Магнитолы JVC KD-LH7R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

34
E
SP
AÑOL
Para ajustar el Enlace del Ecualizador
Personalizable –
CEQ LINK
Es posible almacenar en la memoria un modo de
sonido diferente (C-EQ) de manera que se
puedan cambiar los modos de sonido con sólo
cambiar las fuentes.
La unidad se expide de fábrica con el modo se
encuentra desactivado.
• LINK ON:
Diferentes modos de sonido para
fuentes diferentes.
• LINK OFF: Un modo de sonido para todas las
fuentes.
Para selecciónar la indicación de reloj
–
CLOCK
Si lo desea, podrá visualizar la hora del reloj en la
indicación al encender la unidad.
La unidad se expide de fábrica con el reloj se
visualice en la indicación.
• ON:
Se activa la visualización del reloj.
• OFF:
Se desactiva la visualización del
reloj. Cuando se selecciona “OFF”,
el nombre de la fuente actual o la
banda de la emisora aparece en
lugar de la indicación del reloj
(excepto cuando se ha seleccionado
“LINE IN” como fuente).
Para selecciónar el indicador de nivel
–
LEVEL
Podrá seleccionar la indicación de nivel que más
le agrade.
La unidad se expide de fábrica con la opción
“AUDIO 2” seleccionada.
• AUDIO 1:
El medidor de nivel se ilumina
desde abajo hacia arriba.
• AUDIO 2:
Cambia alternativamente entre
indicación del medidor de nivel
(se mueve desde abajo hacia
arriba) y de iluminación.
• OFF:
El indicador de nivel de audio
desaparecen.
Para selecciónar el modo reductor de luz
–
DIMMER
(solo para KD-LH7R)
Cuando usted enciende los faros del automóvil,
se reduce el brillo de la indicación (Reductor
automático de luz).
La unidad se expide de fábrica con el modo
reductor de luz ajustado a activado.
• AUTO:
Reductor automático de luz activado.
• OFF:
Reductor automático de luz desactivado.
• ON:
Siempre reduce el brillo de la
indicación.
Nota:
El reductor automático de luz equipado con esta
unidad podría no funcionar correctamente en algunos
vehículos, especialmente aquellos que tienen un disco
de control para graduar la luz.
En este caso, ajuste el modo reductor de luz a “ON” o
“OFF”.
Selección del silenciamiento telefónico
–
TEL
Este modo se utiliza cuando hay un sistema de
teléfono celular conectado. Dependiendo del
sistema de teléfono celular en uso, seleccione
“MUTING 1” o “MUTING 2”, según cuál sea
apropiado para silenciar el sonido de esta
unidad.
La unidad se expide de fábrica con este modo
desactivado.
• MUTING 1:
Selecciónelo si puede silenciar
el sonido.
• MUTING 2:
Selecciónelo si puede silenciar
el sonido.
• OFF:
Cancela el silenciamiento
telefónico.
Содержание
- 147 СОДЕРЖАНИЕ; ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-
- 148 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Окно на экране дисплея
- 149 Подготовка устройства; Установка батарейки
- 150 Устройство
- 151 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы моментально понизить
- 152 Прослушивание радио; Автоматический поиск; Начинайте поиск радиостанции.; ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
- 153 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку
- 154 Ручное программирование; Сохранение; Автоматическое
- 155 Настройка на
- 156 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой
- 157 с тем, чтобы на экране дисплея
- 158 Использование резервного
- 159 Поиск Вашей любимой
- 160 Выберите один из кодов PTY.; Другие полезные функции; Изменение режима работы; или; название радиостанции
- 163 Воспроизведение; Откройте панель управления.; ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
- 164 Отыскание трека или
- 165 Выбор режимов; Произвольное воспроизведение
- 166 Предотвращение; в течение; Воспроизведение текста; Выберите режим изображения
- 167 ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3; Меры предосторожности при; Как записываются и
- 168 Конфигурация каталогов/файлов МР3; Иеpаpхия; Порядок воспроизведения/поиска МР3
- 169 ОПЕРАЦИИ С МР3; Воспроизведение диска
- 170 Нахождение файла или; Для быстрой перемотки вперед; Чтобы перейти к следующим или; Чтобы остановить
- 172 Чтобы воспроизводить файлы в; Отменено
- 173 Настройка звука; НАСТРОЙКА ЗВУКА
- 174 Чтобы запомнить в памяти режим; Выбор запрограммированных
- 175 Запоминание Ваших
- 176 Установка часов; ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Изменение общих; Основная процедура
- 178 Для выбора уровнемера
- 179 Чтобы включить или выключить
- 180 Присвоение названий
- 181 Как присоединить панель; Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.
- 182 Выберите проигрыватель-автомат; Для ускоренного перехода вперед
- 184 Повторное воспроизведение
- 185 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
- 186 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB; Настройка на группу и
- 187 Начинайте поиск группы.; Чтобы восстановить тюнер FM/AM
- 188 Сохранение служб DAB; которой Вы хотите запомнить
- 189 Чтобы настроить уровень громкости DAB; Чтобы пользоваться Альтернативным; Что Вы можете еще
- 190 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 192 Обращение с компакт-дисками; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 193 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ; СЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
- 194 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего











