Краскораспылители Bosch PFS 3000-2 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Français |
29
Bosch Power Tools
1 609 92A 3ZD | (13.9.17)
Description et performances du pro-
duit
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions.
Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière
graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-
sente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’outil électroportatif n’est conçu que pour la pulvérisation de
peintures acryliques et latex, de laques diluables à l’eau à
base de solvants, de lasures, d’apprêts, de vernis et d’huiles
(
ALL
Paint) et d’eau.
L’outil électroportatif n’est pas conçu pour la pulvérisation de
produits basiques, de produits de revêtement acides et de
peintures de façade.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’outil électroportatif sur les pages gra-
phiques.
1 Pistolet-pulvérisateur
2
Clapet à air
3
Ecrou-raccord
4
Molette de présélection de la quantité du produit de pul-
vérisation
5
Interrupteur
6
Bague de verrouillage
7
Récipient pour le produit de pulvérisation
8
Raccord de tuyau (pistolet-pulvérisateur)
9
Buse (blanche : pour applications de type « murs »)
10
Buse (grise : pour applications de type « bois »)
11
Filtre de remplissage
12
Récipient de transvasement *
13
Aiguille de buse
14
Opercule du récipient
15
Tube d’immersion
16
Orifice d’aération
17
Canal de peinture
18 Tuyau flexible
19
Fermeture à baïonnette
20 Unité de base
21
Sangle
22
Poignée
23
Bande en caoutchouc (fixation du tuyau flexible)
24
Curseur de mise en marche/arrêt et de réglage du débit
d’air
25
Brosse de nettoyage
26
Couvercle du filtre à air
27
Raccord de tuyau (unité de base)
28
Compartiment pour accessoires
29
Filtre à air
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme
EN 60745-1, EN 50580.
Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de
l’appareil sont de 79 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A).
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à
la norme EN 60745-1, EN 50580 :
a
h
< 2,5 m/s
2
, K = 1,5 m/s
2
.
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa-
tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut
être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il
est également approprié pour une estimation préliminaire de
la charge vibratoire.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales
de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins
utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires
ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau
d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi-
dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de
travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re-
commandé de prendre aussi en considération les périodes
pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable-
ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour
protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par
exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra-
vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra-
tions de travail.
Système de pulvérisation fine
PFS 3000-2
N° d’article
3 603 B07 1..
Puissance nominale absorbée
W
650
Débit
ml/min
300
Temps nécessaire pour 2 m
2
l’application de la peinture
min
1
Volume du récipient pour pro-
duit de pulvérisation
ml
1000
Longueur du tuyau flexible
m
2
Poids suivant EPTA-Procedure
01:2014
kg
3,7
Classe de protection
/
II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que
pour des versions spécifiques à certains pays.
OBJ_BUCH-2024-005.book Page 29 Wednesday, September 13, 2017 6:05 PM
Содержание
- 160 Указания по безопасности; Безопасность рабочего места
- 161 те съёмный аккумулятор.
- 162 Символы; Символы и их значение
- 163 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Изображенные составные части; Пользуйтесь средствами защиты органов слуха!
- 164 Сборка; Подготовка к эксплуатации; Подготовка поверхности для нанесения краски
- 165 Включение; Примите во внимание напряжение в сети!; Указания по применению
- 166 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Струя краски
- 167 Утилизация материала; Устранение неисправностей; Проблема
- 169 Россия; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)