Принтер HP DeskJet 1280 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6-3
RUWW
Бразилия
За пределами Сан-Паулу: 0800-157751
Большой Сан-Паулу: (11) 4689-2012
Британские Виргинские острова
001-800-8722881
Болгария
*
Канада
(905) 206-4663
(877) 621-4722
Каймановы острова
1-800-711-2884
Чили
800-3600999
Китай
021-38814518
Колумбия
01-8000-114726
Коста-Рика
0-800-011-0524
Хорватия
*
Кипр
800 9 2649
Чешская Республика
2 61 307 310
Дания
70 11 77 00
Доминиканская Республика
1-800-711-2884
Эквадор
Оператор Andinatel 999119
Оператор Pacifictel 1-800-225528
Египет
202 532 5222
Сальвадор
800-1-785
Финляндия
0203 53232
Франция
0826 10 4949
Германия
01805 258 143
Гибралтар
0870 842 2339
Греция
801 11 22 55 47
Гватемала
1-800-999-5105
Гайана
165
Гаити
183
Гондурас
800-0-123
Гонконг
85 (2) 2802 4098
Венгрия
1 382 1111
Исландия
507 10 00
Индия
+91-80-8526900 или 1 600 447-737
Поддержка предоставляется на языке
хинди и английском
Страна/регион
Номер телефона
HP bietet während der Gewährleistungsfrist
vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an.
Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind
jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information
zu erhalten, können Sie Kontakt mit der
Online-Kundenbetreuung von HP
(
http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
) aufnehmen.
Содержание
- 5 Оглавление; Добро пожаловать
- 7 Добро пожаловать; Как пользоваться настоящим руководством
- 8 Источники дополнительной информация
- 9 Описание принтера; Детали принтера и их функции
- 10 Подключение принтера; Windows
- 11 Установка типа «сначала аппаратное обеспечение»
- 12 Macintosh; Mac OS X
- 13 Использование принтера в сети; В Windows
- 14 Подключение к серверу печати
- 15 Изменение параметров печати; Использование печатающих картриджей; Замена печатающих картриджей
- 16 Выравнивание печатающих картриджей
- 17 Очистка печатающих картриджей
- 18 Установка другого программного обеспечения; Печать из программ для MS-DOS
- 19 Загрузка носителей и печать
- 20 Загрузка бумаги; Главный лоток для бумаги
- 21 Заднее отверстие ручной подачи
- 23 Печать на бумаге различных типов и форматов; Печать на прозрачных пленках
- 24 Печать на носителях HP; Печать на бумаге стандартного формата
- 25 Печать на бумаге нестандартного формата
- 26 Печать на конвертах
- 27 Печать на открытках
- 28 Печать на толстой обычной бумаге и на фотобумаге
- 29 Печать на обеих сторонах страницы
- 30 О функциях интеллектуального программного обеспечения
- 32 Использование утилиты
- 34 Безопасность и конфиденциальность
- 35 myPrintMileage; Для получения доступа к службе myPrintMileage
- 36 Как заказать какое-либо изделие с помощью Наборе инструментов
- 37 Использование программы HP Inkjet Toolbox (Macintosh); Запуск программы HP Inkjet Toolbox
- 38 Устранение неполадок; Не удается включить принтер
- 40 Неполадки с подачей бумаги; Бумага перекашивается
- 41 Советы по предотвращению замятия бумаги; Печатаются пустые страницы
- 42 Низкое качество печати; Изображение печатается в бледных тонах
- 43 Чернила растекаются на белые (пустые) участки
- 45 Неожиданные результаты печати; Текст и графика обрезается на краях страницы; Текст или графика размещены неправильно
- 46 Печатаются бессмысленные символы
- 47 Цвета печатаются неправильно; Низкая скорость печати
- 48 Индикаторы принтера мигают
- 49 Неполадки при использовании принтера,
- 50 Удаление программного обеспечения принтера
- 51 Не удалось установить принтер с использованием порта
- 52 Неполадки, связанные с печатающими картриджами
- 53 Печать тестовой страницы; Отмена задания печати
- 54 Поддержка пользователей
- 55 Телефонная служба поддержки изделий HP
- 59 Технические характеристики
- 62 Дополнительные принадлежности; Кабель параллельного интерфейса; Расходные материалы; Печатающие картриджи
- 64 Бумага для открыток «HP Greeting Card Paper»
- 66 Положение о кабеле питания
- 67 Программа по охране окружающей среды; Снижение расхода материалов; Использование бумаги; Опасные материалы
- 68 Переработка; Упаковка; Таблицы безопасности материалов
- 70 Положения ограниченной гарантии Hewlett-Packard
- 72 Предметный указатель