Lavor PRO ARIZONA 1209 LP 8.665.0101 - Инструкция по эксплуатации - Страница 62

Мойки высокого давления Lavor PRO ARIZONA 1209 LP 8.665.0101 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 108
Загружаем инструкцию
background image

 

"5&/±°0

Durante o funcionamento não colocar a 

máquina em zonas onde a ventilação seja precária e, 
muito menos cobrir a mesma.

 

"5&/±°0

 

Evitar usar a máquina sob a chuva 

e não dirigir o jacto contra a mesma.

 

"5&/±°0

 

Não utilize o aparelho sobre 

superfícies inflamáveis.

 

"5&/±°0

-  NÃO TOCAR O APARELHO COM AS MÃOS MOLHADAS E 

COM OS PÉS DESCALÇOS;

-  NÃO PUXAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO OU O PRÓPRIO 

APARELHO PARA DESLIGAR A TOMADA DO PONTO DE 
CORRENTE;

-  NO CASO EM QUE, DURANTE O FUNCIONAMENTO, VIER 

A FALTAR A ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE, DESLIGAR A 
MÁQUINA.

 

"5&/±°0

  Em  caso  de  funcionamento  em  ambiente 

fechado deve ser assegurada uma aeração e uma 
descarga dos gases suficientes.

 

"5&/±°0

 É absolutamente proibido usar a máquina em 

ambientes ou zonas classificadas como potencialmente 
explosivas.

%*4104*5*704%&1305&$±°0&4&(63"/±"

 

"5&/±°0

 A pistola está equipada com um bloqueio de 

segurança. Nunca se esqueça de, sempre que interromper 
a utilização do aparelho, activar este bloqueio de 
segurança, a fim de evitar uma abertura acidental.

-  Dispositivos de protecção e segurança: pistola de 

pulverização com bloqueio de segurança, máquina 
protegida contra sobrecargas eléctricas (terminal 1), 
bomba equipada com válvula de derivação ou dispositivo 
de retenção.

-   A tecla de segurança da pistola não se destina a bloquear 

a alavanca durante a operação mas a impedir que se 
possa abrir por acidente.

 

"5&/±°0

O aparelho é dotado de um dispositivo de 

proteção do motor: caso haja intervenção do dispositivo 
esperar alguns minutos ou como alternativa desconectar 
e  conectar  o  aparelho  da  rede  elétrica.    Em  caso  de 

SFJODJEÐODJB QPSUBS P BQBSFMIP BP DFOUSP EF BTTJTUÐODJB

técnica mais próximo.

&45"#*-*%"%&

"5&/±°0"NÈRVJOBEFWFTFSNBOUJEBOBVNBCBTF

horizontal, segura e estável

.

 "-*.&/5"±°0)¶%3*$"

 Ligação 

hídrica

"5&/±°0

 (simbol) A hidrolimpadora non pode ser 

DPOFDUBEBEJSFDUBNFOUFËSFEFQÞCMJDBEFEJTUSJCVJÎÍPEF

água BEBIDA.

vigilância desligue-o completamente (colocando o 
interruptor principal na posição de desligado (0)“OFF”).

12 

"5&/±°0

Atendendo ao facto de todas as máquinas 

serem submetidas a um controlo final em condições reais 
de operação, é perfeitamente natural existirem ainda 
umas gotas de água no interior da máquina.

 13 

"5&/±°0

 Tenha o máximo cuidado para evitar que o 

cabo de alimentação de energia sofra qualquer dano. Se o 
cabo de alimentação estiver danificado deve ser substiuído 

QFMP GBCSJDBOUF PV QFMP TFSWJÎP EF BTTJTUÐODJB PV QPS

pessoal qualificado para evitar perigos. 

 14 

"5&/±°0

 A máquina contém líquidos sob pressão. 

Segure bem na pistola de pulverização a fim de vencer 
a força de reacção. Utilize exclusivamente o bico de alta 
pressão fornecido com a máquina.

 16 

"5&/±°0

 O produto não deve ser usado por crianças 

ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou 
mentais reduzidas (incluindo crianças) ou que não 

EJTQPOIBN EF BEFRVBEB FYQFSJÐODJB F DPOIFDJNFOUP

enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas 
ou instruídas através das pessoas responsáveis pela sua 
segurança.

 17 

"5&/±°0

 As crianças, mesmo se mantidas sob 

controlo, não devem brincar com o produto.

 18 

"5&/±°0

 Não ligue a lavadora de alta pressão sem 

primeiro desenrolar o tubo de alta pressão.

 19 

"5&/±°0

 Enrole e desenrole o tubo tendo o 

cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão.

 20 

"5&/±°0

 Antes de desenrolar ou enrolar o tubo, 

desligue a máquina e descarregue a pressão do tubo 
(fora de serviço).

 21 

"5&/±°0

 Cuidado; risco explosão. Não pulverizar 

líquidos inflamáveis.

 22 

"5&/±°0

 Para garantir a segurança da máquina, 

utilize somente peças originais do fabricante ou 
aprovados pelo fabricante.

 23 

"5&/±°0

 

Nunca aponte o jacto para si 

próprio ou para outras pessoas com o objectivo de 
limpar os sapatos ou o vestuário.

 24 

"5&/±°0

 

Nunca permita que o aparelho 

seja utilizado por crianças ou por pessoas sem a devida 
formação.

 

"5&/±°0

 A água passa através do dispositivo de 

refluxo é considerada não potável.

 XX 

"5&/±°0

 Desconectar o aparelho da rede 

eléctrica, desligar a tomada de a ficha do aparelho, 
antes de realizar qualquer intervenção de manutenção 
e limpeza.

 XY 

"5&/±°0

 Os prolongamentos inapropriados 

podem ser perigosos.

 XJ 

"5&/±°0

Sempre que for utilizado um cabo de 

prolongamento, deverão ser utilizadas tanto uma 
tomada como uma ficha estanques

PT

62

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Lavor PRO ARIZONA 1209 LP 8.665.0101?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"