Принтер HP DeskJet 1280 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

RUWW
Информация об авторских правах
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Издание 1, 2/2005
Воспроизведение, адаптация и перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за
исключением случаев, допускаемых
законодательством об авторских
правах.
В содержание настоящего документа
могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Единственные гарантии на товары
и услуги компании HP установлены в
виде явных гарантийных обязательств,
которые поставляются с этими товарами
и услугами. Ничто из информации,
приведенной в этом документе,
не может рассматриваться как
дополнительная гарантия. Компания HP
не несет ответственности за
технические или редакторские ошибки,
а также упущения, содержащиеся
в данном документе.
Информация о товарных знаках
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows NT
®
и MS-DOS
®
являются
зарегистрированными в США
товарными знаками корпорации
Microsoft.
UNIX
®
является зарегистрированным
товарным знаком Open Group.
Novell
®
и NetWare
®
зарегистрированными товарными
знаками корпорации Novell.
Pentium
®
является зарегистрированным
товарным знаком корпорации Intel.
Adobe
®
и Acrobat
®
являются
зарегистрированными товарными
знаками компании Adobe Systems
Incorporate.
О технике безопасности
Чтобы избежать пожара или поражения
электрическим током, при эксплуатации
данного изделия следует
неукоснительно выполнять основные
правила техники безопасности.
1
Внимательно прочитайте все
инструкции, которые содержатся
в прилагаемой к принтеру
документации.
2
Соблюдайте инструкции
и обращайте внимание на
предупреждения, изображенные на
или внутри корпуса изделия.
3
Прежде чем приступить к очистке
изделия, отсоедините его от
розетки сети питания.
4
Запрещается устанавливать
и эксплуатировать данное изделие
рядом с водой, а также прикасаться
к изделию мокрыми руками.
5
Изделие следует устанавливать на
устойчивой поверхности.
6
Кабель питания изделия следует
проложить так, чтобы никто не смог
повредить кабель, наступив или
задев его.
7
Если устройство не работает или
работает неправильно, см. раздел
.
8
Внутри изделия нет деталей,
подлежащих обслуживанию
пользователем. Обслуживание
должно выполняться
квалифицированными
специалистами.
Содержание
- 5 Оглавление; Добро пожаловать
- 7 Добро пожаловать; Как пользоваться настоящим руководством
- 8 Источники дополнительной информация
- 9 Описание принтера; Детали принтера и их функции
- 10 Подключение принтера; Windows
- 11 Установка типа «сначала аппаратное обеспечение»
- 12 Macintosh; Mac OS X
- 13 Использование принтера в сети; В Windows
- 14 Подключение к серверу печати
- 15 Изменение параметров печати; Использование печатающих картриджей; Замена печатающих картриджей
- 16 Выравнивание печатающих картриджей
- 17 Очистка печатающих картриджей
- 18 Установка другого программного обеспечения; Печать из программ для MS-DOS
- 19 Загрузка носителей и печать
- 20 Загрузка бумаги; Главный лоток для бумаги
- 21 Заднее отверстие ручной подачи
- 23 Печать на бумаге различных типов и форматов; Печать на прозрачных пленках
- 24 Печать на носителях HP; Печать на бумаге стандартного формата
- 25 Печать на бумаге нестандартного формата
- 26 Печать на конвертах
- 27 Печать на открытках
- 28 Печать на толстой обычной бумаге и на фотобумаге
- 29 Печать на обеих сторонах страницы
- 30 О функциях интеллектуального программного обеспечения
- 32 Использование утилиты
- 34 Безопасность и конфиденциальность
- 35 myPrintMileage; Для получения доступа к службе myPrintMileage
- 36 Как заказать какое-либо изделие с помощью Наборе инструментов
- 37 Использование программы HP Inkjet Toolbox (Macintosh); Запуск программы HP Inkjet Toolbox
- 38 Устранение неполадок; Не удается включить принтер
- 40 Неполадки с подачей бумаги; Бумага перекашивается
- 41 Советы по предотвращению замятия бумаги; Печатаются пустые страницы
- 42 Низкое качество печати; Изображение печатается в бледных тонах
- 43 Чернила растекаются на белые (пустые) участки
- 45 Неожиданные результаты печати; Текст и графика обрезается на краях страницы; Текст или графика размещены неправильно
- 46 Печатаются бессмысленные символы
- 47 Цвета печатаются неправильно; Низкая скорость печати
- 48 Индикаторы принтера мигают
- 49 Неполадки при использовании принтера,
- 50 Удаление программного обеспечения принтера
- 51 Не удалось установить принтер с использованием порта
- 52 Неполадки, связанные с печатающими картриджами
- 53 Печать тестовой страницы; Отмена задания печати
- 54 Поддержка пользователей
- 55 Телефонная служба поддержки изделий HP
- 59 Технические характеристики
- 62 Дополнительные принадлежности; Кабель параллельного интерфейса; Расходные материалы; Печатающие картриджи
- 64 Бумага для открыток «HP Greeting Card Paper»
- 66 Положение о кабеле питания
- 67 Программа по охране окружающей среды; Снижение расхода материалов; Использование бумаги; Опасные материалы
- 68 Переработка; Упаковка; Таблицы безопасности материалов
- 70 Положения ограниченной гарантии Hewlett-Packard
- 72 Предметный указатель