Магнитолы JVC KD-S821R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

19
SVENSKA
Indikering
För:
Förinställda värden
BAS
TRE
LOUD
SCM OFF (Klanglöst)
00
00
ON
BEAT
Rock eller
+02
00
ON
discomusik
SOFT
Mjuk
+01
–03
OFF
bakgrunds-
musik
POP
Lätt musik
+04
+01
OFF
Hämta fram ljudlägena
När “SCM LINK” har stats till “LINK ON”,
spela ijudkällan.
Ljudläge som sparats i minnet för den valda
källan hämtas fram.
Anm:
• Du kan justera det förinställda ljudläget på önskat
sätt och lagra det i minnet.
Om du vill justera och lagra ditt ursprunglig a
ljudläge, se “Lagra egen ljudinställning” på sid. 20.
• Se sid. 18 för anvisningar om hur du ställer in
bas- och diskantförstärkningsnivåerna, eller slår av
ljudstyrkefunktionen tillfälligt.
(Inställningarna försvinner vid val av en annan
källa).
Vatjr gång du byter
avspelningskälla blinkar SCM-
indikator i teckenfönstret.
Använda ljudkontrollminne
(SCM)
Du kan välja och spara en färdig ljudinställning
för varje avspelningskälla (Avancerad SCM).
Välja och spara ljudlägen
När du väljer ett ljudläge så sparas det i minnet
och hämtas sedan fram varje gång du väljer
samma källa, samt visas i teckefönstret.
Du kan spara ett ljudläge för var och en av
följande källor — FM1, FM2, FM3, AM och CD.
• Om du inte vill spara ljudläget separat för varje
avspelningskälla, utan i stället använda samma
ljudläge för alla källorna, se “Annullera
avancerad SCM – SCM LINK” på sid. 23.
Välj önskat ljudläge.
SCM
Ex.: När du väljer “BEAT”
Varje gång du trycker på knappen ändras
ljudläget på följande sätt:
(BEAT) (SOFT)
(POP)
SCM OFF
• När “SCM LINK” har satts till “LINK ON” kan det
valda ljudläget sparas i minnet för den aktuella
källan. Effekten gäller endast för den valda
källan.
• När “SCM LINK” satts till “LINK OFF” gäller det
valda ljudläget för alla källor.
Содержание
- 87 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С; ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА; СОДЕРЖАНИЕ
- 88 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Окно на экране дисплея; Панель управления
- 89 Чтобы выключить устройство; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.
- 90 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Начинайте поиск радиостанции.; Прослушивание радио; Автоматический поиск
- 91 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку; Настройтесь на радиостанцию,; Когда затруднен прием
- 92 Ручное программирование; Сохранение; Автоматическое; Выберите тот диапазон FM
- 93 Настройка на
- 94 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой; Режим
- 95 Резервный прием PTY; Использование резервного; Резервный прием ТА
- 96 Выбор Вашей любимой
- 97 Другие полезные функции; Автоматический выбор; более 2 секунд с тем, чтобы
- 98 Название станции
- 100 Воспроизведение; Вставьте диск в отверстие для дисков.; ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Чтобы остановить
- 101 держите кнопку
- 102 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 103 Повторный вызов режимов; Использование памяти; Выбор и запоминание режимов; Выберите режим звучания, который
- 104 Сохранение в памяти; Настройте уровень низких или; который Вы выбрали в пункте 1,
- 105 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Установка часов; Изменение общих; Основная процедура; с тем, чтобы на экране дисплея
- 107 Для выбора уровнемера –; Для выбора приглушения звука
- 108 Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.; Как присоединить панель
- 109 Установка батарейки
- 110 Расположение кнопок
- 111 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; дисками
- 112 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 113 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ; СЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
- 114 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего











