Парогенераторы Bort BDR-1200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
17
est branché sur le réseau électrique .
• Le liquide ou la vapeur ne doit pas être dirigé(e) vers
des appareils qui contiennent des composants élec-
triques (p . ex . à l’intérieur de fours) .
• L’ouverture destinée au remplissage ne peut pas être
ouverte pendant l’utilisation .
Risque de brûlures
DANGER!
Risque de brûlures ! Ne touchez pas
de surfaces chaudes et faites attention à la va-
peur qui s’échappe . Tenez le produit exclusive-
ment par sa poignée . La vapeur est très chaude . Ne main-
tenez jamais vos mains devant la buse de sortie de la
vapeur .
UTILISATION
• Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux
secs .
• La fiche de secteur doit être débranchée du réseau
électrique avant de remplir le réservoir d’eau avec de
l’eau .
• L’utilisation de rallonge électrique n’est pas recom-
mandée . Si l’utilisation d’une rallonge électrique s’avé-
rait nécessaire, elle doit être compatible à une puissance
électrique d’au moins 10 A . Posez les câbles électriques
en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher
dessus et que rien ne puisse être endommagé .
• Ne mettez pas le produit en marche si vous avez les
mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide .
Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains
mouillées ou humides !
• Utilisez uniquement des accessoires qui sont recom-
mandés par le fabricant .
• Ne mettez pas le produit en marche si le réservoir
d’eau est vide .
• Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes ou
des animaux ! La vapeur chaude peut causer de graves
blessures .
• Ne mettez pas de produits de nettoyage, de subs-
tances parfumées, d’huiles ou d’autres produits
chimiques dans le réservoir d’eau, car ils pourraient en-
dommager le produit .
• Aucune opération de la part de l’utilisateur n’est re-
quise pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz . Le produit se
règle automatiquement sur 50 ou 60 Hz .
NETTOYAGE ET RANGEMENT
• Éteignez toujours le produit avant de le débrancher
de l’alimentation en électricité .
• Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur
le cordon d’alimentation branché sur la prise de courant .
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour du pro-
duit .
• Protégez le produit, le cordon d’alimentation et la
fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement so-
laire direct, les projections et l’égouttement d’eau .
• Conservez le produit dans un endroit frais et sec, pro-
tégé contre l’humidité et hors de la portée des enfants .
• Protégez le produit de la chaleur . Ne posez pas le
produit à proximité de flammes ou sources de chaleur
comme des fours ou des chauffages .
Avant la première utilisation
Enlevez tous les matériaux d’emballage . Vérifiez que tou-
tes les pièces sont présentes .
ACCESSOIRES ET CHAMPS D’APPLICATION
Accessoires
Fonctionnement
Raclette à vitre (8)
Nettoyage des vitres, miroirs et
autres surfaces lisses .
Déplacez la raclette de haut
en bas .
Buse pour coussin (9)
Distribuer la vapeur sur une plus
large surface (pour un nettoyage
plus doux) .
Revêtement en
coton (10)
Absorption de l’humidité
excédentaire . Le revêtement
en coton aide aussi à éviter les
projections d’eau . Cela permet
un nettoyage à la vapeur effectif
de matières et de meubles avec
coussins .
Tuyau de rallonge (12)
Utile pour des emplacements
difficilement accessibles .
Buse d’angle (14)
Pour le nettoyage précis d’objets
avec des endroits difficilement
accessibles (robinets, lavabos,
etc .)
Rallonge pour buse (15)
Utile pour des emplacements
difficilement accessibles .
Brosse ronde (16)
Pour brosser des taches
particulièrement résistantes .
Convient pour les carreaux
en céramique, les surfaces
en ciment et autres surfaces
semblables .
MONTAGE
Accessoires
Montage
Raclette à vitre (8)
Faites passer le crochet (au dos
de la raclette à vitre 8) dans la
fente de la buse pour coussin 9 .
Appuyez sur la raclette à vitre
8 jusqu’à ce qu’elle s’engage
contre la buse pour coussin 9 .
Buse pour coussin (9)
Tuyau de rallonge (12)
Rallonge pour buse (15)
Fixez l’entrée sur la sortie
vapeur 1 du produit/ tuyau de
rallonge 12 . Tournez la buse
dans le sens des aiguilles d’une
montre, jusqu’à ce qu’elle soit
correctement fixée .
Revêtement en
coton (10)
À fixer sur la buse pour coussin 9 .
Buse d’angle (14)
Brosse ronde (16)
Fixez l’entrée sur la sortie vapeur
1 du produit . du tuyau de
rallonge 12 ou la rallonge pour
buse 15 .
Retirez les accessoires dans l’ordre inverse .
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)