Мойки высокого давления Lavor PRO ARIZONA 1209 LP 8.665.0101 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

*/%*$"5*0/4(²/²3"-&4
>
65*-*4"5*0/13²76&4
t -FTQFSGPSNBODFTFUMBTJNQMJDJUÏEVUJMJTBUJPO
de l’appareil en permettent un usage
130'&44*0//&-
.
t -BQQBSFJMQFVUÐUSFVUJMJTÏQPVSMFOFUUPZBHF
de surfaces dans des milieux extérieurs
chaque fois que l’élimination de la saleté
requiert de l’eau sous pression.
t %FT BDDFTTPJSFT BQQSPQSJÏT FO PQUJPO
permettent d’effectuer des travaux
EÏDVNBHF EF TBCMBHF FU EFT MBWBHFT Ë
MBJEFEVOFCSPTTFSPUBUJWFËBQQMJRVFSTVSMB
pistolet.
>
Données techniques
(voir plaque données techniques) pag. 63
>
4:.#0-&4
ATTENTION!
Redoublez d’attention
pour des motifs de sécurité.
IMPORTANT
'&3.²
OUVERT
SI INCLUE
Double isolation
(si inclue): il s ' agit
d'une protection supplementaire pour
l'isolation éléctrique
4&$63*5²
>
AVERTISSEMENTS
01
ATTENTION:
"QQBSFJM OF EFWBOU ÐUSF
utilisé qu’en plein air.
02
ATTENTION:
5PVKPVST EÏCSBODIFS Ë MB
fin de chaque utilisation, l’alimentation
électrique ainsi que le raccordement au
réseau de distribution d’eau.
03
ATTENTION:
Ne pas utiliser l’appareil
si le câble électrique ou des parties
JNQPSUBOUFT EF MBQQBSFJM NÐNF TPOU
détériorés (ex.: dispositifs de sécurité, tube
haute pression, pistolet, etc.).
04
ATTENTION:
Cet appareil a été conçu
QPVS ÐUSF VUJMJTÏ BWFD MF EÏUFSHFOU GPVSOJ
ou préconisé par le fabricant, type
TIBNQPPJOHOFVUSFËCBTFEFUFOTJPBDUJGT
CJPEÏHSBEBCMFTOPOJPOJRVFT-FSFDPVSTË
d’autres détergents ou d’autres substances
chimiques peut compromettre la sécurité
de l’appareil.
05a ATTENTION:
Avant d’utiliser l’appareil
s’assurer que toute personne se trouvant
QSÒT EF DFMVJDJ QPSUFOU EFT WÐUFNFOUT EF
protéction, dans le cas contraire ne pas l’uti-
liser.
05b
- pendant l’utilisation, éloigner toute
personne ou animal situé dans un rayon de
5 m.
05c
USBWBJMMFS UPVKPVST BWFD EFT WÐUFNFOUT
appropriés pour se protéger contre le re-
bond possible de matériau soulevé par le jet
d’eau haute pression.
05d
- Ne touchez pas la fiche électrique et
cet appareil avec les mains mouillées et les
pieds nus.
05e
- Porter des lunettes de protection et des
chaussures avec semelles en caoutchouc.
06ATTENTION:
Le jet de la lance ne doit
QBT ÐUSF EJSJHÏ WFST MFT QBSUJFT NÏDBOJRVFT
contenant de la graisse lubrifiante: dans le
cas contraire la graisse sera dissoute et ré-
pandue sur le terrain. Les pneus et valves
EF HPOnBHF OF EPJWFOU ÐUSF OFUUPZÏT RVFO
NBJOUFOBOUMFKFUËVOFEJTUBODFEFDNNJ
-
OJNVN TJOPO MF QOFVMB WBMWF SJTRVF EÐUSF
endommagé(e) par le jet haute pression. Le
Traduction des instruction originales
FR
23













