Магнитолы JVC KD-SH909R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

8
IT
ALIANO
Accensione dell’impianto
1
Accendere l’apparecchio e
selezionare la sorgente.
Quando si preme questo
pulsante per la prima volta, si
accende l’apparecchio.
Ogniqualvolta si il questo
pulsante, la sorgente cambia
come segue:
*
Se non collegati, il sintonizzatore DAB o il
CD changer non possono essere selezionati
come sorgente di riproduzione.
**
Se nello sportellino non è presente un disco,
non è possibile selezionare CD come sorgente
di riproduzione.
***
Se “LINE IN” o “AUX IN” sono su “OFF”,
non è possibile selezionarli come sorgente di
riproduzione. (Vedere pagina 39).
Per attivare il tuner (FM o AM—MW/LW),
vedere pagine 10 – 20.
Per riprodurre un CD,
vedere pagine 21 – 24.
Per riprodurre un disco MP3, (solo per
KD-SH909R),
vedere pagine 27 – 32.
Per attivare i componenti esterni
– AUX INPUT (AUX) e LINE INPUT (LINE),
vedere pagine 44 e 45.
Per attivare il CD changer,
vedere pagine 46 – 48.
Per attivare il tuner DAB,
vedere pagine 49 – 52.
2
Regolare il volume.
Nota:
Dopo aver regolato il volume, è possibile far
rientrare il selettore di controllo per evitare
operazioni non volute.
3
Regolare il suono al livello voluto.
(Vedere pagine 33 – 35).
• È possibile regolare e memorizzare il
livello di ingresso delle singole sorgenti,
ad eccezione di FM (vedere pagina 33).
Riduzione immediata del volume
Premere senza lasciarlo
ATT durante
l’ascolto di qualsiasi sorgente. Sul display
comincia a lampeggiare “ATT” e il livello di
volume si riduce in un attimo.
Per ripristinare il livello di volume precedente,
premere di nuovo il pulsante senza lasciarlo.
• Agendo sul selettore di comando in senso
orario si ripristina anche il suono.
Per aumentare il volume.
OPERAZIONI BASE
Per ridurre il volume.
Nota:
Quando si usa
l’apparecchio per la prima
volta è opportuno impostare
l’orologio incorporato,
vedere pagina 9.
Spia del livello di volume
Viene visualizzato il livello di volume.
AM TUNER (AM)
FM TUNER (FM)
DAB TUNER (DAB)*
LINE INPUT (LINE)***
CD CHANGER (CDCH)*
CD**
AUX INPUT (AUX)***
Ritorno all’inizio
Содержание
- 170 Расположение и воспроизведение этикеток; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 171 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ; СОДЕРЖАНИЕ
- 172 УCCKИЙ; Как показать на экране дисплея изображение символов и знаков:
- 173 Панель управления; РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Окно на экране дисплея
- 174 Устройство дистанционного
- 175 Подготовка устройства; Установка батарейки
- 176 Включение; Чтобы моментально понизить; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- 177 Чтобы выключить устройство; Установка часов; Выберите систему часов.
- 178 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Начинайте поиск радиостанции.; Прослушивание радио; Автоматический поиск
- 179 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку; Когда с трудом принимается
- 180 Сохранение; Автоматическое
- 181 Настройка на
- 182 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой
- 183 Нажмите и держите кнопку SEL
- 184 Использование резервного
- 185 Поиск Вашей любимой
- 186 Выберите один из кодов PTY.; Другие полезные функции; Изменение режима работы; Название станции
- 187 Автоматический выбор; Установка уровня громкости ТА
- 189 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Воспроизведение; Откройте панель управления.
- 190 Отыскание трека или
- 191 Выберите режим изображения текста; Выбор режимов; Для воспроизведения треков в
- 192 Запрещение; Чтобы воспроизводить текущий
- 193 Совместимость с ID3v1; ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3; Меры предосторожности при; Как записываются и
- 194 Конфигурация каталогов/файлов МР3; Иеpаpхия; Перемещение между каталогами (страницы 30 и 31)
- 195 Воспроизведение диска; ОПЕРАЦИИ С МР3
- 196 Название каталога
- 197 Нахождение файла или
- 198 Чтобы перейти к следующему; Чтобы перейти к предыдущему каталогу—
- 200 Чтобы воспроизводить файлы в; Чтобы воспроизводить файлы; Отменено
- 201 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука; Чтобы отрегулировать уровень
- 202 Выбор; Чтобы запомнить в памяти
- 203 Запоминание Ваших
- 204 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Изменение общих; Основная процедура
- 206 Для выбора уровнемера; Чтобы включить или выключить
- 208 TAG DISP
- 209 Присвоение названий; Повторяйте пункты 3 – 5 до тех; Чтобы стереть внесенные знаки
- 210 Изменение угла наклона; Когда пользуетесь устройством дистанционного управления
- 211 Как присоединить панель; Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.
- 212 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
- 214 ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-
- 215 Чтобы перейти на следующую; Чтобы воспроизводить треки в; Чтобы перейти прямо на конкретный диск
- 216 REPEAT1
- 217 Настройка на группу и; ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- 218 Название службы
- 219 Сохранение служб DAB в
- 220 Что Вы можете еще; Отыскивать ту же самую программу; Чтобы пользоваться
- 221 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Режимы звучания (запрограммированные установочные; Заглавные буквы
- 222 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 224 При воспроизведении компакт-; Обращение с дисками; Как обращаться с дисками; Конденсация влаги; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 225 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ; ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 226 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего