Квадроциклы Can Am Renegade 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

105
Кожух
вариатора
Сливная
пробка
кожуха
вариатора
Если
имеются
признаки
того
,
что
в
кожухе
вариатора
скопилась
вода
,
отверните
слив
-
ную
пробку
и
слейте
воду
.
vm r200 6-02 1-00 7_b
ПОЗА ДИ
ЛЕВОЙ
ПОДНОЖКИ
1.
Сливная
пробка
Масло
коробки
передач
Уровень
масла
в
коробке
передач
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
П р о в е р ьт е
у р о в е н ь
масла
.
При
необходимости
долейте
масло
до
требуемого
уровня
.
Не
пе
-
реливайте
масло
.
Низкий
уровень
масла
может
стать
причиной
серьёз
-
ных
поломок
коробки
передач
.
Вы
-
тирайте
потеки
масла
.
Установите
мотовездеход
на
ровной
гори
-
зонтальной
площадке
.
Установите
рычаг
перек лючения
передач
в
положение
«NEUTRAL».
Приведите
в
дей
-
ствие
стояночный
тормоз
.
Проверьте
уровень
масла
,
вывернув
проб
-
ку
из
отверстия
для
проверки
уровня
масла
.
vm o2 006-007 -018_ a
1.
Отверстие
для
проверки
уровня
масла
2.
Отверстие
для
слива
масла
Уровень
масла
должен
доходить
до
нижней
кромки
отверстия
для
проверки
уровня
масла
.
При
необходимости
доливайте
масло
,
пока
она
не
начнёт
вытекать
через
отверстие
.
Рекомендуемое
масло
Пользуйтесь
маслом
XPS CHAINCASE OIL
(P/N 415 129 500)
или
аналогичным
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Н е
п о л ь з у й т е с ь
д р у
-
г и м и
с о р т а м и
м а с л а
.
Н е
с м е ш и
-
в а й т е
р а з н ы е
с о р т а
м а с е л
.
Замена
масла
в
коробке
передач
Установите
мотовездеход
на
ровной
гори
-
зонтальной
площадке
.
Очистите
поверхности
,
прилегающие
к
отвер
-
стиям
для
слива
и
проверки
уровня
масла
.
Вы
-
верните
пробку
слива
масла
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Для
полного
слива
масла
установите
домкрат
под
левую
подножк у
мотовездехода
и
нак лоните
его
на
правый
борт
.
После
слива
масла
заверните
слив
-
ную
пробку
и
верните
мотовездеход
в
нор
-
мальное
положение
.
З а л е й т е
в
к о р о б к у
п е р е д ач
м а с л о
X PS
CHAINCASE OIL (P/N 415 129 500)
или
ана
-
логичное
по
смазывающим
свойствам
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не
пользуйтесь
други
-
ми
сорт ами
масел
и
н е
см ешивай
-
те
разносортные
мас ла
.
ПРОЦЕДУРЫ
ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Renegade 2011.indd 105
Renegade 2011.indd 105
01.09.2010 16:29:45
01.09.2010 16:29:45
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 ОСНОВНЫЕ; ТОПЛИВО
- 10 РЕКОМЕНДАЦИИ; ДЕ
- 12 ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ
- 39 БЕЗОПАСНОЕ; ДЕМОНСТРАЦИОН
- 40 Контрольный; УЗЕЛ
- 42 Экипировка
- 43 Правильная экипировка; Перевозка
- 45 Окружающая
- 46 Движение
- 48 Техника
- 52 Подъем
- 54 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ; ТОЛЬКО; СЕРТИФИКАТ EPA
- 56 Остановите мотовездеход; ОСТОРОЖНО
- 57 НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
- 58 Не открывайте крышку на горячем двигателе
- 61 ОРГАНЫ
- 67 Многофункциональный
- 68 Кнопка
- 69 ВСЕ; OVERRIDE
- 70 Режим
- 72 Одометр; Часы
- 74 «ON; Электрическая
- 75 Замок; «OFF»; цифровая; Педаль
- 77 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 79 Заправка
- 81 ТЕХНИЧЕСКОЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 82 «PARK»; REVERSE
- 83 НЕ
- 84 МОДЕЛИ; НАСТРОЙКА
- 85 увеличивает
- 86 РЕЖИМЫ; DPS
- 92 РЕГЛАМЕНТ
- 96 ПРОЦЕДУРЫ
- 97 Чистка
- 98 AIR FILTER
- 101 Замена; Радиатор; Осмотр
- 102 Охлаждающая; «MIN»
- 106 X PS
- 107 П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 109 Свечи; « O F F»
- 110 Аккумуляторная; V R L A; Предохранители
- 116 холодных
- 117 D OT 4
- 118 ПРЕДЕЛЬНЫЕ
- 119 новый
- 121 УХОД
- 122 Р Е Г Л А М Е Н Т
- 125 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ
- 126 МОДЕЛЬ; СИСТЕМА
- 133 «NEUTRAL»; ДИАГНОСТИКА
- 134 CHECK ENGINE
- 137 СООБЩЕНИЕ
- 139 ОГРАНИЧЕННАЯ
- 145 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ
- 146 СЛУЧАЕ; ИЗМЕНЕНИЕ
- 152 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; МОТОВЕЗДЕХОД