10 Комплектация
- 11 Ознакомление с проектором; Поздравляем с покупкой проектора!; Не пытайтесь прикрепить проектор к потолку самостоятельно.; Проектор оснащен следующими функциональными возможностями:
- 12 катор КОНТРОЛЬ ID; Разъем RJ-45 является стандартной функцией.; ваемых пользователем; Об этом руководстве пользователя
- 13 Сравнительная таблица основных функций; СОВЕТ: Название модели указано на корпусе.
- 14 Название деталей проектора; Передняя/верхняя часть
- 15 Задняя часть
- 16 Важнейшие функции; / Кнопки регулирования громкости
- 17 Функции панели разъемов; COMPUTER 1 IN/ Компонентный входной разъем; приведены типичные коды управления с
- 18 Элементы пульта дистанционного управления; Инфракрасный передатчик; тельный дистанционный приемник мыши.
- 20 Установка и подключение; Настроить экран и проектор.; Настройка экрана и проектора; Выбор месторасположения
- 22 • Подробнее о расстоянии до проекции см. стр.
- 24 B = вертикальное расстояние между центром
- 25 Величины в таблицах являются расчётными вели
- 26 Подключение других устройств; граммного обеспечения для управления питанием.; Включение внешнего экрана компьютера; ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения к порту видеосигнала
- 27 или
- 28 Во время просмотра цифрового сигнала DVI (кроме NP405G и NP305G)
- 29 повредиться соответствующий разъем проектора.; Одновременное использование двух аналоговых входов COMPUTER
- 30 Подключение внешнего монитора
- 31 Подключение DVD-проигрывателя через компонентный выход
- 32 Подключение видеомагнитофона; Входной разъем
- 33 Пример подключения к проводной локальной сети
- 34 Присоединение силового кабеля, входящего в комплект поставки
- 35 Включение проектора; противном случае может повредиться проектор.
- 37 Примечание об экране запуска (экран выбора языка меню); Для выбора языка меню выполните следующие действия:
- 38 Выбор источника; Выбор компьютера или источника видеосигнала; КОМПЬЮТЕР1; Использование пульта дистанционного управления; На экране отобразится меню.
- 39 Регулировка размера и положения изображения; В этом разделе чертежи и кабели не указаны для большей ясности.
- 40 Настройка ножки для регулирования наклона; Для удлинения ножки для регулирования наклона нажмите и удер-
- 41 Масштабирование
- 42 С помощью кнопки; Фокус
- 43 Коррекция трапециевидного искажения; Для выполнения коррекции нажимайте
- 44 Настройка с помощью меню
- 45 Настройка при помощи функции Авто Осн Принцип
- 46 Автоматическое обнаружение сигнала компьютера; Настройка изображения с помощью кнопки Auto Adjust; Увеличение или уменьшение громкости; СОВЕТ: Когда меню не отображаются, кнопки; Громкость динамика можно изменять.
- 47 Выключение проектора; Чтобы выключить проектор:; Нажмите на кнопку
- 48 По завершении использования; защищен от повреждений.
- 49 Увеличение картинки возможно до четырехкратного размера.
- 50 Изменение Эко режима; ЭКО РЕЖИМ
- 51 Проверка энергосберегающего эффекта [ИЗМЕРЕНИЕ СО2]
- 52 Предупреждение несанкционированного использования про-; Чтобы активировать функцию безопасности:
- 53 Для включения проектора при включенной функции [БЕЗОПАСНОСТЬ]:
- 55 Использование дополнительного дистанционного приемника; Подключение дистанционного приемника мыши к компьютеру; компьютере операционной системы.; Подключение с использованием терминала USB
- 56 Режим перетаскивания:; к компьютеру или интерактивной справке.
- 57 Настройка с помощью браузера HTTP (кроме NP405G и NP305G); Обзор; обратитесь к своему сетевому администратору.; Подготовка перед началом работы; в столбце адреса или столбце ввода URL-адреса.
- 58 Параметры сети; заводским настройкам.
- 59 Настройка почтового предупреждения; адреса получателя
- 60 Использование кабеля передачи сигнала VGA для эксплуатации; Виртуальный пульт дистанционного управления; Шаг 1: Установка Virtual Remote Tool на компьютер; Windows Vista Home Basic *
- 61 Установка Virtual Remote Tool; Дважды кликните «software» и затем «Virtual Remote Tool».
- 62 • Для Windows Vista; Откроется окно Панели управления.; Шаг 2: Подсоедините проектор к компьютеру; Проектор находится в режиме ожидания.
- 63 Шаг 3: Запустите Virtual Remote Tool; Нажмите два раза на пиктограмму
- 64 Выход из Virtual Remote Tool; Просмотр помощи к Virtual Remote Tool; • Отображение помощи, используя панель задач.; Нажмите на пиктограмму Virtual Remote Tool; • Отображение помощи, используя меню Пуск.; Tool». И затем на «Virtual Remote Tool Help» в этой папке.
- 65 Использование меню; Установки будут сохранены до следующих изменений.; Использование экранного меню
- 66 Элементы меню; Окна меню и диалоговые окна обычно включают следующие элементы:
- 67 Пункты меню
- 71 Каждый режим рекомендуется для следующих целей:
- 73 Служит для ручной настройки параметров Часы и Фаза.
- 74 ДАННЫЕ] и восстановите настройки по умолчанию.
- 75 следующая страница
- 76 является стандартным аспектным отношением для видеоисточника.
- 79 • Режим закрытого титра недоступен при таких условиях:
- 80 Чтобы закрыть сообщение, нажмите кнопку EXIT.; Выбор цвета или логотипа для фона с помощью параметра [ФОН]
- 81 ФРОНТАЛЬНАЯ СО СТОЛА
- 82 управления NP01RC, который не имеет функции КОНТРОЛЬ ID.; Присвоение или изменение контроля ID; Откроется окно КОНТРОЛЬ ID.
- 86 функцию в комбинации с функцией АВТО ВЫКЛ. ПИТАНИЯ.
- 87 Сменная лампа
- 90 Техническое обслуживание; Чистка или замена фильтров; положение “Откл.” и извлеките штепсель из розетки.; Для очистки воздушного фильтра:; Прочистите фильтр с помощью пылесоса через крышку фильтра.
- 91 • Вставьте крышку фильтра до щелчка.
- 92 Чистка корпуса и объектива
- 93 получить удар электротоком.
- 94 пытайтесь обойти эту блокировку.
- 95 [СБРОС ВРЕМЕНИ НАРАБОТКИ ЛАМПЫ], чтобы переустановить
- 96 Устранение неисправностей; Показания индикаторов; Индикатор Power; Индикатор Status; Примечание; Индикатор Lamp; Примечание; Защита от превышения допустимой температуры
- 98 Если изображение отсутствует или отображается неправильно.; или перейдите к следующему шагу)
- 99 Технические характеристики; Номер модели; Оптический
- 100 Механические характеристики
- 102 Спецификация на продукцию может изменяться без уведомления.
- 103 Габаритные размеры корпуса
- 105 Предназначение штырьков входного разъема D-Sub COMPUTER; 5-штырьковый разъем D-Sub соединительного устройства; Сигнал YCbCr
- 106 Перечень совместимых входных сигналов
- 107 Коды управления и кабельные соединения ПК; Коды управления ПК; Кабельные соединения; Протокол связи
- 108 Контрольный перечень возможных неисправностей; постоянно; Питание
- 109 Условия установки