Принтер HP LaserJet Enterprise M507x - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7
EN
If you are connecting to a network, connect the network cable now.
Caution:
Do not connect the USB cable now.
note:
The cables are not included with the printer.
FR
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau
maintenant.
attention
:
Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
remarQue
:
Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante.
DE
Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten,
schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an.
aChtung:
Schließen Sie das USB-Kabel nicht sofort an.
hinWeis:
Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers
enthalten.
IT
Se ci si connette a una rete, collegare ora il cavo di rete.
attenzione:
non collegare il cavo USB ora.
nota:
i cavi non sono inclusi con la stampante.
ES
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red.
PreCauCión:
No conecte todavía el cable USB.
nota:
Los cables no se incluyen con la impresora.
BG
Ако се свързвате към мрежа, свържете мрежовия кабел сега.
Внимание:
Не свързвайте USB кабела сега.
ЗаБеЛеЖка:
Кабелите не са включени към комплекта на
принтера.
CA
Si us connecteu a una xarxa, connecteu el cable de xarxa.
PreCauCió:
no connecteu encara el cable USB.
nota:
els cables no s'inclouen amb la impressora.
HR
Ako se povezujete na mrežu, sada priključite mrežni kabel.
oPrez:
Nemojte sada spajati USB kabel.
naPomena:
Kabeli se ne isporučuju s pisačem.
CS
Pokud chcete produkt připojit k síti, připojte síťový kabel.
Upozornění:
Kabel USB nyní nepřipojujte.
PoznÁmka:
Kabely nejsou dodávány s tiskárnou.
DA
Hvis du opretter forbindelse til et netværk, skal du tilslutte
netværkskablet nu.
advarsel:
Du må ikke tilslutte USB-kablet nu.
bemÆrK:
Kablerne leveres ikke sammen med printeren.
NL
Sluit de netwerkkabel nu aan als u verbinding wilt maken met een
netwerk.
Pas oP:
Sluit de USB-kabel nu nog niet aan.
oPmerking:
De kabels zijn niet bij de printer inbegrepen.
ET
Kui loote ühenduse võrgukaabli kaudu, ühendage see nüüd.
ettevaatust!
Ärge praegu USB-kaablit ühendage.
mÄrKUs.
Kaablid pole printeriga kaasas.
FI
Jos haluat muodostaa verkkoyhteyden, liitä verkkokaapeli nyt.
varoitus:
Älä liitä USB-kaapelia vielä.
huomautus:
Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
EL
Εάν πρόκειται να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε δίκτυο, συνδέστε το
καλώδιο δικτύου τώρα.
Προσοχή:
Μην συνδέσετε ακόμα το καλώδιο USB.
σήΜΕΙΩσή:
Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή.
HU
Ha hálózathoz csatlakozik, csatlakoztassa most a hálózati kábelt.
Figyelem!
Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt.
meGjeGYzÉs:
A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz.
SV
varning:
Dra inte ut fler än ett pappersfack åt gången. Stå inte på
pappersfacket och använd det inte som ett trappsteg. Se till så att
du inte klämmer fingrarna i pappersfacken när du stänger dem. Alla
fack måste vara stängda när du flyttar skrivaren.
TR
DiKKat:
Bir seferde birden fazla kağıt tepsisi uzatmayın. Kağıt tepsisini
basamak olarak kullanmayın. Kağıt tepsilerini kapatırken ellerinizi
sıkıştırmayın. Yazıcıyı taşırken tüm tepsilerin kapalı olması gerekir.
UK
ПоПередЖення.
Не висувайте кілька лотків для паперу
водночас. Не використовуйте лоток для паперу як підніжку.
Бережіть руки під час закривання лотків із папером. Під час
переміщення принтера всі лотки мають бути закриті.
AR
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)